Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Этот загадочный Добби 26 страница

Этот загадочный Добби 15 страница | Этот загадочный Добби 16 страница | Этот загадочный Добби 17 страница | Этот загадочный Добби 18 страница | Этот загадочный Добби 19 страница | Этот загадочный Добби 20 страница | Этот загадочный Добби 21 страница | Этот загадочный Добби 22 страница | Этот загадочный Добби 23 страница | Этот загадочный Добби 24 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

– Не так громко, а то ребенка испугали, – Тонкс успокаивающе прижала к себе Сириуса и продолжила.

 

– Папа разрешил снять десять баллов со Слизерина. Так что имейте это в виду, дорогие юные леди. Может, вам стоит впредь быть ласковее с Драко и получить пятьдесят поощрительных баллов для своего факультета? Но не знаю, полагаются ли они Гаффелпаффу. Обычно домашние эльфы выполняют сексуальные прихоти своих хозяев бесплатно.

 

– Это все… возмутительно! – крикнула Амбридж. – Люциус Малфой этого так не оставит! Вы предстанете перед судом за избиение ученика!

 

– Да ну? – Нимфадора подчеркнуто удивилась. – А Драко не хочет тоже предстать перед судом? Он большой мальчик, ему уже семнадцать, он полностью несет ответственность перед законом, перед которым все маги равны. Или все-таки некоторые равнее?

 

– Замолчи! Мерзавка! – Амбридж вскочила и грохнула кулаком по столу.

 

Школьники ахнули. У многих заблестели глаза: наблюдать, как директриса будет ругаться с острой на язык Тонкс было любопытно.

 

– Ах, я мерзавка? – подчеркнуто обиженным тоном переспросила Тонкс.

 

– Ты скоро будешь считаться волшебной тварью, ясно тебе, метаморфомагиня?

 

– Ах, я волшебная тварь? А ты – Жаба облезлая, глупая, бесполезная! – сообщила Нимфадора и, невинно сложив губки, выпучила глаза.

 

По залу побежала волна шепота, кто–то тихонько захихикал. Гермиона довольно улыбнулась. Гарри и Рон громко рассмеялись. Гарри увидел, что Драко покраснел, а директриса сделалась пунцовой.

 

– Ты ответишь и за оскорбление директора тоже! – хватая воздух ртом, выдавила Амбридж.

 

– Да вы сами себе ходячее оскорбление, дорогая госпожа директриса, – снисходительно ответила Тонкс. – Я пытаюсь понять, куда вас записать? И волшебные твари, и волшебные существа обидятся, если вас к ним причислят.

 

– Ты… ты не учитель, а хулиганка! Только выживший из ума Дамблдор мог взять в Хогвартс такое недоразумение!

 

– Я недоразумение? Дети, поднимите, пожалуйста, руки, кому не нравились мои уроки? – Тонкс повернулась к школьникам.

 

Руки подняли несколько слизеринцев и рейвенкловцев.

 

– Это мнение детей, оценку моей работы коллегами мы узнали на педсовете. Претензии ко мне были только у вас, что сильно похоже на предвзятое отношение.

 

– Учителями могут быть только чистокровные волшебники, а не подружки оборотня! – крикнула Амбридж и злорадно уставилась на Тонкс. – Вот, дети, полюбуйтесь, а ещё учитель! Незаконнорожденный ребенок и дружок – оборотень!

 

– Я люблю Ремуса Люпина – бывшего учителя Хогвартса, который работал здесь, и был одним из лучших преподавателей, – ответила Тонкс. Ее голос дрогнул. – Я бы вышла за него замуж, если бы не ваши новые законы, из–за которых оборотни не могут вступать в браки, а вот анимаги–недоучки, с позором сбежавшие из Хогвартса, когда в школу вернулся ее настоящий директор – профессор Дамблдор, да, такие могут учить детей! Вернее, мучить.

 

Зал потрясенно слушал.

 

– Ты… ты больше нигде не устроишься на работу! Ты… ты сядешь в Азкабан за оскорбление! Люциус Малфой этого так не оставит! Не оставит! Ты явишься на заседание Визенгамота!

 

– Ага, Барсучка дедушке Дамблдору отнесу и явлюсь, – насмешливо ответила Тонкс. – Ребята, я не знаю, как вы, но я считаю, что такой директор Хогвартса – это оскорбление замка и всех его традиций, а новый Министр Магии, который убивает магглов и передает добрые традиции насилия следующему поколению, – Тонкс указала рукой на Драко Малфоя, – это оскорбление нашего магического мира. Вернувшийся Лорд – просветленный учитель всех волшебников – на самом деле чудовище, жестоко убившее очень многих волшебников, – это угроза нашему волшебному миру. Но решать вам. А я, пожалуй, пойду. Сегодня мои уроки отменяются, отдохните немного. Надеюсь, ещё увидимся, – Тонкс махнула рукой и исчезла.

 

Глава 50

 

 

Новый учитель по ЗОТИ

 

Уход Тонкс из школы вызвал у школьников разные чувства. Многие огорчились: Тонкс была добрым и очень веселым преподавателем, знающим не только весь школьный жаргон, но и могущим пополнить коллекцию самых смешных и остроумных анекдотов. Кроме этого Тонкс прекрасно владела ЗОТИ, зная многое благодаря учебе в школе авроров. Были и те, кто очень обрадовался уходу Нимфадоры, и прежде всего инквизиторский отряд, который всегда были объектом ее острот.

 

Целый день школьники обсуждали скандал, произошедший в Общем Зале между Тонкс и Амбридж. Младшекурсники были под впечатлением от фразы про Жабу облезлую, старшекурсников больше интересовали подробности того, из–за чего Тонкс применила к Малфою и его телохранителям раскидывающее заклинание. Их любопытство за умеренную плату охотно удовлетворяла Люси Луш.

 

– А наш господин староста, кажется, начал терять популярность среди слабого пола, – не без злорадства отметила Гермиона. – Когда человек – хам и эгоист, не спасает даже папа – Министр Магии. Если тебе интересно, Гарри, Люси сейчас мне сказала, что Драко поссорился с Парвати и вернулся к Милисент, – Гермиона усмехнулась.

 

– А если я что-то понял, – хмыкнул Гарри, – Милисент – это когда больше не с кем!

 

– Верно, – согласилась Гермиона.– И Парвати сообщила по секрету своим подружкам, что он эгоист и в постели!

 

– Рон обрадуется, когда узнает, – кивнул Гарри.

 

– Это его не должно беспокоить, пусть встречается с Луной и защищает ее! – воскликнула Гермиона.

 

– Он и не собирается бросать Луну, но все равно ему будет приятно узнать, что у Парвати с Малфоем ничего не получилось.

 

В результате ухода Тонкс пропали все ее уроки. Директриса пыталась как-то прикрыть образовавшиеся окна в расписании, но снова столкнулась с молчаливым невмешательством учителей и их отказом брать в кабинет два разных класса или курса. Амбридж попыталась задействовать в качестве преподавателей инквизиторский отряд, но какой-то из гаффелпаффских или гриффиндорских негодников разбрызгал в классе веселящее зелье, из-за чего Малфою и его охране пришлось обратиться за помощью к мадам Помфри – они надорвали от смеха животы. В больничное крыло примчалась и доведенная до слез Люси Луш, не сумевшая справиться с четвертым курсом Рейвенклов. Откуда-то появился притихший было в последнее время Пивз. И хотя Амбридж давно уже вывесила приказ об изгнании полтергейста из Хогвартса, Пивз, кидаясь чернильницами, сообщил, что уйдет из замка, если ему прикажет настоящий директор школы профессор Дамблдор. Но уважаемый маг таких распоряжений не давал, зато попросил через Тонкс немного поразвлечься.

 

Целый день Амбридж утихомиривала разошедшегося полтергейста и школьников, в результате чего пропали и ее собственные важные лекции по современной магической истории, на которых она должна была рассказать, как прошел праздник в честь возвращения Волдеморта. Но самое главное – директриса уже второй день подряд забывала наказать Поттера.

 

*

– Наверное, завтра мне уже не повезет так, как в эти дни, – сказал Гарри.

 

Рядом с ним стоял Рон и нетерпеливо поглядывал, не идет ли из библиотеки Луна [i](Сколько можно учить эти дурацкие уроки?).[/i]

 

– Ну, все зависит от того, кто будет новым учителем по ЗОТИ, – ответил Рон. – Тонкс разрешила в случае чего удрать из Хогвартса.

 

– Разумеется, если новым преподавателем ЗОТИ назначат кого-нибудь из волдемортовских приспешников, придется уходить, – произнесла Гермиона, взяв Гарри под руку. – Вынуждена признаться, что не хотела бы, ведь до конца учебного года осталось всего ничего. Да и свой факультет бросать не хочется, мои гаффелпаффцы очень нуждаются в поддержке, мы должны бороться за свои права и держаться вместе.

 

– А если все-таки новым учителем назначат сумасшедшую Лестранж или ее мужа? – опасливо спросил Рон.

 

– Я так не думаю, – ответила Гермиона, – потому что все Упивающиеся Смертью заняли в Министерстве хорошие должности и вряд ли сменят свои новые теплые места на сомнительное счастье быть учителем ЗОТИ, скорее, кто-то из них станет директором школы, а на несчастливую должность отправят Жабу. Но если даже в планы Министерства и входила смена директора, то Снейп – первый претендент на эту должность, ведь у него есть опыт работы с детьми. Однако менять директора посреди учебного года вряд ли будут, поэтому я думаю, что новым учителем по ЗОТИ пришлют какого-нибудь старенького, выжившего из ума колдуна или министерского работника, желающего выслужиться перед новым правительством, вроде нашей Жабы, – рассудила Гермиона.

 

– О! Такую, как Жаба еще нужно поискать! – Рон передразнил Амбридж, сделав круглые безумные глаза.

 

– Поэтому я очень надеюсь, что новый преподаватель не будет для нас опасен. Возможно, он будет скучным, нудным, но не одержимым, как Амбридж.

 

– Надеюсь, что новый учитель не будет ко мне неравнодушен, как Жаба! – Гарри невесело рассмеялся.

 

– Не-е, – протянул Рон, – такая любовь дважды не повторяется! Так что расслабься, Гарри! Ну, я пошел. Луна освободилась.

 

– Погоди, – остановила его Гермиона, – чем вы с Луной предохраняетесь? – строго спросила она.

 

– Луна там чего-то придумала, – ответил Рон, явно недовольный вопросом Гермионы.

 

– Как это что-то? Ты же говорил, что воспользуешься тайником Люси Луш! – забеспокоилась Гермиона.

 

– Вот сами этой гадостью и пользуйтесь! – возмутился Рон.

 

– Ну хотя бы до того времени, пока я для Луны приготовлю зелье.

 

– Ты приготовишь зелье? – Рон изумленно приоткрыл рот. – А раньше ты отказывалась!

 

– Я верю, что с Луной у тебя все будет по-другому, по-настоящему, – пояснила Гермиона.

 

– А Луна что, это зелье варить не умеет?

 

– Я не знаю, рецепт очень сложный, – ответила Гермиона.

 

– Ну... Я у Луны спрошу... Но ты все равно начинай. Ладно, пока! – и Рон быстро побежал к Луне, несущей перед собой стопу книг.

 

– Недоволен! – возмутилась Гермиона вслед убежавшему Рону, – А что я такого неправильного спросила или сказала?

 

– Возможно, ему не понравилось, что ты... э … вмешалась в их с Луной дела, – как можно деликатнее предположил Гарри.

 

Спорить с Гермионой сейчас ему не хотелось: впервые за последнее время он был свободен и от уроков, и от угрозы наказания у Амбридж, которая сейчас вместе с Филчем гонялась за проказничающим Пивзом. Судя по масштабам разрушений, полтергейсту явно помогал Добби.

 

– Я не вмешиваюсь, а беспокоюсь! – возразила Гермиона. – Луна… ты же сам видишь, Гарри, что она немного странная, не от мира сего. Рон – большой ребенок, вот я и беспокоюсь.

 

Гарри кивнул в знак того, что Гермиона, как всегда права и правильно беспокоится, хотя Рон и Луна должны сами о себе волноваться. В общем, спорить не хочется, да и нужно ли?

 

– Пойдем в нашу комнату, – предложил он.

 

– Идем, – Гермиона мгновенно остыла и даже улыбнулась.

 

– Пойдем, выгоним из–под кровати Добби, – предложил Гарри.

 

– Отличная мысль, – Гермиона рассмеялась.

 

– Хм, а Добби нет, – удивленно сказал Гарри, когда уже в комнате заглянул под кровать. На расшитом кружевом матрасе спала только беременная Винки.

– Пивзу помогает изводить Амбридж, – предположила Гермиона.

– Ах, да, точно, молодец, Добби!

 

*

– Ну, Хвостик, говори, кто обидел? – Джеймс дурашливо сочувствовал всхлипывающему Петтигрю.

 

– Обидели мышку, то есть Питера, – поддакнул ему Сириус.

 

– Ну, ведь правда обидели, – Петтигрю вытирал слезы.

 

Сириус закатил глаза и коротко рассмеялся.

 

– Сири, похоже, Пита обидели по-настоящему, – сказал Джеймс. – Кто, Хвост?

 

– Слизеринцы, – захныкал Петтигрю. – Со старшего курса.

 

– Покажешь? – Сириус втянул воздух в предвкушении разборки. Питер покивал.

 

– Будут знать, как маленьких обижать, – блеснул глазами Джеймс.

 

Обидчиков удалось показать только во время обеда.

 

– О, знакомые все лица, – фыркнул Сириус. – Нотт…

 

– Да, он больнее всех дал подзатыльник и деньги карманные отобрал, – обиженно нажаловался Петигрю.

 

– Подзатыльник, говоришь? – Джеймс сочувственно похлопал Питера по плечу. – Не плачь, Хвостик, мы вернем твои денежки.

 

– Сохатый, такого бугая валить нужно одного, – заметил Сириус и потянулся за еще одной куриной ножкой.

 

– Естественно, Бродяга. Все-таки седьмой курс против пятого.

 

– Ой, ребята, мне уже страшно, – скривился Петтигрю.

 

– Не трусь, Хвостик, наши души требуют справедливого возмездия, – Джеймс отодвинул пустую тарелку и зашарил взглядом по столу, что бы съесть ещё.

 

– Я тоже хочу, чтобы вы ему дали как следует, но… я боюсь.

 

– Если станет совсем худо, то побежишь за Макгонагал, – успокоил Питера Сириус.

 

Встретить Нотта в школьном коридоре одного мародерам посчастливилось быстрее, чем они думали.

 

– Эй, ты, Акцио! – Джеймс вытянул перед собой палочку и с удовольствием пронаблюдал, как громила-семикурсник, удивлено хлопая глазами, подъехал к нему на своем мягком месте.

 

– Ты за что Пита обидел, негодяй? – с пафосом вопросил его Сириус.

 

– Ты чего, Блек, я сейчас как махну палочкой, твои кости преподы неделю собирать будут! – прогудел Нотт.

 

– Ню-ню, – ответил Сириус.

 

– Экспелиармус, – Джеймс подхватил вылетевшую из рук Нотта волшебную палочку.

 

– Ты обидел нашего друга, извинись, верни деньги и ты свободен, – Сириус мило улыбнулся.

 

– Совсем мелюзга обнаглела! – недоуменно протянул Нотт.

 

– Вовсе нет, это ты, большой дядя, стыд потерял. Нет бы у меня или у Джеймса деньги отобрать, так он нашел крайнего – Пита! Но у Пита есть друзья!

 

– Так что давай, извиняйся, и мы на первый раз тебя простим, – Джеймс произнес ещё одно заклинание, и Нотт задергался, безуспешно пытаясь ударить пятикурсников.

 

– Ой, ну вот ругаться так совсем неприлично, – Сириус поморщился, услышав отборную ругань в свой адрес.

 

– А ещё чистокровный, Мерлин всемогущий, – Джеймс покачал головой. – Исчезнигрязь!

 

Нотт принялся выплевывать изо рта мыльную пену.

 

– Так, рот мы тебе помыли, теперь слушаем извинения, – Сириус заклинанием убрал пену.

 

– Только попадитесь мне, ублюдки гриффиндорские! – прохрипел Нотт.

 

– Нет, по-хорошему не получается, – вздохнул Джеймс. – Придется попробовать уши, – он взмахнул волшебной палочкой, и у Нотта выросли огромные висячие уши.

 

– Это мы сами придумали, так что мадам Помфри не поможет, – как бы между прочим сообщил Сириус.

 

– Придется извиниться, чистокровный ты наш, – Джеймс кивнул в знак того, что он готов слушать.

 

– Ну, извини, – пробормотал Нотт.

 

– Ушам не верю, – хмыкнул Сириус. – Теперь деньги. Акцио, галеоны, – он указал на карман Нотта.

 

– Пит, сколько у тебя взяли? – спросил Джеймс, ловко хватая вылетевшие монеты.

 

– Два галеона, – ответил Петтигрю.

 

– Два галеона, вот, Хвостик, на, – Джеймс отсчитал нужную сумму. – Остальное мы честно возвращаем.

 

– А уши убираем, – Сириус махнул волшебной палочкой.

 

Нотт снова дернулся, чтобы ударить гриффиндорцев.

 

– А сдерживающего заклинания пока никто не отменял, – сообщил ему Джеймс и растянулся в широкой улыбке.

 

– Посиди немного, подумай над своим поведением, раскайся в том, что обидел бедного Питера, – назидательно поднял палец Сириус.

 

– Все, Пит, ты отомщен, пошли, – Джеймс дружески похлопал Хвоста по плечу.

 

– Ой, Джеймс, спасибо тебе, – Петтигрю едва не подпрыгнул на месте.

 

– Не за что, если что, обращайся.

 

– Ты настоящий друг, Джеймс, – Петтигрю преданно потрусил за смеющимися Джеймсом и Сириусом.

 

– Все равно я вас поймаю! – крикнул Нотт. – И ваши уши оборву! Настоящие!

 

*

– Мне снова приснился сон про отца и Сириуса, – произнес Гарри. Он и Гермиона шли на завтрак. – И я не знаю, это предупреждение или… просто так. Я люблю, когда мне снятся истории про мародеров.

 

– Возможно, поэтому ты и увидел этот сон, – ответила Гермиона. – Не может быть Нотт новым учителем по ЗОТИ.

 

– Почему?

 

– Помощник Министра Магии по работе с общественностью вряд ли пойдет работать в школу.

 

– Эй, Гарри! – к ним побежал возмущенный Рон.

 

– Что случилось? – насторожилась Гермиона.

 

– Сделайте что-нибудь со своим чокнутым эльфом! – Рон даже ногой топнул.

 

– Добби? Что он натворил? – спросил Гарри.

 

– Подглядывал за нами!

 

Гарри выронил сумку с учебниками и прислонился к стене, чтобы не упасть от смеха.

 

– А мы вчера думали, куда подевался наш Добби, – Гермиона сочувственно улыбнулась.

 

– Слушайте, но это же ваш эльф! – крикнул Рон. – Прикажите ему! Или я… я не знаю, что с ним сделаю!

 

– Мы попытаемся, – сквозь смех ответил Гарри.

 

– Что значит – попытаемся? Прикажи ему, Гарри! Он должен тебя слушаться, это же эльф.

 

– Ну ты же знаешь, Добби не очень дружит с головой, к тому же он свободен, поэтому к нему нужен особый подход.

 

– Это ты во всем виновата! – Рон с возмущением уставился на Гермиону. – А я, дурак, ещё денег думал тебе дать на твою дурацкую книжку! Хотят ли эльфы быть рабами! Распустились, дальше некуда!

 

– Полегче, Рон! Добби стал свободным из-за меня. Как обращаться со свободными эльфами, мы научимся. Да и за нами Добби тоже иногда подглядывал. Ничего, пережили.

 

– А, так вы уже привыкли, но меня от этого избавьте!

 

– Послушай, Рон, – Гермиона строго повысила голос, – Я понимаю, что из–за того, что Добби поинтересовался твоей личной жизнью, его нужно навсегда вернуть в рабство к Люциусу Малфою, а Гарри записать в кровные враги!

 

– Нет, ну ты чего? – опешил Рон.

 

– А ты чего? Как ты разговариваешь с нами?

 

– Не нужно ссориться, – раздался спокойный голос Луны.

 

Все обернулись к подошедшей девушке.

 

– Рон, я уже говорила тебе, не стоит так нервничать из-за домашнего эльфа. Они очень любят подсматривать за волшебниками.

 

– Ну так и что, я вот это должен спать с тобой при их чокнутом эльфе? – возмутился Рон.

 

– Не смей нам грубить! – крикнула Гермиона.

 

– Вообще-то, нужно не обращать внимания, – затуманено глядя на Рона, проговорила Луна. – Это даже хорошо, что Добби пришел к нам в Хижину, говорят, эльфы чувствуют хорошие пары. Но если тебя смущает эльф, я порошу его больше не приходить.

 

– А что, Рон, ты не догадался попросить об этом Добби? – въедливо осведомилась Гермиона.

 

– Я его так погнал!

 

– Это бесполезно, – улыбнулась Луна. – Добби – свободный эльф, к нему нужно найти подход. Я попробую поговорить с ним.

 

– Вот и поговори. Пусть возвращается к ним и подсматривает, сколько влезет! – Рон обиженно посмотрел на Гарри и Гермиону.

 

– Я поговорю, – кивнула Луна. – А сейчас идем завтракать.

 

– Идем, – Рон послушно взял Луну за протянутую руку.

 

– Только такая девушка и сможет ужиться с ним, – фыркнула Гермиона, когда те ушли далеко вперед.

 

Гарри ничего не ответил, но мысленно согласился.

 

*

В Общем зале все школьники взволнованно ожидали, когда представят нового учителя по ЗОТИ. Гарри внимательно посмотрел на преподавательский стол. Рядом с Амбридж сидел волшебник, Гарри не мог разглядеть его, поскольку сидел далеко.

 

– Кхе-кхе, – привычно откашлялась директриса, поднимаясь с кресла. – Позвольте представить вам вашего нового учителя по защите от темных искусств, очень уважаемого волшебника, которому только недавно вернули его доброе имя и оценили по заслугам. Это человек, который помог вернуться нашему учителю Великому Лорду. Итак, профессор Питер Петтигрю!

 

– Что? – потрясенно прошептал Гарри. Гермиона тихо ахнула и испуганно посмотрела в его сторону.

 

Приземистый волшебник, сидевший рядом с директрисой, неловко поднялся, слегка возвысившись над Амбридж. Гарри с трудом узнал в нем бывшего друга его отца и крестного. Он помнил Петтигрю таким, каким тот был сразу после преобразования – с обвисшей кожей, невероятно похожего на крысу. Гарри вспомнил, каким видел этого человека на кладбище, а позже – сидящим возле связанной Гермионы. Сейчас Петтигрю сильно изменился. Это был упитанный мужчина средних лет, аккуратно подстриженный, одетый в дорогую мантию. Но сходство с крысой никуда не исчезло. И Гарри почувствовал, что к его горлу подкатывает тошнота.

 

– Долгое время профессор Петтигрю считался погибшим, – продолжала тем временем Амбридж. – Прежнее Министерство пыталось убить мистера Петтигрю, потому что знало его как одного из лучших учеников Великого Лорда. И убило бы, если бы не умения и знания, полученные у мудрого учителя. Старому правительству удалось одновременно едва не лишить жизни мистера Петтигрю и опорочить имя Сириуса Блека. Сегодня на уроках современной истории я непременно расскажу вам правдивую историю мистера Питера Петтигрю, который оказал нашей школе честь, согласившись преподавать в ней. К счастью, много лет назад профессору Петтигрю удалось спастись, а через время именно ему удалось отыскать Великого Лорда, и он вернулся к нам, чтобы передать свои бесконечно глубокие знания волшебникам. Министр Магии мистер Люциус Малфой наградил мистера Петтигрю Орденом Почетного Волшебника Первой степени, а мы поаплодируем ему.

 

Гарри молча пронаблюдал за тем, как школьники удивлено похлопали. Драко, слегка сморщив нос, смотрел на нового учителя.

 

– Добро пожаловать в школу, профессор Петтигрю! – торжественно объявила Амбридж.

 

Профессор Петтигрю… С ума сойти можно! Гарри посмотрел на учителей. Флитвик недоуменно разглядывал новоприбывшего, явно не узнавая в нем неудачливого бывшего ученика. Лицо Макгонагал выражало высшую степень презрения. Снейп скривил губы в привычной усмешке: «Ну-ну».

 

Гарри услышал мысленный зов Гермионы и быстро отыскал ее взглядом.

Только не делай глупостей, хорошо? Я ненавижу этого человека не меньше, чем ты, но наказать его должен закон, – умоляюще смотрела него Гермиона.

 

*

На уроке по ЗОТИ Гарри выставил крепкий блок и старался не смотреть в сторону Петтигрю, впрочем ощущая, что тот иногда смотрит на него. В начале урока Петтигрю раздал всем «Ежедневный пророк», в котором описывалась история его жизни и поисков Великого Лорда.

 

– Вот, – неловко проговорил Хвост, смущенно глядя на старшекурсников. – Вы пока почитайте, э...э законспектируйте, а я разберусь с тем, что вы уже выучили, – он кивнул на свитки пергаментов с учебным планом.

 

– А что у вас с рукой, профессор Петтигрю? – спросила Лаванда.

 

Гарри бросил короткий взгляд на серебряную руку, которая тускло поблескивала из-под рукава мантии.

 

– Э... Там в статье все написано, – не глядя ни на кого, ответил Петтигрю. – Эту руку исцелил Великий Лорд... – он судорожно вспоминал, что должен говорить.

 

Гарри пододвинул к себе газету. Статья «Правда о Питере Петтигрю. Новый преподаватель по защите от темных искусств в Хогвартсе» сопровождалась несколькими более или менее удачными снимками.

 

[i]– Простите, сэр, но ваша серебряная рука сразу бросается в глаза.

 

– Да, я знаю, поэтому ожидал такой вопрос. После того, как в нашей стране начали действовать отряды авроров-лжеупивающихся смертью, Учитель захотел уйти, но это было не так просто. Тогдашнее Министерство Магии пыталось уничтожить его, они не хотели допустить тихого исчезновения Великого Лорда. Я был среди тех, кто помогал учителю свершить его волю, и во время схватки с аврорами был ранен – мне оторвало руку. Это были ужасные дни. Я думал, что моего учителя убили. Только теперь я понимаю, что это были очень глупые мысли. Самого могущественного волшебника невозможно убить простым смертельным заклинанием. Каким счастливым я почувствовал себя, когда узнал, что мой Лорд жив, хотя и далеко от нас, его верных учеников. Я отправился на его поиски. И когда встретил его, мой учитель вернул мне руку. [/i]

 

– А почему Великий Лорд вернул вам серебряную руку, а не обычную? – спросила Лаванда, очевидно дочитавшая статью.

 

– Ну… потому что такая рука даже лучше той, что была, – Петтигрю схватил газету. – А что, разве здесь в статье не написано?

 

– Вот, написано, – отозвался Дин Томас. – Ваша новая рука наделена большими волшебными свойствами, чем обычная.

 

– Да-да, совершенно верно, мальчик! – обрадовался Хвост. – Как тебя зовут?

 

– Дин Томас, – удивленно ответил он.

 

– Отлично, 10 очков Гриффиндору! – Петтигрю неуверенно улыбнулся. Гриффиндорцы переглянулись.

 

Гарри поднял руку.

 

– Да, Г..Гарри, – Петтигрю сжался.

 

– А то, что произошло на кладбище, нам с вами приснилось, профессор? – спросил он.

 

– Нет, это неправда! – не глядя в лицо Гарри, ответил Петтигрю. – Ты не всегда говоришь правду, Гарри... Ты сказал то, что велел Дамблдор и Министр Магии.

 

– Если вы имеете в виду Корнелиуса Фаджа, то он первый, кто мне не поверил! – жестко ответил Гарри.

 

– Это все были грязные игры того правительства, – Хвост нервно окинул взглядом недоверчиво смотрящих на него гриффиндорцев. – Вот, почитайте статью, там все написано.

 

– Ясно, сами вы немного запутались, – усмехнулся Гарри, – но это понятно, в этом потоке лжи только сам Волдеморт может разобраться!

 

Хвост вздрогнул. Гарри понял, что попал в точку: Петтигрю действительно запутался в том, что должен говорить, хотя старательно учил и читал все то, что давал ему Хозяин перед отправлением в Хогвартс.

 

Гарри почувствовал, что его злость и ненависть, вспыхнувшие при появлении человека, предавшего его родителей, сменились на глубочайшее презрение.

 

– Будешь так разговаривать с учителем, я назначу наказание! – вяло пригрозил Петтигрю, вспомнив разговор с Амбридж.

 

– О, этим вы меня не удивите, – хмыкнул Гарри, – я все время наказан, пришлось даже вести записи, у какого учителя и когда я отбываю взыскание. Вот, сегодня у меня порка у директрисы, про которую она мне напомнила на предыдущем уроке, завтра я наказан у профессора Снейпа, послезавтра у профессора Макгонагал...

 

Петтигрю изумленно посмотрел на Гарри и растерянно сел за свой стол.

 

– Все равно ты не должен так грубить учителю, – наконец проговорил он и нервно добавил. – Так, все прочитали статью? Там написана настоящая правда. Я помогал Учителю и теперь нахожусь в особом почете, ясно всем? – Петтигрю говорил это, уткнувшись в газету. – Теперь конспектируйте мое интервью, а я разберусь с записями в журнале.

 

Гарри ощутил всеобщее недоумение. Он так привык, что Амбридж врет вдохновенно и убежденно и, похоже, сама верит всему, что говорит. Но Петтигрю? Он что, не удосужился выучить свою собственную новую историю? Гарри потрясенно покачал головой. Ну что же такой тупой, Хвост? – прозвучал в его ушах голос молодого крестного.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Этот загадочный Добби 25 страница| Этот загадочный Добби 27 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.076 сек.)