Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Способность к переключению внимания (VS) и обращение к личному опыту.

МУЖЧИН И ЖЕНЩИН. | В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик? | В (жен. 22-25 л.) – Это я / что ли? | В (жен. 47-52 л.) – А чё же? | Таб. №2. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин. | Таб. №5. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин. | ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН. | Проявление кооперативности в речевом поведении женщин и соперничества в речевом поведении мужчин на примере использования коммуникативов. | Таб. №6. Актуализаторы в речи мужчин и женщин. | Особенности построения высказывания. |


Читайте также:
  1. Can выражает возможность или способность выполнить действие и переводится как "могу, умею".
  2. I. Обращение в сторону Каабы
  3. VIII. ВВЕДЕНИЕ В ОБРАЩЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕНЕЖНЫХ ЗНАКОВ
  4. А) Обращение с врагами
  5. Авторы произведений, правоспособность авторов. Исключительная природа авторских прав. Соавторство.
  6. Банкнота как разновидность кредитных денег выпускается в обращение эмиссионным банком, имеющим какое-либо обеспечение.
  7. БЕГ И РАБОТОСПОСОБНОСТЬ

Собственный материал подтверждает также мнение о том, что женщины в процессе беседы или собственного рассказа чутко реагируют на то, что происходит в этот момент вокруг них, например:

(1) А (жен. 47-52 л. чистит картофель) – Вот // А электричка / опоздала / Димка задерживается // Это было в прошлом году / кстати // Даже по ра… по телевизору / показывали в это вот // [смотрит на стол] Чё / у меня нож / забрали?

В (жен. 22-25 л.) – Да //

А – Димка / приходит к нему / домой / <…>

(2) А (жен. 79-83 л.) – Мне надо позвонить матери /

В (муж. 47-52 л.) – Они заявки / принимают // Туда / сюда // А тут я/ буду мам / привет / туда-сюда /

А (возмущенно) – Да! [обращается к внучке, которая чистит картофель] Ну клади / хватит / А то ты уже всю картошку / изрезала /

(3) А (жен. 50-56 л.) – Наташ / я тебе тушь / покупала? Вот такую/ синенькую //

В (жен. 25-27 л., смотрит каталог) – А я же не пользуюсь/тушью// [смотрит на свои ногти] Аня / а дай / мне ваточку пожалуйста и жидкость / для снятия лака / А то у меня ногти накрашены / и все разные //

(4) А (жен. 30-36 л.) – То есть у них нет / таких понятий / о расстоянии //

В (жен. 44-49 л.) – То есть тысяча километров / это уже Сибирь// То есть такие огромные / просторы //

С (муж. 55-60 л.) – Они все / в одном часовом поясе / получасовом поясе / живут //

В – У В.П. [называет информанта С по имени отчеству] рубашка-то / какая красивая / Я только сейчас / увидела //

Причина способности женщин одновременно быть говорящим или слушающим и следить за окружающей обстановкой кроется, по мнению исследователей, в особенностях строения головного мозга [Мартынюк 1988; Стернин 2001]. Сканирование мозга говорящей женщины регистрирует деятельность и правого, и левого мозговых центров, управляющих речью. В то же время функционирует и слуховой центр. Таким образом, мозг женщин способен к параллельному действию, что позволяет женщинам одновременно и говорить, и слушать, и следить за ситуацией вокруг них, и выполнять несколько не связанных друг с другом задач.

Мнение о том, что характерной чертой речевого поведения женщин является ассоциативное соскальзывание с темы разговора, также подтверждается примерами из собственного материала диссертации:

(1) А (жен. 50-55 л. предлагает племянникам хлеб) – Так / мальчики / берите// Вы руки все / помыли?

(2) В (жен. 45 л.) – И ему нравится / все высокого качества // Вот он привез из Москвы / видеокассеты // Совершенно / жуткие цены / но переписаны/ с лазерных дисков // То есть качество / сами понимаете // Я беру кассету / читаю / ну ни одного нормального фильма! Я ему говорю / че ты привез? Ну ни одного фильма! Ну бывает / там или Оскар / или люди собирают какие-то известные / или любимые / или какие-то актеры / Ну там кто / с Эдди Мерфи / собирает или еще / там // Это / вот вообще / ну ботва//

В первом случае стимулом для ассоциативного соскальзывание с темы ("предложение еды") послужило правило гигиены, знакомое с детства любому человеку: необходимость мыть руки перед едой. Именно поэтому информант-женщина сразу же после предложения еды гостям интересуется, вымыли ли они руки: упоминание о еде ассоциируется в ее сознании с необходимостью мыть руки.

Во втором примере причиной для отвлечения от основной темы ("хорошее качество записи, но неинтересные фильмы") послужило упоминание об актерах (известных или любимых) кино. В сознании этого информанта слово "актер", видимо, ассоциируется с именем или фамилией актеров (в данном случае с именем известного американского киноактера).

Примеры ассоциативного соскальзывания с темы разговора в записях разговорной речи мужчин в собственном материале не зафиксированы.

Одной из характерных черт речевого поведения женщин называют их обращение к собственному опыту, чтобы этим примером подтвердить какой-либо факт. В собственном материале зафиксированы подобные примеры обращения к личному опыту не только в речи женщин, но и в речи мужчин, например:

(1) А (жен. 47-52 л.) – А / ну как же / я / с Сашкой мы шли // В два часа ночи / домой / пришли //

В (жен. 22-25 л. смеется) – Рано /

С (муж. 47-52 л. смеется) – А оттуда / во сколько вышли?

А – Электричка не пришла / и мы / наверно человек нас там тридцать было / и детишки / и

В – А / ну мы вот так тоже / ждали электричку / в прошлом году // Мужики начали прикалываться / говорят вы чё / бабы / не ждите / электрички больше не будет / все / говорят окно /

(2) А (муж. 47-52 л.) – <…> вот одна / колба вот это вот другая / И вот из них вот откачен / воздух // И вот здесь / должно быть вот такой сосочек / и он запаянный // А эта вот колба / она уже все / уже плохо / держит // Такой / у меня тоже / уже есть /

В (жен. 79-83 л.) – Надь / у вас / были колбы / вот эти // Они целы/ нет?

С (жен. 47-52 л.) – По-моему лежит / там чё-то // Одна / или… Одна / по-моему // Надо посмотреть //

А – А это / вот у меня тоже / вот такой / же термос // Два / таких термоса // И все / вот они вот протекают / вот

Объем собственного материала не позволяет подтвердить или опровергнуть мнение о том, что именно женщинам свойственно в процессе беседы обращаться к личному опыту и приводить примеры. Обращение человека к личному опыту – явление довольно обычное. Насколько часто люди обращаются к примерам из личного опыта для подтверждения чьих-либо слов или какого-либо утверждения, зависит в бóльшей степени не от половой принадлежности человека, а от того, насколько интересна тема разговора.

 

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Особенности построения текста мужчинами и женщинами.| Показатели персуазивности.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)