Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Торжество. 19 страница

Торжество. 8 страница | Торжество. 9 страница | Торжество. 10 страница | Торжество. 11 страница | Торжество. 12 страница | Торжество. 13 страница | Торжество. 14 страница | Торжество. 15 страница | Торжество. 16 страница | Торжество. 17 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Я в игре, - заявил он, возвращаясь на поле.

Он играл умно, подавая низкие пасы, которые не могла принять даже Розали, которая всегда была наготове, молнией пролетал через две базы, прежде чем Эммет успевал вернуть мяч в игру. Карлайл отбил одну из подач так сильно за пределы поля – от грохота в ушах стало больно – что он и Эдвард сразу же заработали по очку. Элис грациозно стукнула им по ладошкам, дав «пять».

Во время игры счет постоянно менялся, и, начиная выигрывать, они подшучивали и подразнивали друг друга, как простые мальчишки, играющие на улице. Время от времени Эсме призывала их к порядку. Продолжали раздаваться удары грома, но дождя не было, как и предсказывала Элис.

Карлайл собирался отбивать, Эдвард был готов ловить мяч, когда Элис неожиданно вскрикнула. Я смотрела на Эдварда, как и обычно, и увидела, как он повернул голову в ее сторону. Их глаза встретились, и за один миг между ними словно что-то произошло. Он оказался рядом со мной прежде, чем остальные успели спросить у Элис, что случилось.

- Элис? – голос Эсме был напряженным.

- Я не видела – я не могла предсказать, - прошептала она.

К этому моменту подбежали все остальные.

- Что случилось, Элис? – спокойно спросил Карлайл.

- Они идут намного быстрее, чем я думала. Я вижу, что до этого у меня было неправильное представление, - пробормотала она.

Джаспер склонился к ней, словно пытаясь защитить.

- Что изменилось? – спросил он.

- Они услышали, как мы играем, и изменили свое направление, - сказала она раскаивающимся голосом, словно была в чем-то виновата.

Семь пар глаз быстро посмотрели в мою сторону и вновь обернулись к ней.

- Как скоро? – сказал Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.

На его лице было сосредоточенное выражение.

- Меньше чем через 5 минут. Они бегут – хотят поиграть, - он нахмурился.

- Ты сможешь? – спросил его Карлайл, снова бросив на меня быстрый взгляд.

- Нет, не с…, - он не договорил. – Кроме того, последнее, что нам нужно – это чтобы они почувствовали запах и начали охоту.

- Сколько? – спросил Эммет у Элис.

- Трое, - коротко ответила она.

- Трое! – он усмехнулся. – Пусть идут, - стальные мускулы на его руках слегка напряглись.

Короткую секунду, которая показалась вечностью, Карлайл все обдумывал. Только Эммет выглядел спокойным, все остальные напряженно смотрели на Карлайла.

- Продолжим игру, - наконец решил он. Его голос был спокоен и уравновешен. – Элис сказала, что им просто любопытно.

Он проговорил это невероятно быстро. Я напряженно слушала, и поняла практически все, но не смогла сейчас расслышать то, что одними губами прошептала Эдварду Эсме. Я только заметила, как он коротко покачнул головой, и на ее лице отразилось облегчение.

- Начинай, Эсме, - сказал он. – Теперь судить буду я, - и он встал прямо передо мной.

Все остальные вернулись на поле, бросая настороженные взгляды в сторону темного леса. Элис и Эсме встали неподалеку от того места, где стояла я.

- Распусти волосы, - сказал Эдвард тихим, спокойным голосом.

Я покорно сняла заколку с волос и тряхнула волосами.

- Они сейчас придут.

- Да, стой неподвижно, и не отходи от меня ни на шаг, пожалуйста.

Он не выдавал своей подавленности в голосе, но я все равно могла ее расслышать. Он поправил мои волосы так, чтобы они падали на лицо.

- Это не поможет, - мягко сказала Элис. – Я чувствовала ее запах через все поле.

- Я знаю, - в его голосе послышалось разочарование.

Карлайл стоял на поле, остальные неохотно приступили к игре.

- Что спросила у тебя Эсме? – прошептала я.

Он поколебался секунду, прежде чем ответить.

- Голодны ли они, - неохотно проговорил он.

Секунд шли, игра теперь шла вяло. Никто не смел бить сильно, и Эммет, Розали и Джаспер топтались по полю туда-сюда. Время от времени, несмотря на страх, который сковывал мои мысли, я замечала на себе взгляды Розали. Ее глаза не выдавали ничего, но что-то в выражении ее губ заставляло меня думать, что она злиться.

Эдвард не уделял игре ни капли внимания, его взгляд и мысли были направлены в сторону леса.

- Прости, Белла, - яростно пробормотал он. – Было глупо, безответственно так тобой рисковать. Мне так жаль.

Я услышала, как замерло его дыхание, и его глаза устремились к правому краю поля. Он сделал полшага, разделяя собой меня и то, что к нам приближалось.

Карлайл, Эммет и остальные повернулись в том же направлении, услышав звук шагов, слишком слабый для моих ушей.

 

 

Глава восемнадцатая

Охота.

 

Они вышли из чащи леса один за другим, держась на расстоянии примерно 12 метров друг от друга. Мужчина, который изначально шел впереди, быстро сделал шаг назад, уступая дорогу второму – высокому и темноволосому, тем самым сразу же показывая, кто лидер. Третьей была женщина – с такого расстояния всем, что я могла разглядеть, были ее волосы потрясающего рыжего оттенка.

Они встали еще ближе друг к другу, прежде чем продолжили осторожно приближаться к семье Эдварда, выказывая уважение к более многочисленной группе хищников своего вида.

Когда они приблизились, я смогла понять, как сильно они отличались от Калленов. Осторожная кошачья походка, готовность в любой момент настороженно припасть к земле в ожидании неожиданного нападения. Одеты они были как обычные пешие туристы – джинсы и простые рубашки на пуговицах из водонепроницаемых материалов, защищающих от непогоды. Одежда, тем не менее, была изрядно поношена, обуви не было вообще. Волосы обоих мужчин были коротко подстрижены, но в сверкающих апельсиновых волосах женщины запутались листья и обломки веток.

Их настороженные взгляды метнулись к утонченному, элегантному Карлайлу, который, в сопровождении Эммета и Джаспера, осторожно шагнул к ним навстречу. И хотя между ними еще не произошло никакой коммуникации, обе стороны словно расслабились и выглядели более оживленно.

Мужчина, стоявший впереди, был, очевидно, красивее всех – его кожа была оливковой, несмотря на обычную для них бледность, волосы были черными и блестящими. Он был среднего телосложения, мускулистый, конечно, но ничего общего с Эмметом. Он приветливо улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

Женщина выглядела более обеспокоенной, ее глаза метались между мужчинами, которые стояли перед ней, и группой, окружавшей сейчас меня, ее волосы пламенем колыхались на легком ветру. Ее поза была явно кошачьей. Второй мужчина скромно стоял позади них, он был худее вожака, его светло-каштановые волосы и обычные черты лица были ничем не примечательны, но его взгляд – абсолютно неподвижный – тем не менее, казался самым бдительным.

Их глаза тоже были другими. Не золотые или черные, как я ожидала, но глубокого красного оттенка, цвета бургундского вина – это беспокоило, даже пугало, и уж явно не предвещало ничего хорошего.

Темноволосый мужчина, все еще улыбаясь, шагнул навстречу Карлайлу.

- Нам показалось, что кто-то играет, - сказал он спокойным голосом, в котором слышался легчайший французский акцент. – Я – Лоран, а это – Виктория и Джеймс, - он указал на вампиров позади себя.

- Я – Карлайл. Это моя семья: Эммет и Джаспер, Розали, Эсме и Элис, Эдвард и Белла, - он указал на нас, намеренно не выделяя кого-либо голосом. Я почувствовала шок, когда он назвал мое имя.

- У вас найдется место для еще нескольких игроков? – дружелюбно спросил Лоран.

Карлайл поддержал его тон:

- Вообще-то, мы только что закончили. Но с удовольствием примем вас в игру в следующий раз. Вы надолго планируете остаться в этом округе?

- На самом деле мы направляемся на север, но нам любопытно было увидеть, кто живет по соседству. Мы уже очень давно никого не встречали.

- Да, этот регион обычно пуст, не считая нас да редких путешественников, вроде вас.

Напряженная атмосфера постепенно сменилась обычным разговором – догадываюсь, что Джаспер воспользовался своим даром, чтобы контролировать ситуацию.

- Какова область вашей охоты? – поинтересовался Лоран.

Карлайл проигнорировал намек, скрывающийся за вопросом.

- Здесь, на Олимпийском полуострове, изредка вверх или вниз вдоль побережья. Мы стараемся держаться неподалеку от места своего постоянного пребывания. Есть еще одно постоянное поселение как наше, возле Денали.

Лоран переступил ногами на месте.

- Постоянное? Как вам это удается? – в его голосе слышалось искреннее удивление.

- Почему бы нам всем вместе не отправиться к нам домой, где мы сможем поговорить в более удобной обстановке? – пригласил Карлайл. – Это довольно длинная история.

Джеймс и Виктория обменялись удивленными взглядами, услышав слово «дом», но Лоран лучше справился с выражением своего лица.

- Звучит очень интересно. И гостеприимно, - его улыбка была доброжелательной. – Мы охотились всю дорогу вдоль Онтарио, и у нас не было возможности привести себя в порядок, - он одобрительно посмотрел на изысканный внешний вид Карлайла.

- Пожалуйста, не сочтите за оскорбление, но мы будем вам признательны, если вы воздержитесь от охоты в этом районе. Мы должны оставаться вне подозрений, вы ведь понимаете, - объяснил Карлайл.

- Конечно, - кивнул Лоран. – Мы не будем оставлять следы на вашей территории. Тем более, мы только что пообедали неподалеку от Сиэтла, - засмеялся он. Я почувствовала, как по моему позвоночнику пробежал холодок.

- Мы покажем вам дорогу, если вы желаете составить нам компанию. Эммет и Элис, вы можете идти вместе с Эдвардом и Беллой к джипу, - обычным голосом добавил он.

Одновременно с тем, как он говорил, случились сразу три вещи. Мои волосы колыхнул легкий ветерок, Эдвард моментально напрягся, и второй мужчина, Джеймс, неожиданно повернул голову, внимательно меня разглядывая, его ноздри затрепетали.

Все резко напряглись, когда Джеймс, пригнувшись к земле, сделал один шаг вперед. Эдвард оскалил зубы и тоже пригнулся, заслоняя меня собой, страшный, свирепый рык вырвался из его горла.

Он не имел ничего общего с игривым урчанием, которое я слышала этим утром – это был самый опасный и зловещий звук, который я когда-либо слышала. Мурашки побежали по всему телу.

- Что это? – воскликнул Лоран с нескрываемым удивлением. Ни Джеймс, ни Эдвард не изменили своих угрожающих поз. Джеймс чуть сместился в сторону, и Эдвард сделал ответное движение.

- Она с нами, - твердо возразил Карлайл, обращаясь к Джеймсу.

Лоран, похоже, ощущал мой запах менее сильно, чем Джеймс, но теперь по выражению его лица стало ясно, что он все понял.

- Вы принесли с собой закуску? – недоверчиво спросил он, непроизвольно делая шаг вперед.

Эдвард зарычал еще более яростно и свирепо, его верхняя губа приподнялась, обнажая сверкающие белоснежные зубы. Лоран сделал шаг назад.

- Я сказал она с нами, - холодно поправил его Карлайл.

- Но она человек, - запротестовал Лоран. В его голосе не было ни капли агрессии, разве что изумление.

- Да, - подтвердил Эммет тем же тоном, что и Карлайл, не сводя глаз с Джеймса.

Джеймс медленно распрямился, но за все это время ни разу не отвел от меня глаз, его ноздри продолжали раздуваться. Эдвард все так же напряженно стоял передо мной, словно лев.

Когда Лоран заговорил, его голос звучал успокаивающе – пытался разрядить обстановку.

- Похоже, нам многое предстоит узнать друг о друге.

- Несомненно, - голос Карлайла звучал все также холодно.

- Но мы с радостью примем ваше приглашение, - его взгляд на секунду метнулся ко мне и вновь вернулся к Карлайлу. – И, конечно, мы не причиним вреда девушке. Мы не будем охотиться на вашей территории, как я уже говорил.

Джеймс, не веря своим ушам, раздраженно посмотрел на Лорана и обменялся еще одним взглядом с Викторией, чей взгляд все еще метался от одного лица к другому.

Карлайл несколько секунд пристально изучал выражение лица Лорана, прежде чем заговорить:

- Мы покажем вам дорогу. Джаспер, Розали, Эсме? – позвал он. Они подошли к Карлайлу, одновременно стараясь укрыть меня от посторонних взглядов. Элис уже была рядом, и Эммет медленно отходил назад, не сводя глаз с Джеймса.

- Идем, Белла, - голос Эдварда был тихим и суровым.

Все это время я стояла не шевелясь, напуганная до такой степени, что была не в состоянии двигаться. Эдварду пришлось схватить меня за рукав и буквально волочь за собой, чтобы вывести из транса. Элис и Эммет шли чуть позади нас, прикрывая меня. Я спотыкалась на ходу, все еще скованная страхом. Я не могла расслышать, ушла ли основная часть группы. Нетерпение Эдварда было почти осязаемым, пока мы шли с человеческой скоростью в сторону леса.

Как только мы оказались под защитой деревьев, Эдвард закинул меня на спину, не замедляя шага. Я вцепилась в него так крепко, как могла, и он побежал вперед, остальные бежали следом. Я опустила голову, но от ужаса не могла закрыть глаза. Все они неслись сквозь темнеющий лес, словно призраки. Радостного возбуждения, которое, казалось, охватывало Эдварда всякий раз, когда он бежал, сейчас не было и в помине, была лишь ярость, которая подстегивала его, заставляя двигаться еще быстрее. Даже со мной на спине, он все равно умудрился оставить остальных далеко позади.

Мы добрались до джипа за невероятно короткое время, и Эдвард резко остановился, одновременно закидывая меня на заднее сиденье.

- Пристегни ее, - скомандовал он Эммету, который неожиданно оказался рядом со мной.

Элис уже сидела на переднем сидении, и Эдвард завел мотор. Двигатель взревел, и мы выехали назад, поворачивая на извилистую дорогу.

Эдвард рычал что-то сквозь зубы, слишком тихо для моего понимания, но звучало как яростная брань.

Поездка по ухабистой дороге на этот раз была еще хуже, и наступающая темнота делала ее только страшнее. Эммет и Элис оба смотрели в окна. Мы выехали на основное шоссе и теперь, хотя мы двигались с гораздо большей скоростью, я поняла, куда мы направляемся. Мы ехали на юг, покидая Форкс.

- Куда мы едем? – спросила я.

Мне никто не ответил. Никто даже не посмотрел в мою сторону.

- Черт побери, Эдвард! Куда ты меня везешь?

- Мы должны увезти тебя отсюда, как можно дальше, прямо сейчас, - он не обернулся, не сводя глаз с дороги. Стрелка спидометра показывала 170 км/час.

- Разворачивай! Ты должен отвезти меня домой! – воскликнула я, дергая дурацкий ремень, пытаясь его расстегнуть.

- Эммет, - мрачно буркнул Эдвард, и руки Эммета обвили мои стальным кольцом.

- Нет! Эдвард! Нет, ты не можешь этого сделать!

- Я вынужден, Белла, а сейчас, пожалуйста, сиди тихо.

- Не буду! Ты должен вернуть меня – Чарли позвонит в ФБР! Они будут повсюду, будут выслеживать твою семью – Карлайла и Эсме! Им придется уехать, вечно где-то прятаться!

- Успокойся, Белла, - его голос был ледяным. – С нами такое уже бывало.

- Но не ради меня! Ты не можешь разрушить все из-за меня! – я изо всех сил старалась вырваться, абсолютно тщетно, конечно же.

Впервые за все это время Элис заговорила.

- Эдвард, остановись.

Он бросил на нее мрачный взгляд, и затем прибавил скорости.

- Эдвард, давай просто это обсудим.

- Ты не понимаешь, - прорычал он в порыве гнева. Я никогда не слышала, чтобы он говорил так громко – в кабине джипа его голос казался просто оглушительным. Стрелка спидометра подобралась к 190 км/час. – Он охотник, Элис, ты хоть это видела? Он следопыт, ищейка!

Я почувствовала, как Эммет застыл, услышав это слово. Кажется, для них троих оно означало больше, чем для меня. Я хотела спросить, но задать вопрос мне не дали.

- Остановись, Эдвард, - голос Элис звучал благоразумно, но теперь в нем звучали властные нотки, которых я никогда не слышала прежде.

Стрелка перевалила за отметку 190.

- Ну же, Эдвард!

- Послушай меня, Элис. Я слышал его мысли. Охота – его страсть, его сумасшествие – и он хочет получить ее, Элис, только ее. Он начинает охоту сегодня же.

- Он не знает, где…

Он перебил ее:

- Как ты думаешь, сколько времени ему потребуется, чтобы услышать ее запах в этом городе? У него уже был план еще до того, как Лоран начал говорить.

Я задохнулась, поняв, куда его приведет мой запах.

- Чарли! Ты не можешь его там оставить! Ты не можешь! – я снова начала дергаться, невзирая на ремень.

- Она права, - сказала Элис.

Машина чуть сбавила скорость.

- Давай посмотрим альтернативные варианты, - уговаривала Элис.

Машина вновь сбавила скорость, на этот раз вполне ощутимо, и с жутким скрипом мы затормозили у обочины. Меня по инерции дернуло вперед, затем я резко откинулась обратно на сиденье.

- Нет никаких альтернативных вариантов, - прошипел Эдвард.

- Я не оставлю Чарли! – закричала я.

Он полностью меня проигнорировал.

- Мы должны вернуть ее обратно, - наконец заговорил Эммет.

- Нет, - железным тоном ответил Эдвард.

- Он с нами не справится, Эдвард. Он ее и пальцем не тронет.

- Он будет ждать.

Эммет улыбнулся:

- Я тоже умею ждать.

- Ты не видел – ты не понимаешь. Если он решает охотиться, его уже не остановить. Нам придется его убить.

Эммета эта идея, похоже, ничуть не расстроила:

- Это вариант.

- И женщина – она с ним. Если дойдет до драки, их вожак к ним присоединится.

- Нас достаточно много.

- Есть еще один вариант, - тихо сказала Элис.

Эдвард с яростью повернулся к ней, его голос звучал как разъяренный рык:

- НЕТ – НИКАКИХ - ДРУГИХ – ВАРИАНТОВ!!!

Эммет и я в шоке уставились на него, но Элис не выглядела удивленной. Молчание тянулось целую минуту, пока Эдвард и Элис сверлили друг друга взглядами.

Я нарушила тишину:

- Хочет кто-нибудь услышать мой план?

- Нет, - прорычал Эдвард. Наконец-то, впервые за это время, Элис сердито посмотрела на него.

- Послушайте, - уговаривала я. – Вы возвращаете меня обратно.

- Нет, - отрезал он.

Я убийственно посмотрела на него и продолжила:

- Вы возвращаете меня обратно. Я говорю отцу, что хочу вернуться домой в Феникс, собираю свои вещи. Мы ждем, пока не появится этот охотник, а затем уезжаем. Он последует за нами и оставит Чарли в покое. И Чарли не будет звонить в ФБР по поводу твоей семьи. Потом можешь увозить меня в любое место, куда пожелаешь.

Они ошеломленно уставились на меня.

- Неплохая идея, правда, - удивление в голосе Эммета было чистым оскорблением.

- Это может сработать – и мы просто не можем оставить ее отца без защиты. И ты это знаешь, - сказал Элис.

Все смотрели на Эдварда.

- Это слишком опасно – не хочу, чтобы он находился к ней ближе, чем в радиусе сотни миль.

Уверенность Эммета была непоколебима:

- Эдвард, ему с нами не справиться.

Элис подумала минуту.

- Я не вижу, чтобы он атаковал. Он постарается подождать, пока мы не оставим ее одну.

- Ему не потребуется много времени, чтобы понять, что этого не случится.

- Я требую, чтобы ты отвез меня домой, - я постаралась говорить как можно более жестко.

Эдвард прижал пальцы к вискам и закрыл глаза.

- Пожалуйста, - добавила я мягче.

Он не обернулся. Когда он наконец заговорил, его голос звучал устало:

- Ты уезжаешь сегодня, не важно, появится ищейка или нет. Ты скажешь Чарли, что ни на минуту не можешь оставаться в Форксе. Придумай все что угодно. Собери первое, что попадется под руку и садись в свой пикап. У тебя 15 минут. Ты слышишь меня? 15 минут с того момента, как перейдешь порог своего дома.

Двигатель вновь взревел, и мы развернулись в обратном направлении.

Стрелка спидометра резко поехала вправо.

- Эммет? – спросила я, указывая взглядом на свои руки.

- Ой, прости, - он меня отпустил.

Несколько минут прошли в тишине, не считая шума мотора. Наконец Эдвард заговорил снова.

- Вот как мы поступим. Когда мы подъедем к дому, если охотника там нет, я провожу ее до двери, после этого у нее будет 15 минут, - он посмотрел на меня в зеркало заднего вида. – Эммет, ты караулишь снаружи дома. Элис, ты займешься пикапом. Я буду в доме вместе с Беллой. После того, как она выйдет, можете отвезти джип домой и рассказать обо всем Карлайлу.

- Ничего подобного, - отрезал Эммет. – Я с тобой.

- Подумай, Эммет. Не знаю, сколько пройдет времени, пока я вернусь.

- Пока мы не узнаем, как далеко все это зайдет, я с вами.

Эдвард вздохнул.

- Если ищейка там, - мрачно продолжил он – мы поедем дальше.

- Мы окажемся там раньше него, - уверенно сказала Элис.

Эдвард, похоже, с этим примирился. Какова бы ни была причина их размолвки с Элис, сейчас он в ней не сомневался.

- Что мы будем делать с джипом? – спросила она.

Его голос был тверд.

- Ты отвезешь его домой.

- Нет, не отвезу, - спокойно сказала она.

Неразборчивый поток брани полился снова.

- Мы все не влезем в мой пикап, - прошептала я.

Эдвард не подал виду, что услышал меня.

- Думаю, ты должен отпустить меня одну, - сказала я еще тише.

Это он услышал.

- Белла, пожалуйста, просто сделай по-моему, хотя бы раз! – процедил он сквозь зубы.

- Послушай, Чарли не идиот, - запротестовала я. – Если тебя завтра не будет в городе, он начнет что-то подозревать.

- Это не имеет значения. Мы убедимся, что он в безопасности, а все остальное неважно.

- А что насчет ищейки? Он видел, как ты реагировал сегодня. Он будет думать, что ты будешь рядом со мной, где бы ни находился.

Эммет снова посмотрел на меня с оскорбительным удивлением.

- Эдвард, послушай ее, - настаивал он. – Думаю, она права.

- Да, это так, - согласилась Элис.

- Я не могу этого сделать, - ледяным тоном сказал Эдвард.

- Эммет тоже должен остаться, - продолжала я. – Он точно будет приглядывать за Эмметом.

- Что? – Эммет повернулся ко мне.

- У тебя будет больше шансов сломать ему шею, если останешься, - согласилась Элис.

Эдвард недоверчиво посмотрел на нее.

- Думаешь, мне следует отпустить ее одну?

- Конечно нет, - ответила Элис. – Мы с Джаспером увезем ее.

- Я не могу этого сделать, - повторил Эдвард, но теперь по его голосу было слышно, что он сдается. Логические доводы возымели действие.

Я постаралась говорить убедительно:

- Побудь здесь неделю…, - я заметила выражение его лица в зеркале и поправила себя, – несколько дней. Пусть Чарли увидит, что ты не похитил меня, и уведи Джеймса по ложному следу. Убедись, что он сбит с толку, а затем приезжай ко мне. Окольным путем, конечно же, а затем пусть Джаспер и Элис едут домой.

Я увидела, что он соглашается.

- Приехать к тебе куда?

- В Феникс, - само собой.

- Нет. Он услышит, что ты туда едешь, - нетерпеливо сказал он.

- Мы сделаем так, что это будет выглядеть как уловка. Он будет знать, что мы знаем, что он слушает. Он никогда не поверит, что я на самом деле отправлюсь туда, куда говорю.

- Она дьявольски хитра, - захихикал Эммет.

- А если это не сработает?

- В Фениксе несколько миллионов человек, - проинформировала я его.

- Не так уж трудно найти телефонный справочник.

- Я не поеду домой.

- Что? – воскликнул он, в его голосе послышались опасные нотки.

- Я достаточно взрослая, чтобы найти место, где жить.

- Эдвард, мы будем с ней, - напомнила ему Элис.

- А что ты будешь делать в Фениксе? – язвительно спросил он ее.

- Сидеть дома.

- Мне нравится, - Эммет раздумывал над тем, как загонит Джеймса в угол, без сомнений.

- Заткнись, Эммет.

- Слушай, если мы попытаемся поймать его, пока она еще здесь, очень велик шанс, что кто-то действительно пострадает – она, или ты, пытаясь ее защитить. А если останется только он…, - он замолчал, расплываясь в улыбке. Я была права.

Теперь джип полз медленно – мы въезжали в город. Несмотря на мою храбрую речь, я чувствовала, как волоски у меня на руках встают дыбом. Я подумала о Чарли, который сидит дома один, и постаралась набраться мужества.

- Белла, - очень мягко позвал Эдвард. Элис и Эммет смотрели в окна. – Если ты позволишь чему-либо случиться с тобой – чему угодно – я буду чувствовать свою персональную ответственность за это. Ты понимаешь?

- Да, - я сглотнула.

Он повернулся к Элис.

- Джаспер сможет с этим справиться?

- Доверься ему, Эдвард. Он очень и очень хорошо справляется, и ни разу не оступился.

- А ты сможешь с этим справиться?

И тут грациозная маленькая Элис оскалила зубы в жуткой гримасе и издала такой низкий гортанный рык, что я в ужасе вжалась в сиденье.

Эдвард улыбнулся ей.

- Но держи свои мысли при себе, - неожиданно пробормотал он.

 

 

Глава девятнадцатая

Прощания.

 

Чарли ждал меня – свет горел во всем доме. В голове было пусто, пока я безуспешно пыталась придумать, как заставить его отпустить меня. Это не будет приятно.

Эдвард медленно притормозил, подальше от моего пикапа. Все трое были крайне бдительны, выпрямились на сиденьях, вслушиваясь в каждый звук, доносящийся из леса, вглядываясь в каждую тень, улавливая каждый запах, высматривая что-либо необычное. Двигатель умолк, и я сидела неподвижно, пока они продолжали слушать.

- Его здесь нет, - напряженно сказал Эдвард. – Идем.

Эммет потянулся, чтобы помочь мне избавиться от ремня.

- Не переживай, Белла, - сказал он тихим, но веселым голосом. – Мы здесь быстро со всем справимся.

Я почувствовала, как глаза наполняются влагой, пока смотрела на Эммета. Я едва его знала, и все же незнание того, увижу ли я его снова после этой ночи, было мучительно. Я знала, что это всего лишь слабое напоминание о тех расставаниях, которые мне еще предстоит пережить за следующий час, и мысль об этом добила меня окончательно – слезы покатились по щекам.

- Элис, Эммет, - скомандовал Эдвард. Они бесшумно скользнули в темноту, неожиданно растворившись в ней. Эдвард открыл мою дверь, взял меня за руку, осторожно спустив на землю, обнимая меня своей рукой. Он быстро повел меня к дому, его глаза напряженно вглядывались в ночь.

- 15 минут, - еле слышно предупредил он меня.

- Я смогу, - тихо, но уверенно выдавила я. Мои слезы придали мне сил.

Я остановилась на крыльце, взяла его лицо в ладони и посмотрела прямо в его глаза.

- Я люблю тебя, - тихо и напряженно сказала я. – Я всегда буду любить тебя, не важно, что бы сейчас не произошло.

- С тобой ничего не случится, - так же серьезно ответил он.

- Просто следуй плану, хорошо? Береги Чарли ради меня. Вряд ли я буду ему очень нравиться после того, что сейчас сделаю, и я хочу, чтобы у меня был шанс извиниться.

- Иди внутрь, Белла. Мы должны торопиться, - настойчиво сказал он.

- И еще одно, - прошептала я. – Не слушай больше ни единого слова, которое я сегодня скажу!

Он стоял удивленный, наклонившись ко мне, так что мне было достаточно лишь встать на цыпочки, чтобы поцеловать его холодные губы, так крепко, как только я могла. Затем повернулась и пинком открыла дверь.

- Уходи, Эдвард! – крикнула я ему, вбегая внутрь и захлопывая дверь перед его все еще шокированным лицом.

- Белла? – Чарли был в гостиной, и через секунду уже вскочил на ноги.

- Оставь меня в покое! – закричала я сквозь слезы, которые теперь безостановочно струились по щекам. Я бегом поднялась по лестнице, влетела в свою комнату и заперла ее на замок. Подбежала к кровати и вытащила мой дорожный чемодан, затем достала из-под матраса спрятанный старый носок со своими деньгами «на всякий случай».

Чарли стучал в дверь.

- Белла, ты в порядке? Что происходит? – его голос звучал испуганно.

- С меня довольно, - крикнула я, мой голос сорвался в самый идеальный момент.

- Он тебя обидел? – гневно спросил Чарли.

- Нет, - выкрикнула я еще на несколько октав выше. Я повернулась к шкафу с одеждой, и Эдвард уже стоял там, молча хватая в охапку разные вещи и передавая их мне.

- Он порвал с тобой? – Чарли был озадачен.

- Нет! – крикнула я, задыхаясь, запихивая все в сумку. Эдвард кинул мне еще одну охапку вещей. Чемодан уже был почти полон.

- Что случилось, Белла? – крикнул Чарли через дверь, снова начиная стучать.

- Я порвала с ним! – закричала я в ответ, дергая «молнию» на сумке. Руки Эдварда оттолкнули мои и мягко застегнули замок. Он осторожно перекинул ремень через мое плечо.

- Я буду в пикапе – вперед! – прошептал он, подталкивая меня к двери, а затем вылезая через окно.

Я открыла дверь и пронеслась мимо Чарли, придерживая тяжелую сумку, и побежала вниз по лестнице.

- Да что случилось? – крикнул он за моей спиной. – Я думал, он тебе нравился.

Он поймал меня за локоть в кухне. Хоть он все еще был в шоке, хватка у него крепкая.

Он развернул меня лицом к себе, и по его лицу я поняла, что он не собирается меня отпускать. Я могла придумать только один способ сбежать, и он подразумевал, что я раню его так сильно, что буду ненавидеть себя даже за одну только мысль об этом. Но у меня не было времени, и мне нужно было уберечь его. Я посмотрела на своего отца, слезы побежали с новой силой из-за того, что мне сейчас придется сделать.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Торжество. 18 страница| Торжество. 20 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.049 сек.)