Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В (жен. 47-52 л.) – А чё же?

ИСТОРИЯ ВОПРОСА. | МУЖЧИН И ЖЕНЩИН. | В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик? | Таб. №5. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин. | ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН. | Проявление кооперативности в речевом поведении женщин и соперничества в речевом поведении мужчин на примере использования коммуникативов. | Таб. №6. Актуализаторы в речи мужчин и женщин. | Особенности построения высказывания. | Особенности построения текста мужчинами и женщинами. | Способность к переключению внимания (VS) и обращение к личному опыту. |


Читайте также:
  1. В (жен. 22-25 л.) – Это я / что ли?
  2. В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик?

А – Надо обязательно оставлять // Чтобы они / были естественной средой / для размножения бактерий / которые способствуют росту / всяческих там растений //

(3) С (жен. 22- 25 л., преподаватель русского языка) – Да / но у них там какие-то свои / фиксаторы …какие-то там свои / закрепители /

(4) D (жен. 47-52 л.) – Ну вот вы пьете / зеленый чай / ну вот он че / полезный / что ли? Че в нем такое / что вы его / только…

E (жен. 50-55 л., инженер) – Ты вот знаешь / это самый полезный / Потому что / вот черный чай / его можно пить / но он дает сильный осадок / на стенках сосудов // А вот зеленый / он не дает / потому что он не проходит / термическую обработку /

Количественные данные собственного материала показывают, что мужчины используют в своей разговорной речи в ситуации непринужденного общения терминологическую лексику в 2 раза чаще, чем женщины. В разговорной речи мужчин на 1000 словоупотреблений приходится в среднем по 2 термина, в то время как в разговорной речи женщин на 1000 словоупотреблений приходится только по 1 термину. С одной стороны, эти данные подтверждают мнение о том, что у мужчин наблюдается склонность использовать в непринужденной беседе терминологическую лексику. Но с другой стороны, можно предположить, что женщины легче, чем мужчины, переключаются с тем, связанных с их профессиональной деятельностью, на другие темы, которые не требуют от них знания специальной лексики и терминов. Вообще терминологическая лексика составляет в разговорной речи данных информантов сотые доли процента.

Однозначность терминологической лексики и степень употребляемости свидетельствует о стремлении к точности наименования. Это как раз отличает речь мужчин, в то время как женщины отдают предпочтение приблизительным обозначениям и местоимению "это". Данное мнение отражено в литературе вопроса, хотя здесь следует отметить, что для разговорной речи вообще очень характерны случаи, когда собеседники не называют конкретные предметы, а предпочитают использовать указательные местоимения "это" (или "этот"), "тот", "то" и другие. Очень часто приблизительные наименования и указательные местоимения сопровождаются указательным жестом (кивок головой или движение рукой, пальцем в сторону нужного предмета). То есть разговорной речи вообще свойственна большая неточность. Это связано с рядом причин:

- во-первых, в ситуации неофициального общения, в непринужденной беседе, при условии, что участники разговора прекрасно знают привычки и характер друг друга, собеседники, что называется, понимают друг друга с полуслова. В этом случае они избегают "лишних" слов, особенно если в поле их зрения находится предмет разговора;

- во-вторых, следует учитывать спонтанный характер разговорной речи. В результате этого говорящий не всегда может сразу же вспомнить название необходимого ему предмета, поэтому он использует самые простые обозначения – указательные местоимения и приблизительные наименования предметов;

- в-третьих, говорящий может не знать, как называется тот или иной предмет;

- в-четвертых, говорящий может осознанно не называть предмет, фамилию и имя другого человека (или группы людей) и так далее, поскольку он, возможно, пытается сохранить это в тайне или ему, может быть, неприятно произносить вслух чью-либо фамилию, чье-то имя или точное название какого-либо предмета.

Собственный материал показывает, что в ситуации неофициального общения, в непринужденной беседе и мужчины, и женщины довольно часто используют указательные местоимения вместо точного названия предметов, действий и фамилий (или имен) людей, например:

(1a) А (муж. 53-58 л.) – Щас я тебе скажу / какая это песня // Вот концерт / ее недавно был // Вот София Ротару / конечно это … исполняла там <…>

(1b) В (жен. 47-52 л.) – Да / иди / Выйди / скорей поговори / пока он не это / А то вдруг / он сейчас уедет

В этих двух примерах информанты - мужчина и женщина – используют указательное местоимение "это" вместо точного обозначения действия. Употребление данного местоимения в разговорной речи позволяет информантам, не прерывая высказывания, подыскать нужное слово.

(2a) А (муж. 52 л.) – Наташка / Наташка где-то подобрала / какого-то это / бок разорванный / у него / туда-сюда…

(2b) В (жен. 52 л.) – Ужас какой // Вот у нас когда вот этот / как / же его звали? Яшка / Яшка пропал / я месяц / не спала //

В обоих случаях информанты, и мужчина и женщина, использовали указательное местоимение вместо точного названия предмета – в данном примере имеются в виду животные, кошки. В разговорной речи информанта-мужчины местоимение заменило слово "котенок", а в разговорной речи женщины оно использовано вместо слова "кот". Возможно, информанты в данный момент разговора не смогли вспомнить или подыскать нужное им слово, поэтому они заменили его на местоимение. Но, может быть, информанты осознанно отказались использовать слова "кот", "кошка", "котенок", поскольку данные слова прозвучали ранее в предлагаемой для разговора теме.

(3a) А (жен. 56 л.) – Да // А где / ты был с утра?

В (муж. 52 л.) – Дома отдыхал // Этих / ждали / когда они придут //

(3b) С (жен. 58 л.) – Виталь / Виталь / А ты позвонил / этому насчет этого?

В данных примерах информанты – и мужчина и женщина – употребили указательные местоимения вместо имен (или фамилий) людей. Вероятно, информанты использовали местоимения потому, что в обоих случаях слушающие знали, о ком рассказывает говорящий.

В разговорной речи женщин, кроме того, зафиксированы примеры использования женщинами приблизительных названий для тех предметов, названий которых они не знают, например:

(1) А (жен. 53-58 л.) – А может он не видел / и задел / это? Они же там катались / на этой / железяке //

(2) В (жен. 50--56 л.) – Дело в том / что они / да вот ты видишь / ты видишь / вот тут вот это ядрышко / да? Вот / ну как / тебе назвать? Ну как/ это я забыла / как это называется // Вот беленькое / [показывает]

С (жен. 30-32 г.) – Понятно // Угу //

В – Вот / вот этот ноготь / он …он это / потом постепенно / будет ровненьким // Он должен отрасти / вот от этой штуки / понимаешь?

В первом примере информант-женщина употребила слово "железяка" в значении "любой железный предмет", поскольку она не знала, как в действительности назывался тот металлический предмет, на котором катался ребенок. Во втором случае другой информант использовала три разных слова – "ядрышко", "беленькое", "штука" – в качестве приблизительного обозначения белого пятна, расположенного у основания ногтей человека.

Как показывает собственный материал, в подобной ситуации (замене точного названия неточным, приблизительным) мужчины предпочитают использовать и в разговоре с мужчиной и в разговоре с женщиной грубую лексику:

(1) А (муж. 53-58 л., обращается к женщине 50-56 л.) – Я ей раз / сказал не вставляй / заглушку а она опять / эту хреновину суёт//

(2) В (муж. 53-58 л.) – Я не знаю / серебро иль нет / но это самое девчонка строгая / аккуратная / а эту ерунду / таскать на пальце / понимаешь? Такую блямбу / нельзя / Надо ж что-то оригинальное

Количественные данные, полученные в результате анализа собственного материала, показывают, что женщины в 1,5 раза чаще, чем мужчины, используют в своей разговорной речи приблизительные названия для предметов и указательные местоимения, несмотря на то, что объем разговорной речи женщин в 1,5 раза меньше, чем объем разговорной речи мужчин. В разговорной речи женщин зафиксирован 61 случай использования указательных местоимений и приблизительных наименований для предметов, действий и живых существ (людей или животных). В разговорной речи мужчин зафиксировано лишь 40 случаев употребления мужчинами подобной лексики. Таким образом, мнение о том, что мужчинам свойственно стремление к точности наименования предметов, в то время как женщины более склонны использовать приблизительные названия предметов, действий и так далее и указательные местоимения, видимо, можно считать объективным.

Итак, анализ материала диссертации показывает, что на лексическом уровне действительно существуют гендерные различия.

Для разговорной речи мужчин, с одной стороны, характерной чертой является склонность использовать стилистически сниженную и бранную (в том числе и нецензурную лексику) в ситуации непринужденного неофициального общения. Эта склонность может проявляться не только в общении с собеседником (чаще всего мужского пола, но при прочных родственных или дружеских связях и с собеседником женского пола), но и в обращении к нему, и при замене точного названия предмета (или действия) неточным. С другой стороны, инфоманты-мужчины более активно используют в своей разговорной речи термины, которые связаны с их профессиональной деятельностью и хобби.

Разговорную речь женщин отличает большая вежливость в общении и обращении к собеседнику (не зависимо от пола и возраста собеседника). Но в ситуации неофициального непринужденного общения они также могут употреблять стилистически сниженную и бранную лексику (в том числе и нецензурную), хотя и не в таком большом количестве как мужчины. Терминологическая лексика встречается в речи женщин реже, чем в речи мужчин, и она может быть связана не только с профессией, но и с любимым делом информантов. Частое употребление указательных местоимений и приблизительных названий для предметов и действий можно назвать характерной чертой разговорной речи женщин.

 

ГЛАВА III.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В (жен. 22-25 л.) – Это я / что ли?| Таб. №2. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)