Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate the sentences from Russian into English. 1. Я хочу, чтобы вы никогда больше не говорили об этом.

Модальные глаголы | И их эквивалентов с простым инфинитивом | Модальные глаголы с перфектным инфинитивом (Perfect Infinitive). | Translate the sentences from English into Russian. | Translate the sentences from English into Russian. | Exercise 3. | Text 2. | Функции инфинитива в предложении и способы его перевода | Translate the sentences from English into Russian. | Oral presentation advice |


Читайте также:
  1. A Feast of Russian Arts
  2. A) Read and translate the sentences paying attention to the use of modal verbs.
  3. A) translate the illustrative examples into Russian;
  4. And write your own sentences with the same word-combinations,
  5. B) Compare the sentences and explain the difference.
  6. B) Translate the sentences into English paying attention to Complex Subject.
  7. B) Translate the sentences into English paying attention to economic terms.

1. Я хочу, чтобы вы никогда больше не говорили об этом.

2. Сообщают, что рост экономики Китая в 2009 году превысил рост экономики США в два раза.

3. Известно, что все тела обладают определенным весом.

4. Доказано, что атмосфера простирается на несколько сот километров над землей.

5. Когда два тела колеблются с одинаковой частотой, говорят, что они находятся в резонансе.

6. Обычному наблюдателю кажется, что воздух не имеет веса.

7. Большая часть радия, вероятно, будет потеряна при получении его из морской воды.

8. Он ждал, чтобы она заговорила, но она молчала.

9. Мы ожидаем, что этот эксперимент будет удачным.

10. Они хотели, чтобы продолжили разработку данного метода.

11. Я видел, как он вошел в комнату.

12. Все родственники ожидали, что она выйдет замуж за Тома.

13. Преподаватель разрешил нам пользоваться словарями при переводе текста.

14. Для меня прийти вовремя — самая большая проблема.

15. Самое подходящее, что вы можете сделать — это проверить результаты эксперимента еще раз.

 

 

Exercise 4

Translate the texts and find infinitive constructions there.

Text 1

Do We Care About Future Generations?

We are said to care about our children and the world they’ll inherit. And we care about their children. But when it comes to the generations we won’t be around to know, the ties seem to be less strong — at least when it comes to dealing with how our current behavior might impact future generations.

But researchers have found that reminders of our own mortality may motivate us to make inter-generational trade-offs that benefit future communities.

Volunteers were asked to read an article about a fatal airline accident. Then they had to play the role of the head of a company that discovered a new source of cheap, efficient energy. They had to decide how much of that energy should be used by the company today versus saving it for use by others in the future. Turns out, those who were primed to think of mortality were much more likely to save the resource for future use by others. The study is in the journal Psychological Science.

The researchers say that by making a difference for future generations we gain a sense of purpose that combats the feeling of finality when we face our inevitable mortality.

 

Text 2


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глагол-характеристика| Confusion Helps Us Learn

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)