Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик?

ИСТОРИЯ ВОПРОСА. | В (жен. 47-52 л.) – А чё же? | Таб. №2. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин. | Таб. №5. Распределение частей речи в разговорной речи мужчин и женщин. | ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН. | Проявление кооперативности в речевом поведении женщин и соперничества в речевом поведении мужчин на примере использования коммуникативов. | Таб. №6. Актуализаторы в речи мужчин и женщин. | Особенности построения высказывания. | Особенности построения текста мужчинами и женщинами. | Способность к переключению внимания (VS) и обращение к личному опыту. |


(2) В (муж. 20 л. обращается к другу) – Привет / барыга //

(3) С (муж. 40-45 л. обращается к родственнице) – Да ты нас / бы послушала / как мы тут между собой / Она ж / ведьма/настоящая// (обращается к жене) У / моя ведьма /

(4) D (муж. 20 л. обращается к другу) – Ты здесь / чувак //

Следует отметить, что подобные обращения могут быть адресованы только тому собеседнику, который намного моложе говорящего или является ровесником адресанту. То есть в данном случае сильна зависимость от возраста говорящего и слушающего.

В разговорной речи мужчин встречаются и очень ласковые обращения к собеседнику, но при условии, что собеседником является женщина или ребенок, например:

(1) А (муж. 53-58 л.) – Моя / ты красота / А че / ты эту / взяла? Вот /она//

В (жен. 22-25 л.) – Нет / эта чистая //

 

(2) А (муж. 55-60 л.обращается к коллеге-женщине 44-49 л.) – Милая моя / такими мозгами / такой культурой / отличалась которую хотели бы / иметь Франция / но никогда не имели / В таком количестве //

(3) С (муж. 27-34 л. обращается к дочери) – Доченька / а ну-ка убери/ все за собой быстренько //

В собственном материале есть примеры, доказывающие, что и женщины в ситуации дружеского, даже фамильярного общения также могут использовать стилистически сниженную, даже грубую лексику, хотя обычно это происходит между собеседниками одного пола, например:

(1) А (жен. 22-25 л.) – А во вторник / у меня уже все / один фиг остался /

В (жен. 50-56 л.) – Вот пудра / вот я тебе сейчас кисточку /

(2) А (жен. 25-30 л.) – Ах / зараза / Я говорю даже полы / говорю / могла бы / хоть поменять // Я говорю у меня / тогда возможности / не было // Я бы взяла синие / полы // А вы-то че / я не пойму // Ну я не знала / что они такие же / как у вас // А я такая захожу / сначала не поняла //

В (жен. 22-25 л.) – Как будто у себя дома //

(3) А (жен. 50-55 л.) – А такая жара / Попробуй / поработай / на таком солнце //

В (жен. 45-50 л.) – Да // Я вот голову наклоняю / башка / болит // Я голову наклоняю / башка болит /

(4) С (жен. 45-55 л.) – Наши коты / "Вискас" / не жрут // А те которые у бабушки / те жрут //

Женщины могут использовать стилистически сниженную и даже очень грубую лексику (например, блин, на фиг, гады, сволочи и т.п.) и в общении с партнерами противоположного пола, но при условии, что между ними существуют очень близкие отношения (близкие дружественные или близкие родственные отношения), например:

(1) А (муж.47- 52 л.) – А оттуда / во сколько вышли?

В (жен. 47-52 л.) – Электричка не пришла / и мы / наверно человек нас там тридцать / было / и детишки / и …

С (жен. 22-25 л. их племянница) – А-а / ну мы вот так тоже / ждали электричку / в прошлом году // Мужики начали прикалываться / говорят вы че / бабы /не ждите / электрички больше не будет / все / говорят окно /

(2) А (муж.53- 58 л.) – Ну оригинальное // Ну если его мне / одеть / то оно может и будет / оригинальное //

В (жен. 50-55 л. его сестра) – Во блин / во блин /

(3) А (жен. 44-49 л.) – Старший сын / который играл в "Графине де Монсоро"// Ну этот вылитый / отец / ну все равно / он интереснее//

В (муж. 55-60 л.) – Английский / спектакль?/

С (жен. 30-36 л., перебивает, обращается к А, говорит о В) – Сейчас смотри / какую морду / простецкую /

Тенденция намеренного огрубления речи, свойственная в большей степени мужчинам, проявляется и в женской речи и обычно используется в качестве языковой игры, шутки, например:

(1) А (жен. 25-27 л.) – Ну правильно / уже одиннадцать // А я / то думаю / че / ж я жрать / хочу //

В (жен. 22-25 л.) – Есть //

А – Жрать!

(2) А (жен.22-25 л.) – Ты че / за пазуху / складываешь что ли?

В (юноша 15 л.) – Да /

А – А потом домой придешь/ и будешь хамать / хамать /

Как правило, в подобной ситуации стилистически сниженные выражения выделяются говорящими интонационно, чтобы подчеркнуть их шутливый характер.

Параллельно тенденции намеренного огрубления речи в разговорной речи женщин развивается и другая - тенденция максимального смягчения стилистически сниженной и грубой лексики в общении и в обращении к собеседнику, например:

(1) А (жен. 47-52 л.) – А Сережку / заставляю // Я говорю дурачок / я говорю тебе / не нравится / а кровь / для крови / причем тут нравится / не нравится //

(2) В (жен. 22-25 л.) – Ты почему / такая мартышечка?

С (юноша 15 л.) – Кто / я?

А – Мартышечка //

В обращении к собеседнику (женщине или мужчине) женщины чаще всего используют ласковые обращения, например:

(1) А (жен. 53-58 л.) – Они калымят /

В (жен. 50-55 л.) – Конечно //

А – Им надо жить / ласточка //

(2) А (жен. 60 л.) – Ага / сейчас попробую / моя красавица // Сейчас попробую //

В (жен. 50-55 л.) – Тоня / халва / очень хорошая //

(3) С (муж.47- 52 л. снимает зубами крышку с банки)

А (жен. 50-56 л.) – Ваня / потихоньку // Потихоньку / детонька //

В качестве ласкового обращения к собеседнику или собеседнице независимо от его / ее возраста женщины могут использовать местоимение моя, например:

(1) А (жен. 50-56 л. обращается к племяннице 30-32 л.) – Щас тебе кисточку / дам // Подожди / Оль // Оль / дам тебе кисточку / моя /

(2) В (жен. 79-83 л. обращается к внуку) – Моя / ты моя / ну че / ты кричишь?

(3) С (жен. 47-52 л. обращается к племяннице 22-25 л.) – Моя / ее обидели / Ну прости / их прости /

(4) D (жен. 22-25 л. обращается к брату 15 л.) – Моя / ну че / ты губы надул //

Но подобные обращения зафиксированы только в общении близких родственников. Возможно, такое использование местоимения моя является индивидуальным и характерно только для внутрисемейного общения.

Наряду с такими ласковыми, вежливыми обращениями женщины могут использовать также и стилистически сниженные и грубые (например, кикимора, паразит, урод паршивый и др.), которые, однако, не всегда свидетельствуют об их плохом отношении к собеседнику, например:

(1) А (жен. 50-55 л.) – Братан / вот расческа / моя // Моя / Вот с этой стороны зеркало / а с этой / расческа //

В (муж. 53-58 л. ее брат) – А ручки нет / да?

(2) А (жен. 22-25 л.) – Мартышка / ты //

В (юноша 15 л.) – Почему / мартышка?

А – Да так / просто //

(3) А (жен. 54-55 л. обращается к коллеге) – Да че ты слушаешь / эту кикимóру //


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
МУЖЧИН И ЖЕНЩИН.| В (жен. 22-25 л.) – Это я / что ли?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)