Читайте также: |
|
Чтобы правильно выполнить задания, необходимо повторить следующие разделы курса английского языка:
1. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражения падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания - s. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык. Функции существительного в предложении.
2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкции типа the more …, the less.
3. Числительные: порядковые, количественные.
4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и отрицательные.
5. Форма настоящего (Present), прошедшего (Past) и будущего (Future) времени группы Indefinite действительного залога изъявительного наклонения. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past и Future Indefinite. Повелительное наклонение и его отрицательная форма.
6. Простое и распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и отрицательной формах; обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is (are).
7. Основные случаи словообразования.
I вариант
I. Прочитайте следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются выделенные слова, оформленные окончанием – s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: a) показателем 3-го лица единственного числа; b) признаком множественного числа имени существительного; c) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения на русский язык.
1. The Russians have heroically resisted disasters, foreign invasions that devastated the Russian land, lifted from ruins cities and villages.
2. On September 8, 1380 Prince Dmitry’s army crossed Don River and took up position on Kulikovo Field.
3. The federal government of Russia consists of three branches: legislative, executive and judicial.
4. Taking advantage of plight, Swedish and German feudal lords invaded Novgorod and south to capture its riches.
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным, выберите правильный перевод подчеркнутого словосочетания:
1. The present-day Moscow is the seat of the government of the Russian Federation and government offices are located here, too.
a) правительственные учреждения, b) руководство офисов,
c) руководящие офисы
2. The partisans of the Moscow, Kalinin and Tula regions struck telling blows at enemy communications.
a) коммуникация врага, b) вражеские коммуникации,
c) враг общается
3. In old days, Kostroma was known as “ the flax capital of the north” because Western Europe was supplied with the world’s finest sail – cloth from it.
a) льняная столица, b) главный лен,
c) столица, похожая на лен
4. The main Russian ships of 18th century were battleships and frigates deciding the outcome of sea battles.
a) битва на море, b) морская битва, c) морские сражения
III. Прочитайте следующие предложения. Укажите, в какой степени сравнения использованы выделенные прилагательные или наречия: а) положительной, b) сравнительной, с) превосходной. Переведите предложения на русский язык.
1. One of the biggest cities in the world, Moscow is famous not only for its architectural monuments and latest achievements of science and technology, but also for its refreshing water.
2. The best place to go to find out more about Moscow galaxies of stars and superstars is the Bolshoy Theatre in the heart of Moscow.
3. The Museum, which has the status of a research institute, possesses more than a million exhibits and works of art.
4. The Pushkin Museum of Fine Arts has one of the world’s largest collections of the ancient, oriental, classical and West European art.
5. The longer we stayed in Moscow the more we learnt about its history.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Чернецкая С.В., 2005 | | | Pskov region |