Читайте также: |
|
В разговорной речи имена прилагательные менее употребительны, чем в кодифицированном литературном языке. По подсчетам Э. А. Столяровой, в непринужденной речи на 1000 слов приходится всего 39 прилагательных. Наибольший контраст в употреблении прилагательных наблюдается при сравнении разговорной речи с научными стилями кодифицированного языка: в научной устной речи — 114, в письменной научной — 152; меньших! контраст с частными письмами (62) и художественной речью (82).
Малая употребительность прилагательных объясняется рядом причин.
Как уже говорилось, в разговорной речи много местоимений, а они не способны иметь при себе определения-прилагательные. К тому же разговорной речи вообще не свойственна качественно-атрибутивная характеристика предметов: говорящий обычно не живописует, а подает свою мысль «порционно». Не свойственны ей также высказывания типа По ярко-голубому небу плывут белые облака. Если говорящий и захочет выразить подобную мысль, он скорее всего оформит ее иначе, например: Ой! Какое голубое небо! Л облака-то! Белые-белые!, используя прилагательные как предикаты. По наблюдениям исследователей, прилагательные в разговорной речи чаще выступают в функции предикатов, чем определений: высказывания с прилагательными-атрибутами, лишенными оттенков предикативности, «приходится буквально отыскивать». Для разговорной речи типичнее Что ты делаешь? Встань! Пол же грязный!, чем Встань с грязного пола] [1, с. 92].
Прилагательные-предикаты употребительнее и потому, что они способны характеризовать и существительные, и местоимения:
Она чудесная//; Они глупые такие/ не могли догадаться//; Он медленный-медленный//
В разговорной речи имеются различия в употреблении относительных и качественных прилагательных. Отгюси-
тельные прилагательные отличаются разнообразием (это связано с их зависимостью от темы разговора), тогда как качественные прилагательные более однообразны и чаще оценивают предмет, нежели его характеризуют. Так, например, широкоупотребительное в современной разговорной речи (преимущественно в речи молодежи и лиц среднего возраста) прилагательное отличный применяется для оценки самых разных явлений:
Погода отличная/i; Картина отличная//; Пальто у тебя отличное//; Отличный поезд!; Дача у них отличная/f
Такие прилагательные не несут никакой информации о признаках предметов, к которым они относятся, они лишь информируют об отношении говорящего к этим предметам. Эти прилагательные сочетаются с очень широким кругом существительных [10, с. 22]. Последнее обстоятельство делает их очень удобным средством выражения в неподготовленной, спонтанной речи, когда у говорящего нет времени для обдумывания, а опора на ситуацию позволяет ему не прибегать к конкретизации предмета.
Малой употребительности прилагательных в разговорной речи способствуют также некоторые явления словообразования: производство существительных способом уни-вербации словосочетаний («Литературка» — «Литературная газета», диплом — дипломная работа) н усечения (интим —- интимный) (см. гл. «Словообразование разговорной речи» и «Номинации разговорной речи»).
ГЛАГОЛ
Парадигма глагола в разговорной речи включает лишь спрягаемые формы, инфинитив и краткие стра-'' дательные причастия прошедшего времени. Причастия дей-, ствительного залога и страдательные причастия настоящего""^ времени в ней отсутствуют7. Деепричастия как форма глагола чужды разговорной речи. В ней употребительны лишь отглагольные наречия типа сидя, лежа, стоя8.
В разговорной речи используются псе общерусские значения форм времени (см. [13, с. 87—92]).
Специфично для разговорной речи \ потребление форм
7 По данным Т. Л. Вишняковой, формы причастий в разговорной ре
чи занимают 0,1% всех рассмотренных ею словоформ, причем, как отме
чает автор, встретилось много причастий, перешедших п прилагательные
и существительные, например: кормящая магь, работал ведущим и др,
т. е. слов, которые не являются «настоящими» причастиями [4, с. 12—]3j.
8 См. подробнее [II; 12; 3, гл. «Морфология»]
так называемого прошедшего мгновенно-произвольного действия (см. [14, с. 435—439]). Эта форма прошедшего времени не имеет показателей числа и рода, значение форм лица в ней выражается аналитически — местоимениями и существительными. Внешне эта форма совпадает с формами единственного числа повелительного наклонения, отличаясь от повелительного наклонения особой «интонацией неожиданности» (В. В. Виноградов):
Он меня позвал/а я и споткнись// Чашку разбила//; За окном грохот/ он от неожиданности и зареви// (о ребенке); Он сидит и рисует// Я не смей к нему подходить в этот момент//; А я учительнице нашей по литературе возьми и скажи/ «Не спрашивайте меня сегодня»//
Такие формы имеют нередко оттенок неминуемости, предопределенности действия:
Сами гулять пойдете/а я пиши//; Тебе хорошо с гостями чаи распивать// А я дома сиди//
В современном языке такие формы не имеют ничего общего с повелительным наклонением. Они образуются и от тех глаголов, которые не имеют форм повелительного наклонения, в том числе от безличных. Это особые аналитические формы прошедшего времени, не употребляющиеся в формах 2-го лица из-за омонимии с повелительным наклонением.
Для разговорной речи характерно также употребление прошедшего совершенного в значении настоящего времени типа:
Куда вы пошли? Куда? Я вас спрашиваю?; Куда это ты потащил ребенка?; Зачем ты поплыл туда? Осторожней! (ср.: Куда вы идете? Куда ты тащишь ребенка? Зачем ш плывешь туда?).
Существует мнение, что разговорной речи свойственно употребление так называемых форм давнопрошедшего времени типа хаживал, читывал, сиживал. Такие формы образуются от бесприставочных глаголов многократного вида и обозначают многократное действие, происходящее давно и в неопределенное время [14, с. 431]. Это категория угасающая. Живой разговорной речи она не свойственна. Указанное значение передается в ней формами прошедшего несовершенного с наречиями времени, количества или степени: ходил давно и не один раз, читал когда-то много раз и т. п.
Формы типа хаживал употребительны в языке художественной литературы при имитации разговорной речи.
Типической чертой форм повелительного наклонения в разговорной речи является употребление при них форм личных местоимений:
Ты возьми себе мясо в холодильнике//; Ты положи себе побольше салату/ он очень вкусный//; Люсь/ ты ходи в носках/а то простудишься//; Вы возьмите эту книгу в библиотеке/ там есть//; Вы принесите мне завтра ее/ладно?; Перестань ты бояться!! Не следует думать, однако, что в разговорной речн формы императива употребляются только с местоимениями, столь же допустимо их употребление н без местоимений.
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА
В состав служебных слов (которые также называют незнаменательной лексикой) входят три класса слов: частицы, предлоги и союзы.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Категория числа | | | ПРЕДЛОГИ |