Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XIII. Миновав опасную тьму рубежа, путники вступили в обычную ночь

Глава II | Глава III | Глава IV | Глава V | Глава VI | Глава VII | Глава VIII | Глава IX | Глава X | Глава XI |


Миновав опасную тьму рубежа, путники вступили в обычную ночь. Звенели цикады, и самыми угрожающими звуками были только топот и хрюканье тараска. Казалось, неожиданности остались позади, но нет, послышался предостерегающий окрик Лаехри, и маленькая армия застыла в изумлении.

Земля под ногами путешественников внезапно обрывалась, а дальше, куда только достигал взгляд, простиралось небо с неестественно крупными звёздами и ярко светящимися галактиками. Всё это выглядело необычайно красиво, но путники недоумевали, куда им теперь идти.

 
 

– Я слышал про него, – с восторгом созерцая удивительную картину, сказал Дениель. – Это распутье миров – самое таинственное место во Вселенной.

 

Хертуммим поморщился.

– Это здорово, наверное, что мы находимся на таком необычном перекрёстке, но делать-то нам дальше что? Не прыгать же в бездну космоса?

– Возможно, придётся, – порадовала всех Шерил. – Назад пути нет, значит, туда…

Она показала на чёрную зазвезженную пустоту.

– Перспективка! – проворчал Хаф. – А если мы сразу задохнёмся и замёрзнем?

– Не должны, – откликнулся дини ши, – это ведь тоже своего рода магия, с которой мы просто ещё не сталкивались.

– Я согласен с Лаехри, – поддержал Сандерс. – Рискнём?

Но, несмотря на внешнюю решимость, никто не решался первым сделать шаг в пропасть. Марк создал длинную верёвку, привязал к ней тяжёлый сук и начал спускать его вниз. Некоторое время всё шло нормально, а потом что-то резко дёрнуло привязь, и маг едва не слетел вслед за упущенным грузом. Если бы Дениель и один из дини ши не схватили его, то неизвестно, где оказался бы хертуммим через секунду.

Хаф свалился на траву, глядя пустыми глазами в обычное звёздное небо.

– Там, там… – пробормотал он.

– Что, Марк? Марк?!

– Там кто-то есть. Или что-то. Оно огромное и… и…

Когда это «что-то» внезапно появилось у края обрыва, люди, вскрикнув, подались назад. Выплывшее из космической пустоты нечто выглядело, как маленькая луна. Его поверхность испещряли кратеры, а цветом и сиянием оно напоминало настоящий спутник Земли в ясные ночи полнолуния. Поднявшись до определённого уровня, шар повис, покачиваясь, словно в ожидании.

– Вот вам и транспортное средство, – непонятно почему развеселившись, сказал Дениель.

Друзья переглянулись. На мини-месяце, действительно, поместились бы все, включая дракона. И они решительно шагнули на дырчатую почву.

Догадка Сандерса оказалась верна: как только путешественники погрузились на осевшую под тяжестью их тел «луну», та сразу рванулась вперёд. Двигалась она мягко, без толчков, и пассажиры, не знающие, куда себя деть, с любопытством осматривались. Брауни даже колупнул «почву», решив попробовать, какова она на вкус, но, в ту же секунду выплюнув непрожёванный кусок, поморщился.

– Горько, – сказал он.

– Джонни, – одёрнул его Дениель, всё ещё развлекаясь, – не надо ковырять нашего скакуна. Вообрази, что будет, если он взбрыкнёт.

– Ой!

Представив себе переспективу, домовой присмирел.

– Вы знаете, куда он нас несёт? – неожиданно спросила девушка.

– Нет, а ты как считаешь?

– Мы возвращаемся в свой мир.

Сандерс стал серьёзен.

– В какой из двух, зевгари?

– В наш с тобой, Дэн.

– Как ты об этом узнала?

– Я чувствую его приближение, меня начинает грызть тоска. Очень надеюсь, что я не права.

К счастью или нет, но она, действительно, ошиблась. Когда шарик остановился у другого обрыва, то путники увидели вовсе не мир сумерек. Этот походил на человеческий: город, высившийся впереди, напоминал те, которые беглецы оставили позади. Но здесь не было ни души: не шумели люди, не лаяли собаки, даже не пели птицы. Вокруг стояла зловещая тишина.

– Из огня, да в полымя, – озираясь, констатировал Хаф.

– Не страшно, – равнодушно произнёс Лаехри. – Здесь хотя бы твёрдая почва под ногами. Может, стоит выслать разведку?

С ним согласились все. Один из братьев и хертуммим, проигнорировав напутствия бесстрашно дрожащего брауни, отправились исследовать близлежащие улицы.

Ненадолго они скрылись из вида, но вскоре раздался дробный топот и ушедшая пара, растрёпанная, с безумными глазами, появилась в поле зрения остальных. С разбега маг снёс Дениеля, а дини ши – домового, и они покатились по земле.

– В чём дело? – со стоном поинтересовался Сандерс, потирая большую шишку на лбу. – Что вас так напугало?

Хаф забормотал, тыча пальцем во что-то, не видное другим, но никто не мог понять, что он говорит. Наконец, успокоившись, маг произнёс:

– Там – мы…

– Ктоо?

– Понимаете, там мы – двойники, но не такие, как мы…

– Точнее!

– Тараск выглядит самим собой, дини ши великанами, Шер – ангелом, но ты, ты, Дениель, ужасен. И я не лучше.

– Пошли! – решительно сказал Сандерс. – Я хочу разобраться.

– Нет, мы же понятия не имеем, на что они способны…

– Мы не знаем, чего ожидать от нас самих? Ерунда!

И пришельцы медленно двинулись вперёд. Дойдя до середины улицы, они замерли. К ним приближалась группа, равная их по численности, но иная по виду. Действительно, дракон и брауни не изменились, дини ши были огромны и вооружены до зубов, сияние исходило от Шерил, но Хаф и Сандерс пугали.

На месте Дениеля стояло огромное восьмирукое существо ростом около четырёх метров мускулистое, коренастое, с шипами по бокам шеи и сложенными за спиной тёмно-серыми крыльями. Конечности заканчивались длинными когтями, напоминающими о герое фильма «Кошмар на улице вязов». Бронзовое тело венчала безобразная голова с жёлтыми глазами и чёрными губами, а над ней сиял большой нимб.

– Святой демон, – благоговейно изрёк Джонни.

– Тише! – шикнул Лаехри.

Барбатос, жалко каркнув, свалился на землю и куда-то исчез, смущённый видом корчащего рожи мерзкого чертёнка, устроившегося на хозяйском плече.

А вместо хертуммима на застывших людей пустыми глазницами взирала высохшая мумия, чья телесная оболочка в некоторых местах прогнила и отвалилась, обнажая внутренние органы, находящиеся не в лучшем состоянии. Одной руки у мертвеца не было…

Двойники смотрели друг на друга, и сердца новоприбывших наполнялись ужасом. Сандерс застонал и, обхватив голову руками, опустился на землю, а Хаф дрожал с головы до ног, глядя на то, чем он мог бы стать. Все молчали. Постояв, жители призрачного города двинулись прочь и вскоре исчезли вдали. И только тогда оцепеневшие люди пришли в себя.

Но не все. Дениель, не шевелясь, лежал на земле, а Марк без сил свалился на траву газона, провожая ушедших невидящим взглядом. Опомнившаяся Шерил села рядом с зевгари, положив его голову себе на колени, Лаехри же опустился рядом с магом, обняв того за плечи. Наступила тишина, даже тараск не издавал ни звука. Первой заговорила девушка:

– Ты от этого хотел меня уберечь?

Мужчина кивнул, не поднимая век.

– Это выглядело совсем не так отвратительно, как ты уверял, – целуя его, прошептала Шер. – А нимб?

– Я не знаю, откуда он взялся, – ответил Дениель.

– Это рвётся наружу твой внутренний свет, милый.

Слова прозвучали так нежно, что Сандерс открыл глаза, посмотрел на девушку и ответил на объятие. Отошедший от шока Хаф пожал руку дини ши и поднялся с земли.

– Страшно видеть себя – мёртвого. Но этот образ лжив. Я не могу быть таким, потому что очень люблю жизнь. И… интересно, куда это мы попали?

– Какая разница, – с трудом произнёс Дениель. – Нам надо идти дальше.

– Идти, опять идти?! Куда? Зачем? – взорвался Лаехри. – Я перестал понимать смысл наших перемещений.

– Я объясню, – напряжённо отозвалась Шерил. – Мы будем убегать, пока память зевгари не восстановит нечто важное, после чего должна вернуться его прежняя мощь. Но для этого нужно время, в течение которого он должен находиться рядом со мной.

– Он никогда не вспомнит, если не пожелает, – исподлобья глядя на пару, буркнул Лаехри.

– Я хочу возродить забытое, и рано или поздно это произойдёт, – твёрдо сказал Дениель.

– Допустим, это так. Но ответь не вопрос: зачем тебе теперь дини ши? Я отдал свой долг, и братья долго охраняли ваш покой, а здесь мы бесполезны, потому что сами ничего не знаем. Не лучше ли нам вернуться назад и сразиться с демоном в своём мире?

Сандерс встал.

– Если ты считаешь, что вместе мы только по обязанности, можешь уходить. Но пообещай, что вы не вступите в схватку с Осквернителем. Он сильнее всех дини ши сумерек вместе взятых.

– По обязанности?

Лаехри помолчал. Минуту спустя он поднял голову и произнёс:

– Прости! Я не могу тебя оставить. Мы через многое прошли, переживём и то, с чем нам ещё предстоит столкнуться.

Дениель протянул руку.

– Спасибо!

– Мы друзья, – просто ответил воин, сжимая его ладонь, – а друзей не бросают.

 

На отдых путники расположились в одном из заброшенных домов. Как и в человеческом мире, ночь здесь периодически сменяла день, а оставаться в темноте снаружи никому не хотелось.

Шерил очень удивилась, обнаружив, что в доме есть электричество, а из кранов бежит и холодная, и горячая вода. Последнее особенно порадовало людей, за время странствий купавшихся лишь в редко попадавшихся водоёмах. Они допоздна мылись, стирали одежду и с наслаждением устраивались на ночлег, укладываясь на настоящие кровати.

– Как же мы избалованы цивилизацией, – в полудрёме сказала девушка, обнимая Дениеля.

– К хорошему быстро привыкаешь, – ответил он, кладя голову ей на плечо.

Зевгари целомудренно поцеловались и уснули. Остальные спали уже давно.

Ночь не принесла никаких сюрпризов: ни кошмары, ни двойники не потревожили отдыхающих. Утром они проснулись свежими, словно и не было последних утомительных недель. Напевая, Шерил сняла с сушилок высохшую одежду и, решив, что лишнее купание не повредит, отправилась в ванную. Зашумела вода, и Дэниэль с Марком, сидевшие за столом, с улыбкой прислушивались к звонкому щебетанию.

Вдруг раздался резкий вскрик и звук падения. Переглянувшись, оба ринулись из комнаты и вышибли дверь за которой погибала девушка. Та, живая и невредимая, сидела в углу, с ужасом уставившись на что-то в центре. Глазам обернувшихся мужчин предстало кошмарное зрелище: в ванне плавало распухшее, позеленевшее тело утопленницы, похожей на саму Шерил.

Живой двойник сзади слабо застонал, язык не слушался его. Оторвавшись от жуткой картины, Сандерс сорвал со стены большую банную простыню и, накинув на девушку, унёс ту в комнату. Хаф последовал за ним.

Зевгари Дениеля пришла в себя.

– Как это… кхм… она там очутилась? – поинтересовался хертуммим.

– Всплыла рядом со мной. Я повернула голову и…

Люди содрогнулись, представив, что она почувствовала.

– В ванне никого нет, хозяин, – сообщил брауни, – только вода.

– Вот почему этот город превратился в призрак, – подытожил Хаф. – Жить рядом с такими, мягко скажем, странностями невозможно…

Вдруг маг, осекшись на полуслове, насторожился и втянул ноздрями воздух…

– Что случилось, Марк? – с тревогой спросил друг.

– Кладбище. Город выстроен на могильнике. И от него исходит очень нехорошая энергия. Возможно, здесь хоронили казнённых преступников.

Вскоре и остальные уловили слабые вибрации зла. Даже невозмутимые дини ши выглядели напуганными.

– Нужно уходить, мы и так задержались.

– Надо ехать, – громко сказала девушка. – Здесь много брошенных машин, и бензин наверняка найдётся. Так мы и выберемся быстрее, и обгоним Осквернителя.

– Шер, ты гений!

– Нет, всего лишь ангел, – засмеялась она. – В нашей иерархии гении стоят на ступеньку выше.

Все по достоинству оценили и шутку, и совет. Заправив два автомобиля и взяв с собой запас топлива, путешественники отбыли. Дракон, оставивший у места ночлега большую кучу навоза, легко успевая, бежал за машинами, неся на спине своего маленького хозяина, а отошедший от потрясения ворон весело махал крыльями, летя вслед.

Они катили по ухоженной дороге, наслаждаясь забытыми ощущениями. Дини ши, высунувшие головы из окна, в своём восторге напоминали простодушных собак, радующихся летящему навстречу ветру. Люди добродушно посмеивались, глядя на раскрасневшиеся лица великих воинов, похожих сейчас на детишек, нашедших подарки от Санта-Клауса.

Друзья, на время забывшие о проблемах, получали удовольствие от скорости, ровного асфальта и прекрасного солнечного дня, прошитого зелёными нитями ветвей. И ни у кого из них не возникло вопроса, почему широкая трасса странно пустынна, как и город, оставшийся позади.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава XII| Глава XIV

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)