Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава VII. Вернувшаяся в зал девушка выглядела бледной и измученной.

Глава I | Глава II | Глава III | Глава IV | Глава V | Глава IX | Глава X | Глава XI | Глава XII | Глава XIII |


Вернувшаяся в зал девушка выглядела бледной и измученной.

– Что случилось? – дружно спросили мужчины.

Она натянуто улыбнулась и негромко ответила:

– Я только что окончательно осознала, что произошло у госпиталя. А воображение нарисовало альтернативу случившемуся.

Сандерс обеспокоенно смотрел на неё.

– С воображением придётся бороться, милая, оно может подсказать неправильный выход в критической ситуации.

– Он прав, – кивнул Марк.

– И как же мне теперь быть?!

В голосе девушки зазвучали нотки истерики.

– Может, стоит сделать лоботомию, а, Дениель? А может, имеет смысл сдаться и самой свести счёты с жизнью?

– Шер…

– Я не хочу такого ужасного будущего!

– Шер…

Она вскочила, уронив стул, а Сандерс так сжал бокал с апельсиновым соком, что тот лопнул, и на стол закапала оранжевая жидкость, смешанная с кровью из пораненной ладони. Шерил тут же опомнилась. Дрожа от нервного возбуждения, она взяла руку зевгари, веки её опустились, и порезы на глазах стали затягиваться, выталкивая стекло. Хаф ошеломлённо смотрел на происходящее.

– Вот это да! – вырвалось у него. – Я целитель, но чтобы так быстро и просто…

– Господа, вы ведёте себя слишком шумно, – прерывая хертуммима, прозвучал незнакомый скрипучий голос. – Вот и скатёрку испортили, и стаканчик разбили, а может быть, ещё и стульчик сломали.

Люди дружно обернулись. Рядом с их столиком стоял высокий, дорого одетый человек, который мог бы показаться красивым, если бы не отвратительная резиновая улыбка, застывшая на жёстком лице. Сандерс резко поднялся и едва удержался на ногах, споткнувшись об упавший стул. Казалось, он узнал незнакомца.

– Ну, ну, пошумели, и будет, – произнёс тот. – Рад тебя видеть, дружище!

– Не могу сказать, что это взаимно, – сквозь зубы процедил Дениель.

Бешенство исказило его лицо, и мужчина стал почти неузнаваем. Ещё недавно человеческие, теперь это были демонические черты. Шерил и Марк с ужасом наблюдали за превращением мягкого и грустного человека в исчадие ада. А парочка, сидящая за ближайшим столиком, посмотрев на соседа, вскочила и выбежала из кафе.

Неизвестный, ткнув пальцем в девушку, поинтересовался:

– Тебе помочь? Или справишься сам?

Шер решила, что надо вмешаться:

– Кто вы такой, и что вам от нас нужно? Мы заплатим за ущерб…

Хертуммим кинул на неё предостерегающий взгляд.

– Тихо, ангелочек...

Голос неизвестного зазвучал тягуче и сладко, но вместо патоки из его уст тёк яд.

– Я разговариваю со своим собратом, а время, когда ты могла задавать вопросы, миновало.

Дениель сжал кулаки, и змеиное шипение вырвалось у него изо рта:

– Не вмешивайся, Нисрок [25], тебя это не касается!

– Не касается?

Тот, кого Сандерс назвал Нисроком, наклонился вперёд, опершись о стол.

– Ошибаешься, Абаддон! Мне больно видеть, как мой брат, которого я знаю вечность, изменяет своему долгу.

Губы его снова растянулись в улыбке.

– Ну, так тебе помочь? Могу предложить перстень с ядом или…

– Советую тебе уйти, ангел под моей защитой!

Дениель менялся: глаза полыхали жёлтым огнём, зубы заострились и страшно сверкали между почерневшими губами. За ушами, прорвав кожу, выросли шипы, нацелившиеся на противника. Зловещий собеседник тоже начал трансформироваться, но не успел. Марк, посмотрев на стол, сделал едва заметное движение рукой, осколки стакана, раздавленного Сандерсом, поднялись в воздух и, на мгновение зависнув, рванулись к Нисроку.

Всё произошло очень быстро. Тот не успел даже шевельнуться, когда стеклянные ножи вонзились ему в горло. Кровь из перерезанной артерии залила стол, и демон, схватившись за шею, захрипел. Забившись в конвульсиях, он опрокинулся назад, поливая всё вокруг красной влагой, злобный взгляд померк, глаза закрылись. Шерил закричала, а Дениель, так и не вернувший свой привычный облик, упал рядом с врагом в лужу, натекшую из вскрытого горла.

Хаф, подняв товарища, провёл рукой вдоль туловища, магическим образом очищая одежду, перекинул бесчувственное тело через плечо и, послав небольшое светлое облачко в сторону перепуганного персонала, выбежал из кафе. Устроив бессознательного человека на заднем сидении машины рядом с окаменевшим брауни, маг сел за руль и, дождавшись, когда девушка захлопнет дверцу, рванул с места.

Шерил боялась посмотреть назад. Так ужасно изменившийся зевгари отталкивал, хотя она и понимала, что преобразился Дениель ради её же спасения. А тот, наконец, пришёл в себя. Ощупав лицо, он в отчаянии застонал. Шипы тотчас втянулись обратно, оставив после себя рваные бескровные раны, губы и лицо приобрели нормальный цвет. Не открывая глаз, Сандерс позвал:

– Шер!

 

– Я здесь, – не сразу откликнулась та.

– Ты всё видела?

Она снова выдержала паузу.

– Да.

– Я мерзок?

– Ты страшен.

– Я, конечно, не девушка, – поспешно вмешался Марк, – но неважно, как ты выглядел, важнее, почему ты изменился, и что в этот момент было у тебя на уме.

– Я всё понимаю, – тихо произнесла Шерил, – но мне надо привыкнуть, дай мне время.

Дениель кивнул и, не глядя ей в лицо, сказал:

– Спасибо, Марк, что вовремя вмешался. Если бы я преобразился полностью, это тело разлетелось бы в клочья. А бродить по улицам в облике демона – вариант не из лучших.

– Нет! – осознав сказанное, выкрикнула Шерил, наклоняясь к Сандерсу через спинку и хватая за руку.

Дениель, сжав её ладонь, принялся гладить пальцы, отчего паника девушки улеглась.

– Всё в порядке, зевгари. Всё хорошо, милая.

Маг с улыбкой покосился на расслабленную пару, а Джонни, до сих пор державший в ручках стакан из-под сметаны, размазанной по сморщенному личику, с умилением смотрел на обоих.

– Хозяин, – окликнул он Сандерса, – мы домой?

– Да, – отозвался тот устало, – сейчас я ни на что не годен и даже не смогу сам доползти до кровати. Трансформация вкупе с яростью отбирает много сил.

Оказавшись дома, друзья отвели измученного Дениеля в его комнату, где тот сразу забылся сном, похожим на смерть, а Джонни приступил к своим обязанностям, приготовив обед, которого хватило бы на десять человек. Поблагодарив домового, проголодавшиеся люди набросились на еду. Насытившись, они разбудили спящего, заставив его поесть, после чего тот снова провалился в сон.

Хаф и Шерил сидели у стола и разговаривали.

– До сих пор не знаю, как отнестись к тому, что видела, Марк – грустно произнесла девушка.

– Я уже высказал своё мнение, – отозвался хертуммим. – Вы – женщины странные существа, этот человек…

– Демон…

– Пусть. Демон был готов на всё ради твоего спасения, а ты рассуждаешь о том, как ужасно он выглядел.

– Я другое хотела сказать...

– Именно это, Шер. Неужели ты настолько стандартна, что тебя оттолкнуло временное преображение того, кто посвятил свою жизнь твоей? Как можно видеть только внешнее, не заглядывая глубже?!

Девушка почувствовала, что краснеет.

– Я люблю его, – шепнула она.

– Ну, и чудесно! – воскликнул Марк. – Всё у вас утрясётся, ребята! А я, уж прости, спать пойду. Старые кости отдыха просят.

Шерил расхохоталась, глядя на молодого мужчину, изобразившего сгорбленного старика.

 

Пробудилась она от неясного чувства тревоги. В доме снова работали двигатели, заставляя вибрировать всё вокруг, а в окно глядела ночь то ли настоящая, то ли космическая. Поднявшись, Шерил вышла в холл и столкнулась с Роби.

– Почему мы взлетели? – поинтересовалась девушка.

– Хозяин приказал, – растерянно ответил тот, – его обеспокоило что-то внизу.

– Где он сейчас?

– У себя, хозяйка…

Шерил постучалась в комнату Дениеля.

– Открыто, – откликнулся тот.

Отворив дверь, она увидела, что мужчина стоит у зеркала, разглядывая раны за ушами. Обернувшись, он вздрогнул.

– Шер? Почему ты не спишь?

– Меня разбудила тряска, и я пришла узнать, что происходит.

– Нас нашли.

– Осквернитель?

– И компания. Сейчас мы в сумеречном мире.

– У тебя есть план?

– Пока нет. Обсудим ситуацию, когда проснётся Марк.

– Хорошо. Дай я посмотрю.

И она потянулась к порезам. Сандерс отшатнулся.

– Не пачкай об меня руки, зевгари, – пробормотал он.

Она насильно отвела его ладони и осмотрела ранения. Выглядели они скверно, по краям разливалась зловещая чернота.

Некроз и гангрена [26], – подтвердил опытный хирург.

Шерил, прижав пальцы к струпьям, направила все силы на их врачевание. Не вышло. Ещё раз, и снова безрезультатно. Тогда она приникла губами к шее Дениеля и, выплеснув глубинную энергию, провалилась в небытие. Когда же очнулась, то увидела, что на месте страшных дыр не осталось ничего, кроме синеватых шрамов. Сандерс, тяжело дыша, прижимал девушку к себе, но когда та попыталась его обнять, оттолкнул её руки.

– Нет, милая, – мягко сказал он, – я не позволю тебе сделать то, о чём ты после будешь сожалеть.

Глаза Шер стали злыми.

– Кто тебе дал право решать за меня?! – крикнула она и выбежала, хлопнув дверью.

– Так надо, зевгари! – прошептал Дениель, бросаясь на кровать и ударяя по ней кулаками.

 

Утром выспавшийся, улыбающийся Хаф, войдя в общую комнату, уловил эмоциональный фон и помрачнел.

– Так, выкладывайте, что случилось? И почему снаружи темнота?

– Мы в сумеречном мире, Марк. Нас обнаружили.

Хертуммим подошёл к окну.

– Мдаа, – протянул он, – и, кажется, летим.

– Уже нет. Висим. Несмотря на то, что всё тут замешано на магии, топливо у нас стандартное, и его хватит лишь на спуск.

– Плохо дело! Какие есть идеи?

– Дэн предлагает идти пешком через сумерки, – не поднимая взгляда, сообщила Шерил.

Волхв внимательно посмотрел на неё и заметил, что глаза девушки красны. Осуждающе взглянув на Сандерса, Хаф продолжил развивать тему:

– Видимо, ничего другого нам не остаётся, так? Ну, что ж, мне интересно взглянуть на реальность, о которой я много слышал, но где никогда не приходилось бывать. Я «за».

Шерил равнодушно пожала плечами.

– Если нет иного выхода…

– Тогда собираемся. С собой ничего брать не надо, пойдём налегке. Если нам что-то понадобится, я это создам.

– А еда?

– Это уже забота Джонни. Не думаю, что он захочет отстать от нас, а у него удивительное умение добывать пищу из воздуха.

Брауни закивал.

– Я ни за что не брошу хозяина и хозяйку, конечно, я пойду с вами. Роби же проследит, чтобы жильё в тарелке содержали в надлежащем порядке.

И исчез за дверью.

Застучали двигатели, и через пару минут корабль мягко приземлился на поверхность чужого мира. Вооружившись посохами, путники двинулись навстречу неизведанному.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава VI| Глава VIII

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)