Читайте также:
|
|
Характерная черта разговорной речи — высокая расчлененность производного слова. Слово выступает скорее как конструкция, состоящая из отдельных элементов с четко осознаваемым значением, чем как нечленимая целостная единица, Этому помогает своеобразие норм разговорной речи — их большая вариативность, не связанная с функциональной нагрузкой допустимых нормой вариантов (см. [26, с. 56]). В разговорной речи слова свободнее строятся [11, с. 116] и, следовательно, массив легко членимых слов больше, чем в кодифицированном языке.
Назовем еще несколько явлений, характеризующих расчлененность слова в разговорной речи.
1. Большая расчлененность слова обнаруживается в возможности прибавления суффикса к слову, уже выражающему данное категориальное значение. Это явление объясняется стремлением подчеркнуть, усилить членимость слова и тем самым выделить его категориальное, классифицирующее значение, например:
Я не люблю таких// ЛицемерщикЦ (ср. лицемер);
С порт сменщики много ездят// (ср. спортсмен); Я уже
не кулинарист/l (ср. кулинар).
При этом обычно используются суффиксы -щик!-щиц(а), реже -ист/-истк(а) (только при иноязычной основе слова).
2. Другим свидетельством свободы построения слова и:
вместе с тем выравнивания системы в разговорной речв
(«выталкивания исключений» — Е. Д. Поливанов) служит
преобразование несклоняемых аналитических прилагатель
ных в обычные, оформленные прилагательные: ср. костюм
джерси — джерсовый костюм, начинка пралине — пралино-
вая начинка, стиль модерн — модерный (модерновый) кос
тюм и др.
3. Легкость построения слова обнаруживается в разно
образных явлениях, которые можно было бы назвать тер
мином «вербализация» в широком смысле слова, так как
результат этого процесса — окказиональное или реальное
существительное.
1) Субстантивация прилагательных {см.
гл. «Номинации...») используется более широко, чем в ко
дифицированном языке. Ср. торжественный (вечер), учи
тельская (помещение), горячее, холодное (кушанье) п.
2) Вербализация высокочастотных сочетаний разговор
ной речи, имеющих номинативную функцию (сохранение
изменяемости лишь последнего члена сочетания, наличие
единого ударения). Это явление (словосочетание превраща
ется в слово) несомненно родственно таким явлениям, как
неполное склонение составных числительных, цсльнооформ-
ленность собственных имен (к Жюль Верну, с Иван Петро
вичем, о Михаил Иваныче, для Дмитрий Сергеича), ис
пользование их как одной производящей основы, например:
дядя Ваня — дяди-Ванин, тегя Аня — тети-Анин (см. гл.
«Морфология»).
4. Вербализация частей слова, когда говорящий свобод
но употребляет нужную ему часть слова, вычленяя ее из
целого слова.
Морфема в разговорной речи выступает как более самостоятельная и подвижная единица, чем в кодифицированном литературном языке 127, с. 216—217].
5. Другой вид самостоятельности морфем обнаружива
ется в распространении какой-либо первой части слова —
приставки, аббревиатуры и т. п. — «нестандартным» рас
пространителем (словосочетанием, местоимением или чем-
либо подобным), например распространение приставки
анти-:
11 Это явление аналогично по функции универбации, т. е. образованию слов с суффиксами -к(а), -ик и др. на основе сочетания «прилагательное-!-существительное»: манная (крупа)— манка, грузовая (машина) — грузовик.
А: Л пот эта пас ia/ Поморий/ она пяти него? Б: Ами-плохие зубы//; распространение первых час1сй аббревиатур:
Л: Самолет в Элисту пустили/ великолепный// Б: Какой? Л: Ту какой-то (ср. Т>-П4, Ту-134 и т. п.)// 6. В разговорной речи обнаруживают самостоятельность и свободу употребления аналитические прилагательные, т. с. элементы типа авиа-, электро-, авто-, мини-, макса- и т. п. Если по отношению к кодифицированному языку идут споры о лингвистическом статусе таких единиц, то их поведение в разговорной речи не вызывает сомнения в том, что это особые самостоятельные слова, а не ';асти слов (см. гл. «Морфология...»).
Расчлененность разговорного слова усиливается особенностями разговорного синтаксиса. В разговорной речи, носящей по преимуществу диалогический характер, часто возникает структурный параллелизм единиц, проявляющийся l области синтаксиса (см. [28, с. 72]) и словообразования (см. [29, с. 74—75; 30]). Названное явление выступает как средство актуализации формы речи. Оно обнаруживается втом, что делается явной, подчеркивается словообразовательная структура слова. Это может быть н сознательно используемый (обычно с установкой на шутку) прием, и неосознанное свободное речетворчество. Оно обнаруживается обычно в нагнетании в одном (или соседних) высказывании слов одинакового строения, подчеркнуто передающих одно и то же категориально-классифицирующее содержание. Такое нагнетание может создаваться как одним лицом, так и несколькими говорящими, одновременно образующими изоструктурные производные:
Сейчас он разорется! раскричится! размашется руками//; Я занимаюсь скучнейшим делом// все подтираю! подчищаю! подправляю черными чернилами//
Форма слова актуализируется также, если употребляется несколько разносуффиксных образований от одной основы:
Вы там можете устроить кактусятник! или лучше как-тусарийЦ
В разговорном словообразовании обнаруживается сложное диалектическое взаимодействие двух важнейших тенденций развития языка — тенденции к экспрессивности и тенденции к регулярности (см. [31, с. 16—17]).
Свобода действия того или иного типа есть проявление
тенденции к регулярности. Вместе с тем создание нового слова нередко вызывается стремлением говорящего сделать свою форму выражения более экспрессивной. Так, например, слова типа лицемерщик, хулиганщик отражают действие тенденции к регулярности: суффикс -щик выступает как регулярный показатель значения лица. Одновременно такие образования наделены большей экспрессивностью, чем нейтральные хулиган, лицемер, хотя последние и лишены аффикса регулярности. Таким образом, регулярность действия словообразовательных типов может нести в себе заряд экспрессивности.
С другой стороны, словообразовательные типы, специализирующиеся на выражении экспрессивных значений, как правило, высокорегулярны. Недаром так называемые формы субъективной оценки существительных и прилагательных многие языковеды относят к формам слова. Таким образом, и здесь стремление к экспрессивности выражения способствует обнаружению регулярности словообразовательного типа. Как пишет М. В. Панов, «эмоциональная окрашенность лексических единиц выявляется в разговорной речи особенно резко и подчеркнуто» [32, с. 8].
Необходимо учитывать, однако, что столь свойственное разговорной речи использование индивидуальных неологизмов — явление сложное и неоднородное. С одной стороны, это стремление освободиться от шаблона, жажда речетвор-чества, с другой — нежелание утруждать себя поисками готового, имеющегося в языке слова или необходимостью построить сложную синтаксическую конструкцию.
Упражнения
I. Объясните значение выделенных слов. Охарактеризуйте способ их образования.
1. (В магазине) Два кило гречки пожалуйста// 2. А: Твоя на прод
ленке? Б: Да-а! А твой? А: Мой с бабушкой// 3. Не все знали/ что on
инфарктникП 4. А: У твоего отца здоровое сердце? Б: Нет/ ои сердечник!!
5. Наш кот миляга!/ 6. Где у нас цедилка? 7. Здесь не паровозы// Здесь
дизелек ходит//
2. Образуйте производные слова, характерные для разговорной ре
чи, используя корки слов глаз, очки, читать, поливать.
Образец: Глаз — глазастый, глазастенький; имя лица — глазастик, глагол — глазеть, наглазеться.
3. Какие из данных ниже слов характерны для разговорной речи, а
какие — для кодифицированного языка? Определите значение и способ
образования разговорных слов.
Читалка, заводила, поливалка, открывалка, зубрила, дерматолог, кожник, читальня, отоларинголог, ушник, дантист, зубннк, штопор, двушка, жарища, копилка, папуля, бабуся, голосишко, ветрюга.
ЛИТЕРАТУРА
1. Морен М. К., Тетеревникова Н. Н. Стилистика современного фран
цузского языка, М., 1960.
2. Девкин В. Д. Немецкая разговорная лексика. М., 1973.
3. Земская Е. А. Окказиональные и потенциальные слова в русском
словообразовании. — В кн.: Актуальные проблемы русского "слово
образования. Самарканд, 1972, т. 1.
4. Винокур Т. Г. Об эллиптическом словоупотреблении в современной
разговорной речи. — В кн.: Развитие лексики современного русского
языка. М., 1965.
5. Земская Е. А. Понятия производиости, оформлен кости и члелимости
основ. — В кн.: Развитие словообразования современного русского
языка. М.> 1966.
6. Русский язык и советское общество. Словообразование современного
русского литературного языка. М., 1968.
7. Санджи-Гаряева 3. С. Усечение как способ словообразования в раз
говорной речи. — В кн.: Актуальные проблемы русского словообразо
вания. Самарканд, 1972, т. II.
8. Берлизон С. Б. Сокращения в современном английском языке. — Ино
странные языки в школе, 1963, № 3.
9. Гяч И. В. К, вопросу о генетических истоках аббревиатур. — В ки:
Лингвистические исследования. Л., 1970.
10. Куриж>вич Е. Деривация лексическая и деривация синтаксический (1936). — В кн.; Куршгешич Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.
П. Щерба Л, В. Современный русский литературный язык. — В кн: Щерба Л. В. Избранные работы но русскому языку. М., 1957.
12. Санджи-Гарясва 3. С. Потенциальные слова на -мае в разговорной
речи. — В кн.: Материалы VI Научной конференции профессорско-
преподавательского состава Гос. пел., ин-та им. С. Айни. Вопросы фи
лологии. Самарканд, 1971.
13. Гак В. Г. Номивализация сказуемого и устранение субъекта.— В кн.:
Синтаксис и стилистика. М., 1976.
14. Долинин К. А. Об одной характерной черте синтаксиса спонтанной
речи.—В кн.: Теория и практика лингвистического описания ино
язычной разговорной речи. Горький, 1972, вып. 49.
15. Траецкая Л., Александровская Л. Н. Опыт трансформационного ана
лиза синтаксических структур диалогической и монологической ре
чи. — В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговор
ной речи. Горький, 1968.
16. Бахтурина Р. В. Значение и образование отыменных глаголов с суф
фиксом -в-1-ить. — В кн.: Развитие словообразования современного
русского языка. М., 1966.
17. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика» русском языке.
М... 1977.
18. Костомаров В. Г. Словообразовательная структура глаголов класса
-ить}-ять в современном русском языке. Лис. на соиск. учен, степени
канд. филол. наук. М., 1955.
19. Волоцкая. 3. М. Опыт описания системы словообразовательных -ша-
чений. Дис. на соиск. учен, степени канд. филол. наук. М., 1968.
20. Земская Е. А. О семантике и синтаксических свойствах отсубстанчив-
ных прилагательных в современном русском языке. — В кн.: Истори
ко-филологические исследования. М„ V967.
21. Панов М, В. О слове как единице языка Учен. зап. Моск. гос. лед
ин-та им. В. П. Потемкина. М„ 1956, т. 51.
22. Земская Е. А. История прилагательных, обозначающих степень при-
знака, в русском литературном языке нового времени. — В кн.; Образование новой стилистики русского языка в пушкинскую эпоху. М., 1964.
23. Русская разговорная речь. М., 1973.
24. Виноградов В. В. Русский язык. 2-е изд. М.., Ш72.
25. Деикии В. Д. Немецкая разговорная речь. [В печати}.
26. Панов М. В. Русский язык. — В кн.: Языки народов СССР. М., 1966,
т. 1.
27. Земская Е. А. Особенности русской разговорной речи и структура
коммуникативного акта.-—В кн.: Славянское языкознание. VII1 Меж
дународный съезд славистов. М., 1978.
28. Русский язык и советское общество. Проспект. Алма-Ата, 1962.
29. Земская Е. А. Русская разговорная речь. Проспект. М., 1968.
30. Капанадзе Л. А,, Красильникова Е. В. Об актуализации морфемной
членимое™ слова в речи (употребление префиксальных слов в уст
ной речи).— В кн.: Развитие современного русского литературного
языка. 1972. Словообразование. Члени мость слона. М., 1975.
31. Шмелев Д. И. О сегяантических изменениях в современном русском
языке. —- В кн.: Развитие грамматики и лексики современного русско
го языка. М,, 1964.
32. Панов Ai. В. О развитии русского языка в советском обществе. — Во
просы языкознания, 1962, Л"э 3.
РЕКОМ ЕН ДУЕМАЯ Л ИГЕ РА ТУРА
Земская Е. А. Русская разговорная речь. М-, 1968, с. 68—80, 42—46.
Васильева А. Н. Курс лекций но стилистике русского языка. М., 1976» тема VI.
Русская разговорная речь. М., 1973» гл. «Номинации».
Капанадзе Л. А., Красильникова Е. В. Об актуализации морфемной чле-нимоети слова в речи (\ потребление префиксальных слов в устной речи). — В кн.: Развитие современного русского литературного языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975.
Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.
Санджи-Гаряева 3. С. Усечение как способ словообразования в разго-нориой речи. — В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд, 1972, т. 2.
Глотова И. П. Лексические включения в разговорной речи. — В кн.: Вопросы стилистики. Саратов, 1972, вып. 4.
Виноградова В. Н. Стилистические средства словообразования. — В кн.: Стилистические исследования. М., 1972.
Глава V
Синтаксис
разговорной
речи
При изучении синтаксиса разговорной речи мы сталкиваемся с целым рядом трудностей. Разговорная речь функционирует как речевой поток, само пленение которого на синтаксические един иды не всегда легко производить. Существует ли в разговорной речи такая единица, как предложение в кодифицированном литературном языке? И если существует, то на каких основаниях ее следует выделять? Многие лингвисты приходят к выводу, что в разговорной речи на такую единицу, как предложение, опираться нельзя (см. [1, с. 15; 2, с. 115; 3, с. 220 и след. ']).
Дело в томе, что если взять для анализа какой-либо текст разговорной речи, то нетрудно увидеть, что он будет содержать много отрезков, которые не соответствуют нашему представлению о предложениях кодифицированного языка. Рассматривая один из типических текстов разговорной речи, Е. Н. Ширяев показывает, что в нем только 6 конструкций из 15 соответствуют определению предложения [3, с. 220].
Как же следует поступать исследователям разговорной речи? Может быть, надо отказаться от анализа «непредло-женческих» конструкций? Такой выход был бы неправильным, так как очень обеднил и исказил бы наше представление о разговорной речи. Для того чтобы не допустить такого искажения и не приравнивать разговорную речь к фактам кодифицированного языка, необходимо описывать
1 Далее используем некоторые положения этого раздела книга (аи-тор Е. Н. Ширяев).
все конструкции разговорной речи, в том числе и «непред-ложенческие», иначе «более половины текста разговорной речи не будет охвачено описанием. Не этим ли объясняется, что иностранцы, изучающие русский язык по текстам и грамматикам кодифицированного литературного языка, жалуются, что плохо понимают разговорную речь?» [3, с. 2221
Поэтому многие исследователи пришли к выводу, что при синтаксическом членении разговорной речи наиболее целесообразно опираться на такой критерий, как интонация, и выделять в качестве основной коммуникативной единицы синтаксиса разговорной речи высказывание.
С некоторой долей условности можно считать, что в разговорной речи противопоставлены два вида интонации — интонация законченности и интонация незаконченности (см. [4, с. 258—260]). В соответствии с этим в разговорной речи выделяются две интонационные единицы: фраза — часть текста с интонацией понижения на конце и синтагма — составная часть фразы.
Высказыва ние — это такая синтаксическая единица разговорной речи, которая обычно состоит^аз__одш>й фр$-зы [3, с. 2I7J. Это определение, однако, нуждается в уточнении, так как в разговорной речи возможно разбиение с помощью интонации понижения одного высказывания на несколько фраз. Например: Я к вам приеду// Непременно!! Завтра вечером// (ср. Я к вам приеду непременно завтра вечером). Это явление принято называть парцелляцией. Факты такого рода мы будем рассматривать как одно высказывание, состоящее из нескольких фраз. Таким образом, высказывание обычно состоит из одной фразы, но может состоять и из нескольких (ср. [5, с. 16—17]).
С точки зрения функциональной к интонации законченности приравниваются интонация повышения (см. (3, с. 218—220]), свойственная вопросительным высказываниям, не имеющим в своем составе вопросительных слов (например, Ты домой?}, некоторые повествовательные высказывания (в частности, те, которые представляют собой открытый перечислительный ряд, например: Всегда он опаздывает/ всегда он на всех ворчит/ всегда от него все пла-чут//), а также ряд иных типов высказываний2 (см. [3, с. 140—142]).
2 Описание некоторых типов таких высказываний см. в разделе «Замечания об интонации»
конструкции с нереализованными валентностями в синтаксисе разговорной речи
Выше уже говорилось, что условия функционирования разговорной речи предопределяют многие ее существенные структурные черты. Для синтаксиса разговорной речи очень важны такие се особенности, как опора на конситуадию, а также общность апперцепционной базы собеседников. Эти особенности обусловливают чрезвычайно важную черту синтаксиса в сфере синтагматики — обилие построений, в которых словесно не выражены те или иные члены, необходимые в грамматическом или семантическом отношении. Синтаксическое строение таких конструкций свидетельствует о наличии невербализовашюго члена, так как синтаксическая валентность наличных членов не реализована 3, т. е. в таких конструкциях имеются незамещенные синтаксические позиции.
Следует ли явления подобного рода расценивать как эллипсис?
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим, как употребляется термин «эллипсис» в современной лингвистике. Этот термин используется для обозначения фактов разного рода. Чаще всего его применяют для называния трех явлений.
1. Для обозначения значимого отсутствия члена синтаксического построения. Другое распространенное название этого явления — «нулевой член» (или «синтаксический нуль»). Так, в ряду конструкций Мой брат — студент; Мой брат был студент; Мой брат будет студентом первая конструкция имеет нулевой глагол-связку, выражающую значение настоящего времени, тогда как значение, прошедшего и будущего времени выражается формами был и будет. В современном русском языке с помощью нулевых членов могут быть выражены не только глагольные связки, но и полно-знаменательные глаголы, например: Я в институт!j; Ты уже домой? Понимание таких конструкций не зависит от контекста и копситуации. Именно поэтому их можно характеризовать как явления языка, а не речи и утверждать, что в таких конструкциях отсутствие тех или иных членов зна-
3 Ср. понятие обязательной я потенциальной сочетаемости у В. Г. Ад- мони [б|, см. также (7, 8].
чямо. Следовательно, определенную семантику выражает нулевой член (см. [9, 10]).
2. Для обозначения пропуска того или иного члена син
таксического построения, имеющегося в контексте, напри
мер: Мальчику купили самокат, а девочке — куклу. «Вос
становление» отсутствующего плена здесь не требуется.
Более того, оно противоречило бы нормам языка. Отсутст
вующий член понимается однозначно, так как он дан в кон
тексте. Это контекстуальный эллипсис (см. [11, 12]).
3. Для обозначения отсутствия того или иного члена по
строения, ясного из конситуации, например: Покажите мне
красные//; Передай пожалуйста// Конструкции такого рода
понятны лишь в определенных условиях. Вне определенной
конситуации они допускают множественность осмыслений;
такие построения функционируют в языке наряду с полны
ми синтаксическими структурами. Ср. с приведенными вы
ше: Покажите мне красные туфли (носки, перчатки, вареж
ки и т. к.); Передай, пожалуйста, книгу (портфель, стул,
чашку, хлеб и т. д.),
Это явление можно назвать кон ситуативным эллипсисом.
Мы будем преимущественно рассматривать конситуа-тивный эллипсис, так как это явление специфично для разговорной речи (далее для краткости позволим себе опускать определение при слове «эллипсис»), и нулевые глаголы-предикаты, широкое употребление которых также составляет отличительную черту разговорной речи.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 127 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Имена предметов и другие деривационные значения | | | КОНСИТУАТИВНЫИ ЭЛЛИПСИС |