Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава третья двойные проблемы

Кэндес Бушнелл Дневники Кэрри | ГЛАВА ПЯТАЯ Жертвы обмана | ГЛАВА ШЕСТАЯ Из каких ингредиентов складываются отношения | ГЛАВА СЕДЬМАЯ Раскрась город в красный цвет | ГЛАВА ВОСЬМАЯ Превратности любви | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Хитрый лис | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Спасите меня | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Конкуренция | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Ты не можешь всегда получать то, что хочешь | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Создания любви |


Читайте также:
  1. II. Богословские проблемы эволюции
  2. II. Двойные и криволинейные интегралы.
  3. II. Двойные и криволинейные интегралы.
  4. А теперь мое решение проблемы
  5. А) проблемы становления экономического образования
  6. Актуальность проблемы
  7. Актуальные проблемы правового регулирования деятельности административных комиссий.

 

– Я не знаю, как смогу закончить этот год. – Мэгги достает пачку сигарет, которую она стянула у матери, и чиркает зажигалкой.

– Угу, – отвечаю я, но мои мысли витают где-то далеко. Я до сих пор не могу прийти в себя от новости, что Мышь занимается сексом. Что, если все уже занимаются сексом?

Чушь какая-то. Я рассеянно беру номер «Мускатного ореха» и читаю прямо-таки кричащий заголовок: «В кафетерии появился йогурт». Я закатываю глаза в шоке от того, что печатают в этой газете, и побыстрее откладываю ее в сторону. Мне кажется, что за исключением той горстки людей, которые выпускают «Мускатный орех», других читателей у него быть не может. Хотя кто-то же оставил его на старом столике в помещении бывшего коровника, который находится рядом со школой. Этот стол стоит здесь уже целую вечность. Он весь исцарапан инициалами влюбленных, годами выпусков и общими мнениями, о старшей школе Каслбери, которые сводятся к тому, что это полный отстой. Учителя никогда сюда не заходят, поэтому это место стало неофициальной зоной для курения.

– По крайней мере, в этом году у нас будет йогурт, – говорю я, даже не задумываясь над разговором. Что, если я никогда не буду заниматься сексом? Что, если я погибну в автокатастрофе еще до того, как у меня появится шанс переспать с кем-нибудь?

– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Мэгги.

Итак, мне кажется, я догадываюсь, о чем после моей дурацкой фразы о йогуртах пойдет речь – о проблеме стройности. Мэгги скажет, что она думает, что она толстая, я отвечу, что, на мой взгляд, у меня фигура, как у парня. Мэгги помечтает о том, чтобы ей быть такой же, как я, а я – о том, чтобы стать похожей на нее. И этот разговор будет совершенно бессмысленным, потому что все равно ничего не изменится. Наши фигуры останутся прежними, а мы только будем корить себя за то, что не можем ничего изменить. Как и решение Нью Скул отказать мне в участии в семинаре.

Что, если есть парни, которые хотели бы заняться со мной сексом, а я просто слишком сильно этого боюсь и поэтому не обращаю на них внимания?

Как я и ожидала, Мэгги спрашивает:

– Я выгляжу толстой? Я ведь просто жирдяйка! Я чувствую, что это так.

– Мэгги, ты не толстая. – Мальчики истекают слюной по Мэгги с тех пор, как ей исполнилось тринадцать, но этот факт она, похоже, предпочитает игнорировать. Я осматриваюсь вокруг и в темноте, в дальнем конце коровника, вижу свет от горящей сигареты. – Здесь кто-то есть, – шепчу я.

– Кто? – Мэгги оборачивается как раз в тот момент, как из тени выходит Питер Арнольд.

Питер – второй самый умный мальчик в нашем классе и своего рода сопляк. Он был круглолицым: коротышкой с бледной кожей, но за лето с пим что-то произошло. Он подрос. И вероятно начал курить.

Питер – хороший друг Мыши, но я его практически не знаю. Когда дело касается дружбы, то мы все похожи на маленькие планеты с нашими собственными солнечными системами друзей. В моей системе есть Мышь, но нет Питера, зало он есть в системе Мыши. Если верить законам, то солнечные системы редко пересекаются, но иногда это происходит.

– Вы не против, если я присоединюсь? – спрашивает он.

– На самом деле против. У нас тут женский разговор.

Не знаю, почему я так веду себя с парнями, особенно с такими заучками, как Питер. Мне кажется, это одна из моих дурных привычек. Она даже хуже, чем курение. Но я не хочу, чтобы этот Питер портил наш разговор.

– Да нет, мы совсем не против. – Мэгги пинает меня под столом.

– Между прочим, я не думаю, что ты толстая, – говорит Питер.

Я ухмыляюсь, пытаясь перехватить взгляд Мэгги, но она смотрит, ну, конечно, на Питера. Мне ничего не остается, как тоже обратить внимание на него. У него отрасли волосы, и он избавился от большинства прыщей, но это не все: что-то еще в нем изменилось. Он стал… уверенным в себе. Черт побери, сначала Мышь, теперь Питер. Неужели все будут меняться в этом году?

Мэгги и Питер продолжают игнорировать меня, поэтому я поднимаю газету и притворяюсь, что читаю ее. Это привлекает внимание Питера.

– Что ты думаешь о «Мускатном орехе»? – спрашивает он.

– Полная чушь, – отвечаю я.

– Спасибо, – говорит он. – Я редактор.

Просто замечательно. Я сделала это снова.

– Если ты такая умная, то почему бы тебе не попробовать писать для газеты? – спрашивает Питер. – Я имею в виду, разве ты не говорила всем, что хочешь стать писателем? Что ты уже написала?

Возможно, он не хотел, чтобы его слова звучали агрессивно, но этот вопрос застал меня врасплох. Может ли Питер откуда-нибудь знать о письме из Нью Скул? Нет, это невозможно. И я разозлилась:

– Какое тебе дело до того, что я уже написала?

– Если ты говоришь, что ты писатель, это означает, что ты пишешь, – ухмыляется Питер. – Ну, а если это не так, то тебе стоит стать членом группы поддержки или что-то типа того.

– А тебе стоит засунуть свою голову в котел с кипящим маслом.

– Может, я так и сделаю, – добродушно смеется он, Питер, должно быть, один из тех типов, которые настолько привыкли, что их постоянно, оскорбляют, что уже не обращают на это внимания.

И тем не менее этот разговор выбил меня из колеи. Я забираю свою сумку с вещами для плавания и говорю, что иду на тренировку, притворяясь, что все происходящее мне безразлично.

– Что с ней такое? – спрашивает Питер, когда я убегаю от них.

 

Я иду через холм, что напротив стадиона, хлюпая каблуками в траве. Почему все время все так происходит? Я говорю людям, что хочу быть писательницей, и никто не воспринимает это всерьез. Это сводит меня с ума, особенно учитывая, что я пишу с шести лет.

У меня очень богатое воображение: например, я писала рассказы под названием «Второй номер» о семействе карандашей, которые все время пытались убежать от плохого мальчика, по имени Точилка. Затем я написала повесть о маленькой девочке с загадочным заболеванием, из-за которого она выглядела, как девяностолетняя старуха. И этим летом для того, чтобы попасть в программу для писателей, я сочинила целую книгу о мальчике, который превратился в телевизор, и никто в семье не заметил этого, пока он не израсходовал все электричество в доме. Если бы я рассказала Питеру правду о том, что я написала, то он рассмеялся бы мне в лицо. Как те люди из Нью Скул.

– Кэрри! – окликает меня Мэгги, пытаясь догнать. – Извини Питера. Он говорит, что пошутил насчет писательства. У него очень странное чувство юмора.

– И не говори.

– Ты не хочешь прогуляться по магазинам после тренировки по плаванию?

Я смотрю на высшую школу и на огромную стоянку за ней. Ничего не меняется.

– Почему бы и нет?

Я вытаскиваю письмо из учебника по биологии, мну его и засовываю в карман.

Кому какое дело до Питера Арнольда? Кому какое дело до Нью Скул? Однажды я стану писателем. Однажды, но, возможно, не сегодня.

 

– Блин, меня так тошнит от этого места, – говорит Лали, кидая свои вещи на скамейку в раздевалке.

– Меня тоже. – Я расстегиваю молнию на ботинках. – Сегодня только первый день тренировки по плаванию, а я уже все это ненавижу.

Я достаю из сумки один из своих старых купальников «Спидо» и вешаю его в шкафчик.

Я начала плавать еще до того, как научилась ходить. На моей любимой фотографии мне пять месяцев, и я сижу на маленьком желтом буйке в проливе Лонг-Айленд и лучезарно улыбаюсь. На мне милая белая шляпка и купальник в горошек.

– С тобой-то все будет хорошо, – говорит Лали. – А вот у меня действительно проблема.

– Какая же?

– Эд, – она строит гримасу, изображая своего отца.

Я киваю. Иногда Эд больше похож на ребенка, чем на отца, даже несмотря на то что он полицейский. На самом деле он больше, чем полицейский, он детектив – единственный в нашем городе. Мы с Лали все время смеемся над этим, так как он даже не может точно сказать, что он расследует, потому что в Каслбери никогда ничего, серьезного не происходит.

– Сегодня он подъехал к школе, – говорит Лали, раздеваясь, – и мы поругались.

– Что случилось на этот раз?

Семейство Кэндеси постоянно ругается, но у них это всегда больше похоже на игру, они отпускают шуточки и колкости в отношении друг друга или строят козни, – например, отбирают водные лыжи, чтобы другой ехал по воде голыми пятками. Иногда они и меня затягивают в свои «перебранки», и временами мне хочется, чтобы я родилась в семье Кэндеси вместо Брэдшоу, потому что тогда я бы все время смеялась, слушала рок-н-ролл и играла в семейный баскетбол летними вечерами. Мой отец, скорее всего, умер бы, если бы узнал об этом, но в жизни все совсем не так.

– Эд не будет платить за колледж. – Лали беззащитно смотрит мне в глаза снизу вверх, сложив руки на коленях.

– Что?

– Не будет платить, – повторяет она. – Он сказал мне об этом сегодня. Он сам никогда не ходил в колледж и чувствует себя прекрасно. Теперь у меня есть два варианта: я могу пойти в военную школу или устроиться на работу. Ему совершенно наплевать на то, что хочу я.

– О, Лали. – Я изумленно смотрю на нее. Как такое могло произойти? В семье Лали пятеро детей, поэтому у них всегда было туго с деньгами. Но Лали и я предполагали, что она пойдет в колледж – мы обе пойдем, а затем мы сделаем что-нибудь такое, что о нас все узнают. В темноте, лежа в спальном мешке на полу рядом с кроватью Лали, мы шепотом делились нашими самыми сокровенными тайнами. Я собиралась стать писательницей, Лали хотела завоевать золотую медаль по фристайлу. Но сейчас мне отказали в Нью Скул. А Лали даже не сможет пойти в колледж.

– Я полагаю, что я застряла в Каслбери навсегда, – раздраженно говорит Лали. – Может быть, я смогу работать в магазине «Энн Тэйлор» и получать пять долларов в час, а может, я устроюсь в супермаркет. Или… – Она шлепает себя по лбу. – Я смогу работать, в банке. Но думаю, что им нужен диплом из колледжа, чтобы быть простым кассиром.

– Так не должно быть, – настаиваю я. – Что-то обязательно произойдет…

– Что?

– Ты получишь стипендию по плаванию…

– Плавание – это не профессия.

– Ты все еще можешь пойти в военную школу. Твои братья…

– Оба в военной школе, и оба ее ненавидят, – огрызается Лали.

– Ты не можешь позволить Эду разрушить твою жизнь, – говорю я с напускной смелостью. – Найди что-то, что ты хочешь делать, и просто делай это. Если ты действительно чего-то хочешь, никакой Эд не сможет тебя остановить.

– Ну да. – В голосе Лали полно сарказма. – Сейчас все, что мне нужно сделать, это выяснить, что это что-то, чего я так хочу. – Она держит свой купальник и просовывает в него ноги. – Я не такая, как ты, о’кей? Я не знаю, чем я хочу заниматься всю свою жизнь. Мне всего семнадцать, и все, что мне сейчас нужно, это чтобы никто не ограничивал мои возможности.

Она разворачивается, хватает свою плавательную шапочку и случайно сваливает мою одежду на пол. Я наклоняюсь вперед, чтобы поднять ее, и вижу, что письмо из Нью Скул выскользнуло из моего кармана прямо к ногам Лали.

– Я подниму, – говорю я и тянусь за письмом, но она меня опережает.

– Что это? – спрашивает она, поднимая измятый кусочек бумаги.

– Ничего, – беспомощно отвечаю я.

– Ничего? – Ее глаза расширяются, когда она смотрит на обратный адрес. – Ничего? – повторяет она, разглаживая письмо.

– Лали, пожалуйста…

Ее глаза двигаются слева направо, сканируя содержание.

Вот черт. Я знала, что должна была оставить это письмо дома. Я должна была разорвать его на мелкие кусочки и выкинуть или сжечь. А вместо этого я носила его с собой, надеясь, что оно станет стимулом, чтобы я старалась еще больше. Сейчас я понимаю, что была полной идиоткой.

– Лали, не надо, – умоляю я.

– Еще минутку, – говорит она, перечитывая текст снова. Она поднимает глаза, качает головой и сжимает губы в сочувствии. – Кэрри, мне очень жаль.

– Мне тоже. – Я пожимаю плечами, пытаясь как-то разрядить обстановку. Я чувствую себя так, как будто меня изнутри наполнили битым стеклом.

– Да я не только об этом. – Она складывает письмо и возвращает его мне. – Я тут жалуюсь на Эда, а у тебя-то проблема посерьезнее – тебе отказали в Нью Скул. Что за отстой.

– Что-то типа того.

– Похоже, что мы обе зависнем здесь на какое-то время, – говорит она, кладя мне руку на плечо. – Даже если ты поступишь в Брауновский университет, то мы все равно будем часто видеться, он ведь всего в сорока пяти минутах езды отсюда.

Она толкает дверь в бассейн, и нас окутывает запах хлорки и моющего средства. Я думаю попросить ее не рассказывать никому о том, что мне отказали, но понимаю, что это только усугубит ситуацию. А вот если я поведу себя так, как будто для меня это не так уж и важно, то Лали скоро забудет о письме.

Без промедления она бросает полотенце на кресла для зрителей и бежит к бассейну.

– Последний, кто окажется в воде, – тухлое яйцо! – кричит она и прыгает в воду.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ВТОРАЯ Целая толпа| ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Большая любовь

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)