Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Видавнича діяльність Києво – Печерської лаври.

Виготівників і розповсюджувачів | ІІ Редакційний етап | Загальна характеристика одиниць виміру обсягу видавничої та поліграфічної продукції. | Норма і сигнатура як елемент видання. Вимоги щодо їхнього розміщення | Дієслівно-іменні сполуки | Основні тенденції в діяльності ЗМІ. | Інформаційні жанри газетних матеріалів. | Аналітичні жанри в газеті. | Концепції західних учених | Концепція Івана Огієнка |


Читайте также:
  1. В) документовані відомості про діяльність певної особи.
  2. Видавнича справа в 1917—1920 pp.
  3. Видавнича справа та видавнича дія­льність. Суб’єкти видавничої справи
  4. ВИНИКНЕННЯ ГРОМАД ТА ЇХНЯ КУЛЬТУРНО-ОСВІТНЯ ДІЯЛЬНІСТЬ
  5. ВНЕСОК КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКОЇ АКАДЕМІЇ У РОЗВИТОК ОСВІТИ УКРАЇНИ
  6. Діяльність недержавних організацій у сфері запобігань поширення ВІЛ/СНІД

Київ відіграв важливу роль у поширенні книгодрукарства, розвитку мистецтва оформлення книг, поліграфічної техніки. В 1615 р. в Києво-Печерській лаврі було засновано типографію, перша друкована книги якої — “Часослов” побачила світ у 1616 році. Протягом короткого часу навколо друкарні утворився гурток вчених, просвітителів, письменників. Активну роль у ньому відігравали Захарія Копистенський, Памва Беринда, Лаврентій Зизаній, Тарасій Земка, Єлисей Плетенецький, Петро Могила, Йосип Кирилович, Іов Борецький, Лаврін Тустановський та багато інших.

Книжкову продукцію друкарні Києво-Печерської лаври можна поділити на кілька тематичних напрямків:

1. Церковно-служебна література.

2. Богословська.

3. Навчальна.

4. Світсько-полемічна література та віршовані твори.

Більшість видань складала церковно-служебна література. У Києві кількома виданнями виходили “Служебник”, “Псалтир”, “Номоканон”, “Тріодь”, “Акафіст” тощо. Характерною особливістю їх було намагання видавців наблизити книги до читача шляхом перекладу деяких розділів на мову, близьку до розмовної. Діячі вже згаданого київського гуртка переклали та відредагували “Бесіди Іоана Златоуста на 14 послань св. ап. Павла” (1623 р.) та “Бесіди Іоана Златоуста на дії св. апостолів” (1624 р.). У 1625 р. в Лаврській друкарні було видано ще один значний богословський твір “Тлумачення Андрія Кесарійського Апокаліпсису Іоана Богослова”. Видання богословських книг було одним із засобів боротьби проти католицизму і уніатства. Великою популярністю користувалось “Євангеліє вчительне” (1637 р.) — збірник повчань у недільні дні, вибраних із творів Іоана Златоуста.

Лаврська друкарня видавала і навчальні книги. Поряд з “Часословом” друкарня видала “Лексікон слав’янороскій”, який уклав Памва Беринда.

Більшість видань друкарні виходило давньослов’янською мовою, але друкувались книги й іншими мовами.

Видання Києво-Печерської друкарні відзначались високою поліграфічною технікою. Більшість з них, особливо богословські твори, видавались в аркуш. Такі книги мали парадний вигляд, а, отже, і коштували дорого. Книги, які були розраховані на більш масовий вжиток — “Часослов”, “Псалтир”, “Лексікон”, віршована література друкувалась в піваркуша. Лаврські видання починались з титульного аркуша, прикрашеного гравюрами на сюжет книги. Крім назви книги, на ньому зазначались рік і місце видання. Зі зворотньої сторони вміщувались герб меценатів, які матеріально підтримували друкарню, і вірші, котрі тлумачили геральдичні знаки. Як правило, книги супроводжувались передмовами, присвятами, післямовами.

Текст книги друкувався в рамці, іноді орнаментованій. Сторінки оформлялись заставками, кінцівками. Лаврські видавці намагались яскраво оформити сам текст. Вони використовували двоколірний друк — чорною та червоною фарбами, різноманітність шрифтів.

Оправу лаврських видань виготовляли з дощечок, обтягнутих шкірою, прикрашених тисненням, рамкою з орнаментом, в центрі вміщувався медальйон із зображенням євангельських сцен.

Лаврські першодруки стали першими з українських книжок, які офіційно почав забороняти царський уряд, починаючи з 1686 року, з початку для ввезення в Москву і Петербург, а потім і для поширення по всій Росії. Саме з діяльністю друкарні Києво-Печерської лаври пов’язана поява першого антиукраїнського цензурного акта, підписаного 5 жовтня 1720 року Петром І.

Першої найбільшої втрати друкарня зазнала при пожежі в ніч з 21 на 22 квітня 1718 року. У 1772 році вогонь у черговий раз знищив усе, що було у цій друкарні і навколо неї. Таке ж лихо сталося і у 1849 році. Також до цього слід додати і дві спустошуючі пожежі (1780 і 1811 років) на Подолі, де містилася Київська академія – знамените дітище архімандрита Києво-Печерської лаври і великого українського просвітителя Петра Могили.

Після приєднання України до Росії лаврська друкарня обмежувалась у своїй діяльності. Навіть після остаточного перепідпорядкування Київської метрополії з під влади константинопольських патріархів до московської патріархії, що сталося після ганебного торгу Москви з Константинополем 1686 року, києво-печерські друкарі вперто продовжували зазначати на титулах своїх богослужбових книг, що вони вийшли «в Лаврі Печерській, Ставропігії Святішого Вселенського Константинопольського Патріарха».

«Тиха війна» між Синодом Російської православної церкви і Києво-Печерської лаври тривала аж до 5 жовтня 1720 року поки не вийшов спеціальний указ Петра І про заборону українського друку.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 482 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВИСНОВОК| Класифікація навчальної літератури

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)