Читайте также:
|
|
Частицы в разговорной речи обладают самой высокой частотностью из всех незнаменате.пъных слов. Наи| больший контраст в употреблении частиц наблюдается меж4 ду разговорной речью (11,6%) и научным стилем кодифицированного литературного языка (1,6%) [15, с. 6], что представляется вполне естественным. Однако большая разница в употреблении частиц наблюдается и между живой речью и речью художественной. По данным Н. А. Прокуров-ской, в авторской художественной речи частицы составляют 3,7%, в языке персонажей — 10,6% [15, с. 6]. Итак, широкое употребление частиц составляет типическую черту разговорной речи.
Высокая употребительность частиц связана с такими основными чертами разговорной речи, как:
1) диалогичность: реплики диалога, как правило, стро
ятся с участием частиц (см. примеры, приводимые ниже);
2) экспрессивность;
3) непринужденность: в речи много частиц, свидетельст
вующих о фамильярности отношений между говорящими,
небрежности;
4) неподготовленность: незнаменательная лексика упо
требляется не только для выражения каких-то оттенков
мысли и чувства, но и как средство, помогающее говоряще
му строить свою речь, заполнять паузы, необходимые для
обдумывания, поиска нужного слова [16]. В неподготовлен
ной речи средства такого рода необходимы. Наряду с пауза
ми колебания (hesitation), ничем не заполненными, и вся
кого рода вставными словечками (типа э-э, м-м) в разго
ворной речи используются разнообразные частицы и подоб
ные им по функции слова. Набор единиц, служащих заме
нителями пауз, очень широк. Чаще всего в этой функции
выступают ну и вот. Они встречаются в речи носителей ли
тературного языка разнообразных возрастов, профессий и
степени образованности, не свидетельствуя о невладении речью, неумении говорить или чем-либо подобном.
Иные слова-заменители (типа это, это самое, так сказать, значт*} могут свидетельствовать при их частом употреблении о неполном владении речью, недостаточной речевой культуре:
Сашку я так сказать не застала/он пошел к тетке Ирине в гости//; Я это самое тебе хочу так скизать/ппаом- ннть/чтоб не забыла/ ты значит приходи к нам в воскресенье//
Разговорная речь отличается как инвентарем частиц, так и специфическим функционированием частиц, свойственных обеим разновидностям литературного языка. Так, частица ни выступает в конструкциях эмоционального усиления, часто она повторяется при однородных членах:
На пылинки! Вот это пылесос!; Ни хлеба/ни мяса\ Надо в магазин бежать//; Ни травиночки! Все высохло/ целый месяц дождя не было//
Частица бы употребляется в сослагательном наклонении при выражении желательности. Она часто выступает в сочетаниях с другими частицами: лишь бы, только бы, если бы: Мне бы домой поскорее//; Лишь бы успеть1.; Только бы с ним ничего не случилось//; Если бы он был поумнее// Частицы и, же, даже, только, еще, которые называют «конструктивным элементом синтаксической формы» [17, с. 21], также имеют специфические функции в разговорной речи.
Частицы даже и только употребляются с целью подчеркивания состояния субъекта:
Я даже и не мечтаю об этом//; Он даже спать перестал//; И представить даже не могу//; Жаль только что опоздает он// Только имеет и значение экспрессивного выделения:
И куда она только ни обращалась!
Частица и имеет усилительно-ограничительные значения (см. [14, с. 666—667; 18, с. 63]).
Не знаю что и думать//; Ой! И хорош же он! Весь черный/ шерсть блестит// (о коте).
Частица оке в разговорной речи имеет связующую функцию (свойственную ей и в кодифицированном языке), но, кроме того, часто употребляется для выделения, подчеркивания, акцентирования, внося в высказывание разнообразные модальные и эмоциональные оттенки [1, с. 133—134]. Она всегда употребляется в контактной постпозиции к слову, которое выделяет:
S9
Воскресенье же/ думаешь он дома сидеть будет?; Они (же невкусные/ эти конфеты//; Я з/ее тебе говорила/ почему не послушался?
В разговорной речи шнрокоупотребительны устойчивые сочетания с частицей же (как же, надо оке), с помощью которых говорящий может выражать разного рода реакцию-— удивление, возмущение и другие чувства (в зависимости от интонации):
Как оке он успел!; А: Опять письмо от Петьки// Б: Надо же//; А: Ты не забудешь? Б: Как otcet Такого рода реакции наделены оттенком грубоватости. Частица еще в обеих разновидностях литературного языка выражает два основных значения: добавление к имеющемуся и сохранение определенного состояния до какого-то предела во времени [19, с. 66].
Мне еще хочется успеть погулять//; Я еще надеюсь что он приедет//; Она еще не приходи па//; Они еще долго будут в Киеве//
Кроме того, частица еще в разговорной речи выражает различные эмоциональные оттенки опасения, несоответствия [17, с. 199]:
Еще простудится Катенька без шапки//; Он еще недоволен//; Семенов еще ворчит/ все ему не так// Специфически разговорными являются частицы а, вот, ну, да (в некоторых значениях), прямо, просто, что за, всё, хоть, а также частицы все равно, вроде, что ли, синонимичные частицам кодифицированного литературного языка.
По данным ряда исследователей, в разговорной речи наиболее употребительны частицы вот и ну. Обе они имеют по словарю «2380 слов...» максимальный индекс (400). Частица вот отличается полифункциональностью 9.
1. Вот указательное:
(Мать приносит дочери новую игрушку) Вот тебе мячик// Смотри какой красный!; А: Саш! Не знаешь где мой нортфель? Б: Вот он/ на кресле//; (На улице) Вот метро! Сейчас мы туда//
2. Вот ограничительно-выделительное (синоним — толь
ко):
Жаль вот что он опять опоздал//; Глупо вот что он не успеет с нами вместе//
9 Мы используем наблюдения Э. А. Столяровой, а также работу Н. А. Прокуровской [20].
3. Вот завершающее, выражающее итог того, что выска
зал говорящий 10. Такое вот может интонационно отделяться
от предшествующего высказывания, создавая как бы кон
цовку реплики:
А: Ваш институт академический? Б: Да-а/академичс-скос учреждение// Конечно// Вот//; Вовка был здесь// Он у нас был три дня/ сегодня уехал// Вот//
4. Вот употребляется при обобщении содержания выска
зываний:
Уже середина августа// Вот лето и кончилось//; У него сын институт кончает// Вот вам и помощник//
5. Вот используется для выделения второго члена проти
вопоставления (обычно в сочетании с а):
Его я понимаю/а вот вас/ не всегда//; Колбасу я купила/ а вот про масло забыла//
6. Вот оценочное. Употребляется в препозиции к слову,
создавая вместе с ним оценочную конструкцию [17, с. 117]:
Вот негодяй! Уж я ему покажу!; Опять у него двойка// Вот лентяй!
7. Вот — вводное слово и союз:
У них вот завтра лекция утром//; Л: Мы в кино-то пойдем? Б: Вот кончу шить/тогда//
8. Вот «поисковое». Нередко эта частица используется
для заполнения пауз, когда говорящий подыскивает нуж
ное слово:
Что вот тебе сказать/ не могу ничего придумать//; Он говорит мне... вот на прошлой неделе// «Ты приезжай к нам на дачу»//
Рассмотрим функции других разговорных частиц. Частица а высокочастотна как начальный элемент фразы. Не имея никакого специфического значения, она употребляется как средство установления контакта, непринужденности:
Л когда ты ее видел?; А я тебе уже звонила//; А он ко мне приходил вчера//; А у нас новая квартира// Частица да обычно употребляется «в случае припоминания какой-нибудь мысли» (1);
До/ пока не забыла/ дай мне его адрес//; Да/ приходил вчера Саша//; Да/ Петя звонил/ привет передает// Обычно она интонационно отделяется при этом от остальной пасти высказывания.
10 С этой функцией частицы вот связаны фразеологические сочетания, выполняющие резюмирующую функцию типа вот такие дела, вот такие пироги.
Частица всё выражает значение «нарастания признакаэ [17, с. 138—141]:
Он все в Москве и в Москве/ никуда не ездит//; Он все упрямее и упрямее//; У него характер все портится// Частица что за выражает оценку, обычно отрицательную: Что за глупости? Перестань сейчас же//; Что за новости/ родителей не слушаться!; Что за мода в грязных ботинках ходить?
Частицы просто н прямо имеют значение «подлинного и несомненного признака» [17]:
Он просто красавец!; Она просто умница//; Я просто не хочу больше терпеть//; Прямо понять не могу/ что это? Мне прямо надоело его уговаривать// Частицы вроде и вроде как синонимичны частице как будто, употребляемой в кодифицированном языке:
Он вроде обещал приехать//; Я вроде в отпуске//; Он вроде как заболел//; У него вроде как невеста появилась//
Близка по значению частица что ли, употребляемая только в вопросах:
Там сбоку крыльцо что ли или веранда?; Мусоропровод на лестнице у них что ли?
В современной разговорной речи формируется частица в смысле, употребляемая в качестве уточнения:
Он уже там не живет/ в смысле переехал//; Я тебе дам знать/ в смысле напишу//
Сложная частица все равно имеет уступительное значение:
Он все равно опоздаст//Он вовремя не может прийти//; Я все равно в магазин пойду/ могу и вам купить// Для разговорной речн характерно пополнение класса частиц словами различных частей речи, особенно часто местоимениями и наречиями (это, это самое, до того, вообще, абсолютно, как-то, что-то, вовсе не, почта что и др.) п, например:
Куда это вы поедете?; Как это он так испачкался? Функцию частиц в разговорной речи могут выполнять не только слова отвлеченного значения, но и слова с более конкретным значением типа там, тут [3, с. 287; 20, с. 11], например:
Что тут поделаешь?; Что тут говорить? Скучно с ним жутко//; (По телефону) Здравствуйте! Это Люся го-
11 Как пишет Э. А. Столярова, разговорной речи свойственно «шараханье» слов из одних классов в другие [ij; ср. [32].
ворит// Вот я написала там[ и насчет того когда бы можно было с вами встретиться//
В таких и подобных случаях слова там и тут не имеют локального значения. Это опустошенные слова.
Частицы могут выступать как самостоятельные реплики в функция релятлвов12:
А: А вы знаете что в абонементах есть Елена Образцова в этом году? Б: Ну-у? А: Правда// в Киеве// Частица ну может выражать как удивление, так и реакцию, лишенную какого-либо эмоционального отношения (приблизительно 'Я слышу, можешь продолжать*):
А: Я в кино иду// Б: НуЦ\ А: Я Петю встретил сегодня// Б: Ну If
Употребление некоторых частиц, в функции релятивов окрашено грубоватостью и стоит на грани литературного языка и просторечия:
А: Я тебя не пущу в кино/холодно очень// Б: Прям// Я оденусь тепло//; А; Он обещал скоро вернуть (о книге)/ты не сердись// Б: Разве что//; А: Она рассказала тебе? Б: Ну// (в значении «да»); А: Галя-то вчера три раза в кино была// Б: Надо оке!; А: Люда скоро приедет/ знаешь? Б: (грубовато) Иди\
Итак, широкая употребительность частиц в разговорной р^чи объясняется такими ее экстралингвистическими особенностями, как непринужденность и неподготовленность, эмоциональность, экспрессивность, наличие в ней большого количества высказываний, характеризующих личное мнение, состояние, оценку чего-либо говорящим, с чем связано стремление говорящего придать своей речи большую убедительность и выразить при этом свое отношение к предмету речи. Как пишет IIL Балли, «в большинстве случаев грамматические частицы разговорного языка коренным образом отличаются от служебных слов традиционного синтаксиса в том смысле, что они выражают отношения между идеями скорее эмоционально, чем логически» [22, с. 360].
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 164 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРЕДЛОГИ | | | НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ КЛАССЫ СЛОВ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ |