Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

37 3 страница

Метафора 2 страница | Метафора 3 страница | Метафора 4 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 1 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 2 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 3 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 4 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 5 страница | Метафоры дисциплины и удовольствия 6 страница | Quot; 37 1 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Метафора У меня был клиент с фобией по поводу зубов. Из-за травм, школы и прочих неприятностей раннего детства он

38 Метафору предоставили Гари Гудмэци Роберт Шварц.


Глава 10. Рассказы о трансовых явлениях _______________________ 387

не был у зубного врача столько-то [возраст клиента ] лет. А оттого, что не обращал внимание на состояние своих зубов, в нем развилось сложное ощущение стыда за состояние своего рта, а тут действительно было, от чего прийти в уныние. А уныние сказалось на трудности получить так необходимую ему медицинскую помощь. Его рот настолько, мягко говоря, огорчал его, что когда он появился у меня, то всю дорогу прикрывал рот рукой. Рука оказалась своеобразным защитным механизмом. А вам и в самом деле необходимо защищать боевые зоны, укрыться от тревоги и-ранимости самым лучшим из возможных способом.

И вот я рассказал ему о простейшей процедуре, к которой прибегает каждый ребенок, когда слишком долго возится в ■снегу или долгое время держит что-то очень холодное в руках. Этот способ перчаточной анестезии может в самом деле очень вам помочь, сказал я ему, в умении регулировать "уровень боли, которую люди испытывают в различных аспектах своей жизни.

Я попросил его представить воспоминание, где ваша рука становится онемевшей. Существует множество различных ощущений, развивающихся за годы в человеке, по восприятию онемелости. Это и от действия новокаина с его ощущениями уплотненности и покалывания. Затем — странное ощущение, когда «отсидишь» руку. И не пошевельнешь ею. Не чувствуешь ее. Но онемелость в разное время может ощущаться по-разному. Но тогда ты об этом еще не знаешь, а ощущения эти могут пригодиться тебе позже. И с этим ты не можешь не считаться. Потому что в настоящем оно появляется в тот момент, когда ты меньше всего ожидаешь.

Так как же человек развивает чувственную деформацию? Ваше подсознание может развить способность быть одновременно и вместе и не вместе с вами. В рассудке развивается мысль. Во-первых, вы думаете о возможности чувственной деформации. А в то время, пока сознание думает о возможности чувственной деформации, подсознание начинает переводить возможность в реальность. Но как так получается, что мысль возникает в рассудке, чтобы потом и стать частью тела и выделиться из тела?

И тут Эл в первый раз заметил покалывание в кончике пальцев, которое распространялось со скоростью, соответствующей его потребностям. Это, конечно же, частный слу-

13*


388 ____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

чай, как можно воспользоваться тем, что знаешь. Постепенно покалывание превращается в ощущение онемения, того самого онемения, которого вам так не хватает, чтобы смягчить разного рода дискомфорт. О комфортности онемения каждый может судить по—своему.

Находиться под гипнозом все равно, что видеть сон. Во сне можно пойти куда угодно, сделать все, что угодно, ощущая себя при этом в полной безопасности, потому что подсознание всегда начеку, оно защитит вас во сне. Вы можете видеть сны ночью, вы можете видеть сны о вашем будущем, вы можете грезить днем и сейчас, и завтра, и в любое время, в зависимости от потребностей вашего настоящего эго по отношению к прошлому или будущему эго.

И мне точно не известно, в какой момент грезы у него появились эти умения. Во сне он стоял перед огромным, в полный рост, зеркалом. И вот он уже видит себя удобно устроившимся в кресле зубного врача, одна рука начинает светиться и слегка вибрировать. Одновременно он начинает ощущать чувственную деформацию в одной из рук. Представьте, он не удивился, ощутив онемелость руки — вполне естественное человеческое ощущение, взять руку, особенно, если она твоя собственная, и приложить ее к тому месту, которое нужно вылечить. И Эл увидел, как рука прикоснулась к челюсти, а как только рука коснулась щеки, онемелость перекинулась и на челюсть.

И одновременно онемели и его страхи. Во сне и не такое бывает. Эл знал, что отныне не будет бояться зубного врача, также он вдруг понял, что тем же способом, как он справился с физической болью, точно также он сможет справляться и с эмоциональной ранимостью.

Он вновь посмотрел в зеркало. Сцена поменялась. Он увидел себя обнаженным на фоне разнообразных сцен из его жизни. Он видел шрамы на своем теле, некоторые от реальных ранений, но большинство из них являлись символами различных эмоциональных сражений, в которых ему пришлось поучаствовать. Он посмотрел на руку, она парила в воздухе. Он со стороны наблюдал, как рука поплыла к шрамам, стала дотрагиваться до них. И один за другим эти мест*а тоже стали светиться, как чувствуются такие изменения — я не очень уверен.

Но в этом успокаивающем ощущении можно воспользоваться подсознанием. Символические шрамы стали разглаживаться и таять, а Эл почувствовал, как в уголках глаз


Глава 10. Рассказы о трансовых явлениях ________________________ 389

скапливается что-то влажное. Но слезы тоже бывают разные: слезы боли, слезы печали, слезы горечи, слезы ярости, слезы горя, слезы облегчения, слезы понимания, слезы силы, слезы всепрощения, слезы любви.

А сцена вновь изменилась. Эл увидел себя, какой он есть, в этот раз с тем новым, что узнал, а рядом с ним стояла его более молодая версия. Я попросил Эла впитать в себя все ресурсы, которых он набрался в этом трансе.

У каждого человека все всегда получается по-своему, по этому взрослому человеку в трансе хорошо бы напомнить об общем для всех. И Эл вновь узнал, что можно позаботиться о физической боли в настоящем, об эмоциональной боли в прошлом, в настоящем, и о том, чтобы научиться применять эти знания — в будущем. Эл был готов помочь более молодому себе, выглядевшему раньше столь одиноко. А когда ты заботишься о себе более молодом, ты должен обратиться к этим новым знаниям.

И вот он символически передал молодому себе чувство принадлежности и способность модулировать болезненные ощущения в более терпимые уровни. Но что такое терпимый уровень? Для разных ощущений у каждого человека свой собственный уровень терпимости. Конечно же, уровень терпимости у вас не тот же самый, что и уровень комфортности. И очень хорошо, что люди могут оценить важность понимания разницы между совершенством и терпимостью.

Каждый ребенок претерпевает неприятности от падений в обмен на умение ходить, узнавая, что прежде, чем думать об изяществе не грех и споткнуться. И я полагаю, что есть какое-то родство в процессе постепенного укрепления мышц ног, живота* спины при обучении умению ходить и в процессе постепенного увеличения уровня эмоциональной интенсивности, становящейся более безопасной и продуктивной.

В обоих случаях невозможно заметить постепенные изменения пока не оглянешься назад и не оценишь свои достижения. И я попросил Эла оживить в памяти инциденты в его жизни, имеющие большое значение, и его рука тут же начала светиться в ожидании того момента, когда коснется его более молодой версии себя в нужное время и в нужном месте, чтобы помочь справиться, воспользовавшись в качестве ресурса версией более взрослой.


390


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


А я мог наблюдать за легкими движениями, которыми подсознание показывало, как Эл воспроизводит в памяти эти инциденты. Не знаю, появлялись ли они по очереди или все вместе, но я точно знаю, что подсознание может передать в нужный момент знания, которые способны удержать человека в пределах терпимости. Эл касался своей более молодой сущности, передавая ему подходящее количество онемелости с тем, чтобы боль оказалась на терпимом уровне.

И страхи должны быть в терпимых пределах. И тревога должна быть в терпимых пределах. И слезы должны быть в терпимых пределах, в нужное время и в нужном месте появится рука и создаст эти пределы. Потому что вам необходимо знать, что все эти эмоции могут быть очень полезными, если уметь модулировать их интенсивность.

Постарайтесь для себя и придайте ребенку силы, чтобы пересмотреть определенные микропонятия, высказав их его собственными словами. Убедитесь, что напоминаете ему о том, чего могли не говорить, но ему нужно знать. Ведь ему же было известно о способности каждого человека смягчать боль. Откуда этому юному Элу было знать, что он научится особому типу свечения в руке?

Трудно знать заранее, сколько времени уйдет на закрепление нового материала. Не было никакой необходимости давать Элу какие-либо постгипнотичёские советы по использованию новых знаний, чтобы сходить к зубному врачу, и все же я предложил ему. «Воспользуйтесь своей развивающейся Способностью в серии снов в протяжении нескольких недель».

И отрепетируйте свою способность по модуляции чувств и ощущений прошлого, которые так пугали вас раньше. Я не был полностью уверен, что он сделает это. Ведь нужно было для этого увидеть вновь себя в зеркале либо пересматривающим предыдущие знания, либо пользующимся способностью руки светиться.

И ему должно быть приятно узнать, что его подсознание все это время работало по усвоению чувственной деформации, чтобы помнить о ней и после его пробуждения.


ГЛАВА 11

Метафоры для детей

Дитясоздатель человека.

—* Уильям Уордсворт

Потенциальные возможности любого ребенкаэто самое интригующее и зовущее.

Рэй ЛУилбур

Лучший способ сделать детей хорошимиэто сделать их счастливыми.

Оскар Уайльд

В нашей последней главе мы хотели бы отдать должное мнению, что разные истории — это в основном занятия для детей. При этом'мы хотели бы поделиться некоторыми мыслями и примерами по поводу терапевтических протоколов в историях для детей. У каждого из нас, терапевтов, не счесть возможностей рассказать детям истории во время терапевтических сеансов. У терапевтов-родителей таких возможностей еще больше, причем не только возможностей, но и обязанности. Мы понимаем, что многие, рассказываемые, детям истории,— типа про Матушку Гусыню,— часто имеют незначительную терапевтическую ценность и порой лишены даже развлекательности. И это — для слушателя-ребенка, для пытливого ума! Подсознание ребенка, как и взрослого, имеет перед собой цель научиться справляться с требованиями экосистемы. И вместе в тем, при обращении к имеющейся в продаже литературе для детей, не всегда ясна ее содержательность. И даже если злая ведьма и погибает в конце, то чаще всего переживания от этого таковы, что превращаются в травмирующий материал, выражающийся потом в ночных кошмарах. Довольно редко главные герои прибегают к такой волшебной силе, которая знакомит юных читателей с наиболее полезными ресурсами по восприятию.


392


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Когда мы предполагаем использование терапевтической истории, мы, безусловно, очень тщательны в подборе переживаний и последовательности этих переживаний. В основном, мы пользуемся одними и теми же критериями как при создании рассказов для взрослых, так и для детей, то есть мы отдаем себе отчет о характерах, отношениях, чувствах и т.д., которые должны быть показаны, проиллюстрированы и развиты. Затем мы применяем определенный протокол канвы повествования при создании историй в зависимости отдели. Образность, контекст, содержание и возраст героев подбираются в соответствии с личностью клиента. Ник Се-ферлис, школьный психолог, разработал несколько наиболее важных характеристик, которыми часто пользуется при разработке терапевтических метафор для учеников своей школы:

1. Убедись в возрастном соответствии с используемым лексиконом.

2. Чем младше ребенок, тем меньше время его внимания — значит и рассказы должны быть короче и содержать меньше многословных описаний и мелочей.

3. У ребенка гораздо более развита идентификация с детьми или взрослыми, чем с неодушевленными объектами. Т.е., чем больше реализма в истории и меньше выдуманного, тем лучше. Ребенок быстрее соотносит себя с реальными людьми, чем с придуманными персонажами.

4. В качестве драматического средства используй диалоги и монологи. Использование тональных выделений, т.е. голосовая модуляция при описании героев истории, хорошо воспринимается большинством детей. Детей захватывает звуковой аспект, тональность истории, в то время, как взрослые чаще предпочитают коллизии, управляемые синтактически (подбор слов).

5. При прослушивании детьми рассказа, они чаще всего реагируют с большим участием, если повествование замедленное и выразительное.

Мы рассказывали истории детям при групповой и семейной терапии, бесчисленное количество раз мы рассказывали истории и своим детям и на сон грядущий, и просто так. Порой целью являлась терапия, а иногда — обыкновенная радость и удовольствие.


Г лава П. Метафоры для детей __ 393

Вариант первой истории в этом разделе появлялся в печати в виде отдельной книжки для детей. Книжка иллюстрирована и может быть использована родителями в качестве пособия для детей по преодолению страхов без обращения за профессиональной помощью. Её вариант, приводимый здесь, предлагается в качестве образца типа истории, который может использоваться специалистом при терапии детей, как с участием родителей, так и в их отсутствие.

1. Терапевтическая цель (с использованием протокола самовосприятия): Научиться преодолевать боязнь шума, движения, людей, животных и толпы.

Метафора: «On ляВот те на! Книжица»

Эта история о Толстене, Блажене, Умниксе и «Оп ля — Вот те на! Книжице». Толстена, Блажена и Умнике — замечательные, очень хорошие детки. До сих пор у них было немало разных веселых приключений. И сегодня они настоящие молодцы, можно сказать, просто герои, по крайней мере, для их близкой подруги Бояки. Именно они и помогли Бояке справиться с очень большой проблемой.

Ну, вообще-то говоря, проблему решит Умнике со своей «Оп ля — вот те на! Книжица», но тогда он еще об этом и не знал вовсе. А Толстена, конечно же, считает, что это ее заслуга. Так, в чем же, собственно, дело?

Откровенно говоря, мы несколько забежали вперед, потому что поначалу никто и не знал, что есть вообще какая-то проблема. В особенности Блажена, старшая сестра. Вот уже для кого нет никаких проблем, так это для нее. Даже если и есть — она их просто не замечает. А если и совершенно случайно заметит какую-нибудь завалящую проблему, так и словом не обмолвится — слишком уж она поглощена тем, что «Все так чудесно, все так прелестно». Она и в самом деле в это верит, ей-богу!

А Бояке вовсе не до «чудесностей» — у нее сердце от страха замирает от одной только мысли о предстоящем походе в цирк. Решено было пойти в цирк в субботу — и всю. неделю она все надеялась, что суббота, может быть, так и не наступит — можете представить себе школьницу, не мечтающей о выходных?! Но, не смотря на все ее надежды,

39 Лэнктон С. (1988) «Оп ля — вот те на! Книга» Нью-Йорк: Мэджинэйшн Пресс, Бруннер/Мазел.


394 ___________________ К. Лэнктан, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

в одно прекрасное утро в окошко ее спаленки улыбнулось-таки субботнее солнышко.

А тем временем у себя дома У мниксу не терпелось поскорее попасть в цирк, и он задумался, чем бы таким занять себя, чтобы время пробежало быстрее. Он достал карандаши, альбом и принялся рисовать. А когда закончил, вывел на обложке большими буквами: «Оп ля — вот те на! Книжица»,— ноне показал ее никому. И единственное, почему мы о ней говорим,— потому, что «Оп ля — вот те на! Книжица» Умникса сыграет свою необыкновенную роль и станет для Бояки той самой вещью, которая так нужна будет ей, чтобы полюбить цирк и решить самую свою большую проблему.

И вот все, наконец, в машине и едут по городку в сторону огромного шапито. Толстена мечтает прокатиться на слоне. В прошлом году она была еще слишком мала для цирка. А в этом — ей так хочется прокатиться на слоне, почувствовать запах его толстенной серой кожи, ощутить, как он будет топать по арене, раскачиваясь всем телом. Она обернулась к Бояке — не хочется ли и ей прокатиться? Бояка поджала губы: «Не так, чтобы уж очень. Одной тебе будет куда как веселей».

И вот они уже в цирке, а на арену высыпали клоуны. Лица у них размалеваны белым, накрашены улыбки до ушей, кудрявые волосы горят рыжим огнем, и еще штаны мешком на подтяжках и пестрые рубашки в клеточку. Толстена, Блажена и Умнике чуть не попадали со смеху, когда клоуны начали вышагивать в своих огромных туфлях. Один клоун развернулся, да как наподдаст другому доской; третий опрокинул целый ушат воды еще на одного клоуна. Держась за живот, Толстена толкнула Бояку. «Вот умора, правда?»

Бояка тихонечко так сидела, белая, почти как те клоуны. Толстена повернулась к ней: «Да неужели тебе не весело?» Бояка едва рот раскрыла: «Ну не так, чтобы очень». Толстена подумала — наверное, ей клоуны не нравятся ну, конечно, сейчас такое начнется! А Блажена решала, она вероятно, ждет, когда появятся акробаты и львы. Умнике заметил, что Бояке, видно, страшновато, так крепко она держится за сиденье. Клоуны ему очень нравились, но он подумал: «Вот сейчас они все друг на дружку повалятся и поедут по арене на маленьких пожарных машинах, и еще шапки друг у друга сбивать будут. Я уже это видел. Лучше я повнимательнее понаблюдаю за Боякой». Умнике, знаете ли, всегда наблюдает за всем очень внимательно.


Глава II. Метафоры для детей _________________________________ 395

Бояка сидела, так крепко ухватившись за скамью, что пальцы у нее, как заметил Умнике, совсем побелели. Она, вероятно, боится шума и клоунов, подумал он. Он уже хотел ей что-то сказать, но тут просвистел свисток, и распорядитель подбросил шляпу — на манеже появились львы. «Ух ты! — сказала Толстена,— вот это я понимаю!» «А какие у них огромные клыки»,— проговорила Блажена. Умнике тоже был захвачен зрелищем. Укротитель щелкнул кнутом, и львы стали прыгать «возь пылающие кольца.

Толстена повернулась к Бояке: «Здорово, правда?» Боя- -ка сидела, опустив голову, и не глядела на арену. «Да что же это такое? — сказала Толстена,— ведь ты же веселиться сюда пришла». Умнике был полностью согласен с сестричкой. Он считал, что когда на арене львы, равнодушным оставаться нельзя. Он спросил: «Бояка, тебе страшно?» И Бояка ответила: «Немножко». Никто не знал, что теперь делать.

Львы также быстро убежали с арены, как и появились. А
на манеже закувыркались акробаты. '

Умнике взглянул на Бояку..Ей все еще было не по себе. А на глазах заблестели слезы. Умнике спросил: «Отчего ты плачешь?» — «Мне страшно, в общем, я боюсь, когда вот так кувыркаются». Акробаты полезли на шесты. «Летающие» акробаты стали раскачиваться на трапециях, «летая» и подхватывая на лету друг друга. Бояка совсем разревелась. «А это я просто ненавижу,— всхлипывала она,— они так высоко, может случиться ужасное». «Ну, и глупо,— сказала Толстена.— Там сетка натянута. Сорвутся — упадут прямо на сетку». А Умнике добавил: «Верно. В цирке ничего случится не может. Так что и бояться не стоит». «А мне страшно,— рыдала Бояка,— и я хочу домо-о-ой».

Толстена засуетилась: «Ой, на слонах покататься-то? Да ладно тебе, Боякочка». Она схватила Бояку за руку и потащила к билетной кассе, туда, где слоны. «Да не хочу я никаких слонов,— плакала Бояка,—'я домой хочу». Но Толстена стояла на своем: «Ну, нет, да что ты? Будет так весело. Слон раскачивается, важно так идет, и ты на нем, и кожа его толстая — пахнет. А тут он еще как затрубит, и за уши его можно подержаться!» —- «Ни за что, домой хочу! — кричала Бояка. — Я боюсь очень, не надо было мне'при-ходить сюда». И она вырвалась от Толстены.

Умнике бежал сзади и все слышал. Блажена осталась досматривать акробатов, Толстена стояла в очереди на ка-'


396 ___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

тание на слонах, а Умнике взял Бояку за руку. «Я хочу показать тебе... Вот, моя "Оп ля — вот те на! Книжица". Я ее сегодня сделал.» «Ладно, покажи»,— сказала Бояка, главное для нее было, что это с цирком никак не связано. Бояка с Умниксом устроились в укромном местечке рядом с шапито. Очень важно и торжественно Умнике вручил ей свою "Оп ля — вот те на! Книжицу". «Ты должна воспользоваться моей "Оп ля — вот те на! Книжицей",— начал он торжественно и серьезно. — Ты слушай, что я буду говорить тебе, и переворачивай по моему знаку страницы, и внимательно смотри, что там на них будет. Ты готова?» Бояка кивнкла: «Да».- Книжки она любила. Лучше уж читать книжки,— думала она,— чем, ходить куда в страшные места или делать что-то пугающее.

Что дальше делать со своей «Оп ля» Умнике не очень-то представлял, но он точно знал, что не боится ходить в цирк, да и вообще ничего не боится, даже если все вокруг пугаются. Из этого он заключил, что не боится, потому что всегда занят тем, что чувствует что-то более интересное, чем страх. Ему подумалось, что альбом может как-нибудь помочь Бояке обратиться и к другим чувствам, а не только к страху. И вот, что он придумал.

«Во-первых,— сказал он ей,— попробуй закрыть глаза и представить, когда тебе очень хорошо. Ведь тебе же бывает хорошо?» — Бывает, согласилась она. Вот, например, когда она ездит к бабушке. Или, когда принимает ванну. «Прекрасно,— сказал Умнике,— вот и представь себе, что тебе очень хорошо. А когда почувствуешь, что тебе хорошо, открой первую страницу и загляни в нее, не переставая ощущать при этом, что тебе очень хорошо». Умнике замолчал и стал ждать.

Через пару минут Бояка сказала: «Вот сейчас мне очень хорошо». Она раскрыла первую страницу, а там,— оп ля,— было изображено большое желтое солнце, а на нем написано было «оп ля».

«Погоди пока, дальше не переворачивай,— сказал Умнике.— Сначала подумай обо всем том, чтобы ты хотела чувствовать вместо страха». — «Ну, я бы хотела почувствовать себя храброй,— сказала она,— и счастливой, и что мне ничего не угрожает, а еще быть глупенькой и не воображать себе бог знает что. И еще верить в себя и уметь волноваться». «Так,— одобрил Умнике,— теперь вспомни, • когда чувствовала себя счастливой». Лицо Бояки просияло


Глава 11. Метафоры для детей ________________________________ 397

при воспоминании о счастливых минутах, когда она на самом деле была счастлива. Умнике сказал: «И подумай, что тогда было, кто был с тобой и каково это — чувствовать себя счастливой. А когда почувствуешь, что ты полностью счастлива — переверни страницу».

Улыбаясь, Бояка перевернула страницу и — оп ля! — еще одно большое желтое солнышко, а на нем написано: «оп ля». Бояке стало смешно.

«А теперь вспомни, когда ты чувствовала себя храброй, по-настоящему. И место вспомни, и время, и чувство, которое ты хотела бы ощущать». Выражение Бояки сменилось, улыбка исчезла, ее место заняло выражение храбрости. Умнике сказал: «Пока чувствуешь себя храброй, переверни страницу». Бояка перевернула страницу и — оп ля! — там еще солнышко. И улыбка того чувства, когда она была счастлива, вновь просияла на ее лице.

«Вспомни теперь, когда чувствовала себя глупенькой». Ну, это было совсем не трудно, Бояка засмеялась. Умнике сказал: «Страницу переверни, пока ты глупенькая». Страницу она перевернула и — оп — ля! — еще желтое солнце со словом «Оп ля». Бояка заулыбалась и рассмеялась, и храбрость отразилась на ее лице. «А сейчас,— сказал.Умнике,— вспомни, когда ты чувствовала себя в полной безопасности». Бояка глубоко вздохнула и чуть улыбнулась. «Когда совсем почувствовуешь себя в безопасности — переворачивай, но не раньше». Бояка полностью насладилась ощущением своей безопасности и перевернула страницу, чтобы увидеть еще одно солнышко — оп ля! Она хихикнула, улыбнулась, и это смешалось с ощущением полной безопасности, пока она смотрела на оп-ля-сияние.

«А теперь подумай о том времени, когда ты ощущала и другие чувства. Вот ты уже получила и счастье, и глупенькую, и храбрую, и в безопасности. Остались — уверенная и умеющая волноваться. Ну, как?» И Бояке вспомнилось, как она правильно ответила, как пишется «молоко». Правда, чего тут больше было, уверенности или волнения, или и того, и другого вместе, она так и не поняла, но ощущение все равно было приятным. Поэтому она перевернула страницу и — оп ля! — там было еще одно солнце.

«А теперь,— сказал Умнике,— постарайся ощутить все эти чувства одновременно. Вспомни, когда ты только начала бояться, но вместо того, чтобы бояться, посмотри на оп-ля-солнышко и почувствуй все ощущения, которые при


398 ____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

этом вспомнятся». Бояка перевернула страницу и посмотрела на солнце. И на лице ее заиграли и улыбка, и храбрость и новое ощущение уверенности и волнения. Она вспомнила о том времени, когда только начала бояться, но воспоминание не пугало ее больше, потому что с ней теперь были все эти добрые и сильные чувства, которые могли защитить ее от всего на свете. «Я больше не боюсь»,— сказала Бояка.

«Хорошо,— сказал Умнике,— давай теперь повторим все еще разок». «Ладно,— ответила Бояка, подумав,— я теперь вспоминаю, когда я еще боялась, и переверну страницу, будто я вспомню ощущение страха». Она перевернула страницу. Оп ля! — вновь улыбнулось ей солнышко. Она сказала: «Я совсем не боюсь, даже когда думаю, как боялась». «Так, а теперь представь себя в цирке и переверни еще страничку». Бояка стала представлять себя в цирке, и как только начало появляться ощущение страха — перевернула страницу,— оп ля! — опять солнышко. Она улыбнулась и проговорила: «Нет, все равно не боюсь». «Да, но это еще не главный сюрприз,— сказал Умнике. — Ты возьми и представь себе катание на слонах». Бояка с уверенностью представила себе катание на слонах и перевернула страницу — заулыбалась, засмеялась, счастливая и храбрая. «А вот теперь настала пора сюрприза,— сказал Умнике. — Представь, что в будущем у тебя нет больше боязни и страха, почувствуй это и загляни на последнюю страницу». «Ну, уж в этот раз там обязательно будет солнышко»,— думала Бояка, обращаясь к будущему. А вслух сказала: «Сейчас я думаю о будущем, где я не буду больше бояться». Она перевернула страницу и — увидела свое отражение в зеркале, прикрепленном к последней странице.

«Сюрприз!» — сказал Умнике. На Бояку смотрело ее собственное лицо, храброе, счастливое, глуповатое, с выражением безопасности, уверенности и волнения..Лицо было ее, но какое-то совсем новое выражение появилось на нем. «Вот те на!» — сказала она. «Совершенно правильно: "Оп ля — Вот те на! Книжица"»,— улыбнулся Умнике. «Знаешь, большое тебе спасибо»,— сказала она и крепко обняла Умникса.

«Ладно пошли казаться на слонах, еще не поздно»,— потянул он ее. «Пошли»,— засмеялась она, подумав о слоне. Проезжая по кругу на слоне, Бояке вспомнилось лицо, которое она увидела в конце «Оп ля — Вот те на! Книжица», Это выражение весь день было с ней. И после этого дня она


Глава 1 /. Метафоры для детей ________ "____ '__________________ 399

а
в основном никогда не расстается с этим замечательным
выражением своего лица. "

Вот так Умнике и спас положение. Ну, а Толстена, конечно же, думает, что это ее заслуга, ведь ее же идея была купить билеты на слонов. Вот она и подумала: «Смотрите, как Бояка перестала бояться и весело прокатилась на слоне. Это мне пришла идея, что можно повеселиться, позабыв о разных страхах». А про «оп ля — Вот те на! Книжицу» Бояка и Умнике никому не рассказывают. Умниксу-то известно, что это он и его книжица помогли Бояке воспользоваться воображением, чтобы победить чувство страха.

2. Терапевтическая цель (с использованием поведенческого протокола и протокола самовосприятия): Научиться самоконтролю.

Метафора: «Тимми с Волшебное Зеркало»

Вот он каков, этот проказник из другой школы, у которого вечные неприятности на больших переменах. Этот малец, а зовут его Тимми, и постоянно выбегает.за пределы площадки для игр, и бьет других детей, утверждая, что они первыми начали, и мешает играть — схватит футбольный мяч и убегает, или вот еще девочкам мешает через скакалку прыгать.

А сколько перемен Он уже потерял из-за этого. Учительница и к стене его ставила и в классе или кабинете его запирали, пока перемена не кончится. Но вовсе не поэтому история эта называется «Тимми и Волшебное Зеркало».

Однажды я разговорился с Тимми и спросил, как ему нравится оставаться без перемен. И Тимми принялся объяснять, что перемена — это время, когда можно повеселиться. Но ребята обзывают его или толкают — им известно, что добром это для него не кончится. А слюнтяем он быть не намерен, нужно быть крутым и сильным. Я согласился, что крутым и сильным быть, безусловно, надо. Но не считаешь ли ты себя достаточно крутым, чтобы хотя бы одну минуту продержаться на перемене без всяких неприятностей — пусть тебе хоть обзывают или толкают? Можешь ли ты сдержаться?

Тимми сказал мне, что сможет — это ему совсем не трудно. И все равно, не по этому рассказ называется «Тимми и Волшебное Зеркало». Но будьте уверены, на следующий

40 Метафору предоставил Николас Сеферлис.


400 ___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

день Тимми сдержал свое слово. Одна минута — срок не такой уж и долгий, и Тимми справился замечательно.

Когда он вошел, я спросил, не считает ли он себя достаточно крутым, чтобы сдержаться 5 минут и не мешать никому играть на большой перемене. Пять минут — время не малое, но Тимми вышел на площадку и принялся играть в ловитки с другими мальчиками его класса. Через 5 минут я напомнил ему, что время истекло.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Quot; 37 2 страница| Quot; 37 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)