Читайте также: |
|
To have a frog in the throat – язык проглотить, комок в горле.
To leapfrog over the subject – пропустить тему, перескочить на новую тему.
To play leapfrog – играть в чехарду.
Mouse – мышь
Mousy – трусливый.
Quiet as mice – тихо как мыши.
Worm – червь
Mousy worms – трусливые (презренные) черви,
… that worm their way into your consciousness – …которые вползают в твое сознание…
Open a can of worms – открыть ящик Пандоры.
When the worm turns – когда тебя бросают в тяжелый момент.
Quail – куропатка
To quail – трястись от страха.
Flounder – камбала (амер. – любая плоская рыба);
To flounder – барахтаться, двигаться с трудом.
Shrimp – креветка
Shrimpy – маленький, малюсенький.
Shrimpy pipsqueaks – мелкие ничтожества.
Fawn – молодой олень до года
To fawn – льстить, подмазываться.
Toad – жаба
A toady – подхалим, лизоблюд.
Tiger – тигр
We’ve got a tiger by the tail – держим врага за горло, контролируем ситуацию.
Bear- медведь
It’s a bear of a task – это огромная, почти невыполнимая задача.
Vixen – лиса (самка)
Vixen – сварливая женщина, мегера.
Swine – свинья
All men are swine and chauvinist pigs – все мужчины свиньи и шовинисты.
Ant – муравей
Antsy – суетливый.
Crab – краб
Crabby – вспыльчивый, несдержанный.
Buzzard – сарыч
Old buzzard – старый сыч.
Mule
Stubborn as a mule – упрямый как осел.
Grouse
To grouse – ворчать.
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Bull – бык | | | Herring – селедка |