Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аварский алфавит 51 страница

АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 40 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 41 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 42 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 43 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 44 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 45 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 46 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 47 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 48 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 49 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

инженéр (-ас,//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инженер; маххулнухазул ~ инженер путей сообщения; рагъулав ~ военный инженер; ~лъун хIалтIизе работать инженером; ~лъун цIализе учиться на инженера

инженéрлъи (-ялъ, -ялъул) инженерство; работа, должность, профессия, специальность инженера

инженéрлъиялъул 1. род. п. от инженéрлъи 2. инженерный

ИнжSл (-алъ, -алъул) 1) Евангелие, Благая весть à ~алъул агьлу христиане 2) Библия

инжSр (-алъ, -алъул) инжир, фига (плод и дерево)

инжSралъул 1. род. п. от инжSр 2. фиговвый; ~ гъветI фиговое дерево, фига

инжSт (-ица, -ил) 1) разг. подлец, подлюга разг.; подонок; гIай, ~я, дица гьабила дуе гьабулеб жо! ах ты, подлюга, я покажу тебе!

инжSт(го) нареч. 1) униженно, обыженно, измученно кем-чем-л.; ~ гьавизе а) унизить, обыдеть, оскорбить, измучить кого-л.; глумиться над кем-л.; дун ~ гьавизе бокьунищ дуе бугеб? ты хочешь унизить меня? б) (о)позорить кого-л.; надругаться над кем-л. ~ гьавизе тезе отдать на поругание; ~ гьайизе перен. изнасиловать; ~го вуго дов он в унизительном состоянии 2) позорно, опозоренно; ~го къуна позорно проиграл 3) низко; подло, подлым образом; ~го бихьизе почувствовать, что подло; ~го данде гьабураб гIарац деньги, собранные подлым образом

инжSта/б 1) униженный, обиженный, измученный кем-чем-л.; ~б хIал униженное состояние 2) позорный, опозоренный; ~б лъугьа-бахъин позорный случай 3) низкий, подлый; ~б гIамал низкий поступок; ~б хасият подлый характер; ~в чи подлый человек, подлец 4) безавторитетный, не имеющий авторитета

инжSтлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. инжSтлъизе 2. 1) унижение, обида 2) позор, опозорение 3) низость, подлость; гьекъолдухъанасул ~ бихьун, дица кверцин кьоларо досухъе увидев низость пьяницы, я руку ему не подаю 4) лишение авторитета

инжSтлъизаби масд. понуд. гл. инжSтлъизабизе

инжSтлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) унижать, унизить; обижать, обидеть; оскорблять, оскорбить; измучить кого-л. 2) (о)позорить кого-л. 3) довести до низости, подлости 4) лишать, лишить авторитета кого-л.

инжSтлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) унижаться, унизиться; оскорбляться, оскорбиться; попасть в обиженное состояние 2) (из)мучиться; (ис)томиться; страдать, исстрадаться; гIемер хьвадун ~ана дун я измучился от долгой ходьбы 3) опозориться 4) вести себя низко, подло 5) (по)терять авторитет; лишаться, лишиться авторитета

инкáр (-алъ, -алъул) 1) отказ; отрицание; ослушание; возражение; ~ гьабизе (кквезе) отказываться от чего-л.; отрицать что-л.; ослушаться; цебехун судалда бицарабщиналъе ~ ккуна дос он отрицал всё, что раньше говорил в суде; жиндирго рагIуде ~ гьабизе отказаться от своего слова 2) отречение от чего-л.

инкáрч/и (-ияс, -иясул, -агIи) человек, который что-л. отрицает (напр. свою вину)

инкубáтор (-алъ, -алъул, -ал) инкубатор (эбел тIад кIусичIого рукъалъул хIанчIазул тIанчIи рахъулеб аппарат); ~алъ рахъарал гIанкIуял инкубаторские куры

инкубáторалъул 1. род. п. от инкубáтор 2. инкубаторный

инкъSлаб (-алъ, -алъул, -алъ) революция, переворот; ~ ккана произошла революция; ~алдаса цебе до революции

инкъSлабалъулаб революционный

инкъSлабч/и (-ияс, -иясул, -агIи) революционер

инс (-ас, -асул) человек; цо ~ гьечIо дова там нет никого (букв. ни одного человека); ~ хутIичIого все до единого человека см. гIадáн, инсáн

инсáн (-ас, -асул) человек см. гIадáн, инс

инсáнияб 1) человеческий; ~ тIабигIат человеческая натура 2) перен. добрый, скромный, вежливый

инсáният (-алъ, алъул) человечество; ~алъул тарихалда жаниб в истории человечества

инсáнлъи (-ялъ, -ялъул) 1) человечность; гуманность 2) перен. доброта, скромность, вежливость; ~ бугев чи добрый человек

инсáп (-алъ, -алъул) справедливость; ~ гьечIев чи несправедливый человек; ~ гьечIолъи отсутствие спараведливости, несправедливость

инсáплъи (-ялъ, -ялъул) справедливость; дур ~ кибе араб? где же твоя справедливость?

инспéктор (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инспектор; лъай кьеялъул министерствоялъул ~ инспектор министерства образования; ~лъун хIалтIизе работать инспектором

инспéкторлъи (-ялъ, -ялъул) инспекторство

инспéкция (-лъ, -лъул, -л) инспекция

инспéкциялъулаб инспекционный

инститýт (-алъ, -алъул, -ал) институт; гIелмиябгун цIех-рехалъул ~ научно-исследовательский институт; росдал магIишаталъул ~ сельскохозяйственный институт; ~ лъугIизабизе закончить институт; ~алда хIалтIизе работать в институте; ~алда цIализе учиться в интитуте; ~алде лъугьине поступить в институт; ~алдаса нахъе рехизе отчислить из института

инстрýктор (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) инструктор; ~лъун хIалтIизе работать инструктором; партиялъул райкомалъул ~ инструктор райкома партии

инстрýкторлъи (-ялъ, -ялъул) работа, должность, профессия инструктора

инстрýкция (-лъ, -лъул, -л) инструкция; ~ бачIине получить инструкцию; ~ кьезе дать инструкцию, проинструктировать; ~ялда рекъон по инструкции, согласно инструкции

Sнсул 1. род. п. от эмéн 2. отцовский, отчий; ~ мина отчий дом; ~ насихIатал отцовские наставления; ~ рател наследство от отца à ~ къоялда чIа не задирай нос; букв. веди себя, как вёл твой отец; будь достоин отца; ~ рокъов гIадин нескромно, нагло; букв. как в отчем доме; ~ рукъ бакъвараб ролъул цIеяв да наполнится твой отчий дом просушенной пшеницей в зерне (доброе пожелание, выраженное с иронией); ~ рукъ бухIад да сгорит твой отчий дом (выражение скорби по случаю беды, несчастья); ~ рукъ бухIана несчастье свалилось; букв. отчий дом сгорел; ~ рукъалъул рахал рорчIана беда навалилась; букв. отцовского дома балки свалились; ~ хобги хабал лахIдуги цIехана спрашивал и о могиле отца, и о той яме, где он закопан (о дотошных распросах о чём-л.) 2. перен. родной; ~ гъастIа у родного очага; ~ гъастIа гIадинан кивго мун хинлъиларо погов. как у родного очага, нигде не почувствуешь ты тепла; ~ росу родной аул; ~ росу тарасда лъикIаб къо бихьуларо посл. кто покинет аул родной, тот не найдёт счастья

SнсулвахIид (-ас, -асул) один человек; мун гурони, ~ ваккичIо гьесухъе кроме тебя, ни один человек не заходил к нему

Sнсульт (-алъ, -алъул) мед. инсульт (гIадалнахулъе би бачIиналъул низам хвеялдалъун лъугьунеб унти; гьелъ инсан гIакълуялдаса инавула ва гьесул цо-цо лага палижалъ ккола)

Sнсулъу/(б) (-бе, -са) диал. нареч. у отца, в доме отца; ~ве ун вукIана дун я заходил к отцу

Sнсухъач/и (-ияс, -иясул, -агIи) родственник по отцу; ~и вачIун вукIана бахIаралъул магьари лъезе родственник по отцу пришёл на венчание [по мусульманскому праву] невесты; досул ~и вуго Рашид Рашид его родственник по отцу; мун дир ~и гуро ты мне не родственник по отцу (родственники по отцу у аварцев имеют большое влияние в делах всего рода и к ним обращаются с огромным уважением); цо-цо гьереси ~иясулги борчIулебила погов. даже родственник по отцу нет-нет да и соврёт

Sнсухъачилъи (-ялъ, -ялъул) родство по отцовской линии

Sнсухъея/в по отцовской линии; ~в вацгIал двоюродный брат по отцовской линии; ~й цинигIал троюродная сестра по отцовской линии

Sнсухълъи (-ялъ, -ялъул) отчизна; ~ гучлъулеб буго отчизна развывается

интеллигéнт (-ас, -асул) интеллигент

интеллигéнтаб интелигентный

интеллигéнция (-лъ, -лъул) интеллигенция; росдал ~ сельская интеллигенция

интентдáнт (-ас, -асул, -ал) интендант (аскаралъул магIишатиял ишал тIуразарулев ва къваригIараб сурсат хIадур гьабулев рагъухъан)

интендáнтасулаб интендантский; ~аб хъулухъ интендантская служба

интервéнт (-ас, -асул, -ал) интервент (интервенциялда гIахьаллъарав чи); граждан рагъул заманаялда БагIараб Армиялъ ~ал нилъер улкаялдаса къватIире рачахъана во время гражданской войны Красная Армия изгнала интервентов из нашей страны

интервéнция (-алъ, -алъул) интервенция (цо яги чанго пачалихъ цогидаб пачалихъалъул ишазде гьоркьобе зулмуялдалъун, гIемерисеб мехалда рагъ лъазабун, лъугьин); рагъулаб ~ военная интервенция

интервéнциялъулаб интервенционный

интервью* (-ялъ, -ялъул, -ял) интервью (газет-журналалда бахъизе мухбирас цо лъилгунниги гьабулеб гара-чIвари); ~ босизе брать интервью; ~ босулев чи интервьюер книжн.; ~ газеталда бахъизе опубликовать интервью в газете; ~ кьезе дать интервью

интерéс (-алъ, -алъул) интерес (цо сундениги кIвар буссинаби, цо сунцаниги асар гьаби); ~ гьабизе интересоваться кем-чем-л.

интерéсаб интересный; ~ дарс интересный урок; ~ хабар интересный рассказ

интернáт (-алъ, -алъул, -ал) интернат; росдал школалъул ~ интернат сельской школы; Асланил вас ~алда вуго сын Аслана находится в интернате

интернáталъул 1. род. п. от интернáт 2. интернатский

итернационáл (-алъ, -алъул) интернационал

интернационалSзм (-алъ, -алъул) интернационализм

интернационалSзмалъул 1. род. п. от интернационалSзм 2. интернационалистический

интернационалSст (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) интернационалист

интернационáлияб интернациональный; ~ налъи (борч) интернациональный долг

инфáркт (-алъ, -алъул) мед. инфаркт (кIудияб бидурихь бациялдалъун кколеб унти); досул ~ ккун букIана его схватил инфаркт

инчó (-ялъ, -ялъул, унчбS) диал. корзинка

Sншаалллагь межд., выражающее пожелание добра, благополучного завершения чего-л. бог дасть; ~, щвела нилъ жакъа рокъоре бог дасть, доберёмся мы сегодня домой

иполSта/л (-з, -зул) мн. уст. книжн. эполеты

ирáна/в (-с, -сул) иранец

ирáназул 1. род. п. от ирáнал 2. иранский, персидский см. ирáналъулаб

ирáна/й (-лъ, -лъул) иранка

ирáна/л (-з, -зул) иранцы

ирáналъулаб иранский, персидский см. ирáназул 2.

иргá (-ялъ//-ца, -ялъул//-дул, -би) 1) очередь, черёд; дир ~ моя очередь; ~ биххизабуге не нарушай очереди; ~ гьабизе установить черёд; ~ щвана очередь дошла; пришел в чем-л. черёд 2) поочередная пастьба, подворная очерёдность; рохьдол ~ подворная очередь пастьбы скота 3) ряд, шеренга; дов дидаса лъабго ~ялъ рикIкIад вукIана он стоял на три ряда дальше меня 4) эпидемия

иргáдал нареч. по очереди, по-очередно; один за другим; ~ цере рахъана киналго все выступили один за другим

иргáдула/б 1. поочередной, поочерёдный; очередный; ~л рищиял очередные выборы 2. (-лъ. -лъул) субст. перен. разг. смерть; гIодуге, хирияй, кигIан нилъ гIоданиги, ~лъ нилъехъ гIин тIамуларин не плачь, дорогая, сколько бы мы не плачем, смерть нас не послушается

иргáдула/в (-с, -сул, -л) 1) человек, у которого подошла очередь (напр. для какой-л. общественной работы) 2) перен. дежурный; классалъул ~сда тIадал ишал обязанности дежурного в классе

иргáдуллъи (-ялъ, -ялъул) 1) очерёдность, установившийся порядок 2) перен. дежурство

иргá-къоно (-ялъ, -ялъул) эпидемия; ~ щвезе подвергаться эпидемии см. ирга 4)

иргá-нух (-алъ, -алъул) диал. см. иргá 4), иргá-къоно

иргáялда нареч. в очереди; ~ чIа стой в очереди

иргáялъ нареч. рядами, шеренгой; дол ~ чIун ругоан дора они шеренгой стояли там

иргъáхъ (-алъ, -алъул, -ал) ярлыга (посох чабана с деревянным крюком на конце для ловли овец или коз за заднюю ногу); вехьасул ~ чабанская ярлыга

ирSшгъат (-алъ, -алъул) сарказм; насмешка; глумление; ~ гьабизе глумиться, насмехаться над кем-л., высмеять кого-л.

ирSшгъатаб саркастический; насмешливый

ирSшгъатлъи (-ялъ, -ялъул) сарказм

ирс (-алъ, -алъул) наследство; инсул ~ наследство отца; ~ бикьизе разделить наследство; ~ бикьулаго гьоркьов хутIизе остаться на стороне при разделе наследства; ~ босизе брать в наследство; ~алъе щвезе получать в наследство; ~алъе щвараб хур поле, полученное в наследство

исáна нареч. в этом году; в нынешний год; ~ гьава-бакъ рекъон буго погода в этом году благоприятная; ~ дун дирго инсул росулъе вахъине вуго в этом году я переселюсь в свой родной аул; ~ ихдал гъутIби хехго тIегьана весною нынешнего года деревья рано зацвели; ~ соналъго за весь этот год

исáналъагIан нареч. до этого года, до нынешнего года; ~ дов унтун вукIинчIо до этого года он не болел; ~ эбелалъ цIороберал рачIо до нынешнего года мать не носила очки

исáнасеб этого года; нинешнего года, нинешний; ~ рии лето этого года, нынешнее лето

исáнаялдаса нареч. с этого года, с нынешнего года; ~ нахъе начиная с этого года; ~ нахъе нижер росулъ лъицаниги гIаракъи-жа гьекъеларилан хIукму гьабун буго жамагIаталъул данделъиялда на сходе джамаата вынесли решение не употреблять спиртного на территории аула, начиная с нынешнего года

исáнаялде нареч. на этот год, на нынешний год; ~ гIураб ханжу буго нижер къавулъ у нас дома есть запас муки на этот год

исáнаялъе нареч. см. исáнаялде

исбáгьиго нареч. 1) симпатично, элегантно 2) довольно-таки; ~ лъикIав чи вуго дов он довольно-таки хороший человек

исбáгьилъи (-ялъ, -ялъул) симпатичность; элегантность

исбáгьия/б симпатичный; элегантный; ~б гьумер симпатичное лицо; ~в гIолохъанчи элегантный юноша

исбáт (-алъ, -алъул) уст. книжн. доказательство, подтвержение; ~ гьабизе доказать, подтвердить

исS/(б) (-бе, -са, -сан) диал. нареч. на чужбине, на чужой стороне; ~бги букIунеб багIараб месед посл. и на чужбине бывает червонное золото; ~са вуссине возвращаться с чужбины

исSблъи (-ялъ, -ялъул) диал. чужбина, чужая сторона

исSблъуд/а (-е, -аса, -асан) диал. нареч. на чужбине, на чужой стороне; ~а гIумру тIамизе провести жизнь на чужбине; ~уде ккезе попасть на чужбину см. исS(б)

исивýт (-алъ, -алъул) красный перец

искýсство (-ялъ, -ялъул) искусство; халкъияб ~ народное искусство

искýсственнияб искуственный; ~ къагIидаялъ искусственным способом

искýсствоялъулаб относящийся к искусству

ислáм (-алъ, -алъул) 1. ислам, мусульманская религия; магометанство; ~ дин мусульманская религия, религия ислама; ~алде вачIине принять ислам 2. (И проп.) (-ица, -ил) Ислам (имя собств. муж.)

ислáмалъул 1. род. п. от ислáм 2. исламский; ~ нух исламский путь à ~ агьлу мусульмане; ~ падишагь исламский император (титул турецкого хункера)

ислáмияб исламский; ~ дин см. ислам; ~ тарих исламское летоисчисление; летоисчисление хиджры

ислáндия/в (-с, -сул) исландец

ислáндиязул 1. род. п. от ислáндия 2. исланский см. ислáндиялъулаб

ислáндия/й (-лъ, -лъул) исландка

ислáндия/л (-з, -зул) исландцы

ислáндиялъулаб исландский см. ислáндиязул 2.

Sсму (-ялъ, -ялъул, -ял) книжн. поэт. имя см. цIар

испáния/в (-с, -сул) испанец

испáниязул 1. род. п. от испáниял 2. испанский; ~ мацI испанский язык см. испáниялъулаб

испáния/й (-лъ, -лъул) испанка

испáния/л (-з, -зул) испанцы

испáниялъулаб испанский см. испáниязул 2.

испSчкIа (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) разг. спичка см. спSчка

исполкóм (-алъ, -алъул, -ал) исполком (исполнительный комитет)

исрáп (-алъ, -алъул) 1) расточительность; расточительство; мотовство; избыточнй расход, перерасход; ~ гьабизе промотать; проявить рассточительность; нерассчетливо тратить; излишествовать 2) превышение нормы, меры; ~ гьабизе выходить за предел

исрáпаб 1) рассточительный 2) превышащий норму, меру; выходящий за предел

исрáплъи (-ялъ, -ялъул) 1) рассточительность; рассточительство; мотовство 2) превышение нормы, меры; выход за предел

исрáпч/и (-ияс, -иясул, -агIи) 1) рассточительный человек 2) человек, преступающий предел

исрáпчилъи (-ялъ, -ялъул) см. исрáплъи

истáка/н (-налъ, -налъул, -би) разг. стакан см. стакáн

истикълáл (-алъ, -лъул) уст. книжн. самостоятельность, независимость

истóрик (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) историк; ~лъун хIалтIизе работать историком, преподавать историю см. тарSхчи

истóрикия/б исторический; ~л гIелмабазул доктор доктор исторических наух; ~б заман историческое время, историческая эпоха см. истóриялъулаб, тарSхияб

истóриклъи (-ялъ, -ялъул) работа, специальность историка

истóрия (-лъ, -лъул) история; ~ лъазабизе изучить историю; гьеб лъугьа-бахъиналъул ~ бицинищ дуего? расскать тебе историю этого происшествия?; ~лъул дарс урок истории; ~лъул мугIалим преподаватель истории; ~лда жаниб в истории см. тавáрих, тарSх

истóриялъулаб исторический см. истóрикияб, тарSхияб

исхъáли (-ялъ, -ялъул//-дул) 1) драп; сукно высшего сорта; ~дул чухъа чоха (черкеска) из сукна высшего сорта 2) порода тонкорунных овец

итáлия/в (-с, -сул) итальянец

итáлиязул 1. род. п. от итáлиял 2. итальянский; ~ мацI итальянский язык см. итáлиялъулаб

итáлия/й (-лъ, -лъул) итальянка

итáлия/л (-з, -зул) итальянцы

итáлиялъулаб итальянский см. итáлиязул 2.

итáркI/о (-оялъ//-оца, -оялъул//-одул, -аби) вид ястреба; гьагаб ~о поэт. игривый ястреб (ласковое обращение)

итS (-ялъ, -ялъул) дет. обувь

итнS (-ялъ, -ялъул) понедельник; ~ къо понедельник

итнSялъ нареч. в понедельник; ~ ина дун досде ваккизе в понедельник пойду я навещать его

итóг (-алъ, -алъул, -ал) итог (ккараб хIасил); ~ гьабизе подытожить; подводить, подвести итог

иттифáкъ (-алъ, -алъул) книжн. согласие, единодушие; соглашение, договоренность; гIадамазул ~ ккана меж людьми достигнута договоренность

итý (-ялъ, -ялъул//-дул, -áби) утюг; тIаждада ~ бахъизе (чIвазе) погладить брюки

их (-алъ, -алъул, -ал) весна; исанасеб ~ нынешняя весна; кватIараб ~ запоздалая весна; хинаб ~ тёплая весна; ~ бачIана (чIана) весна наступила; ~ ращалъана прошла полвесны

ихвáна/л (-з, -зул) мн. книжн. братья см. вáц

ихдá/л нареч. весной, весною; ~ хинлъъун букIуна весной потеплеет; ~ харицел гьабе, хасало пуруц къачIай посл. весною косу изготовляй, зимою плуг ремонтируй; ~де хIадурлъизе готовиться к зиме

Sхдалил 1. род. п. от их 2. весенний; ~ гьогьен весенняя прохлада; ~ гIуж весенняя пора; ~ рекьи весенний сев; ~ цIадал весенние дожди

Sхи масд. гл. Sхизе

Sхизаби масд. понуд. гл. Sхизабизе

Sхизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) понуд. от Sхизе

Sх/изе (-ула, -ила, -ана, -е) поворачивать, повернуть (быка на пахоте); гьеб оц ~е поверни этого быка

ихтилáт (-алъ, -алъул) 1) веселье, веселое времяпрепровождение; ~ гьабизе повеселиться 2) шутка, прибаутка, забава

ихтилáта/б 1) веселый; ~ заман веселое время 2) шутливый, забавный; ~в чи шутник, забавник

ихтилáталда нареч. в веселье; в весёлом, приподнятом насстроениии

ихтилáт-кеп (-алъ, -алъул) собир. веселье, веселое времяпрепровождение; песни и танцы; гульба разг.; букв. веселье и кайф; ~алъе гьунар бугел гIадамал мастера повеселить людей; певцы и танцоры

ихтилáт-кепалда нареч. в веселье, в веселом времяпрепровождении; когда веселились, забавлялись пением и танцами; ~ гIодор чIун рукIана гъол они сидели, веселясь и забавляясь пением и танцами

ихтилáтч/и (-ияс, -иясул, -агIи) 1) весельчак 2) шутник, забавник; любитель прибауток

ихти¡р (-алъ, -алъул) 1) право, полномочие; лъай босизе ~ право на образование; рищиялъул ~ избирательное право; хIалтIуе ~ право на труд; хIалхьиялъе ~ правона отдых; ~ босизе получить полномочия; ~ букIине иметь право; быть полномоченным в каких-л. делах; ~ гьечIеб неимеющий права; неполномоченный; досул ~ гьечIо он не имеет права; ~ щвезе получить полномочия; дур ~ щиб? какое ты имеешь право? 2) добрая воля; добровольность; дирго ~алдалъун по своей доброй воле 3) разрешение; ~ кьезе дать разрешение, разрешить

ихти¡раб редко относящийся к правовому делу, правовой; полномочный

ихх (-ица, -ил, -ал) поток, поводок; мугIрул ~ горный поток; гIака ~ица ун буго горный поток унёс корову; ~ал рахъине образоваться — о потоках; цIадал ~ал потоки дождя

иххSмохъ (-алъ, -алъул, -ал) место, по которому часто мчатся потоки дождя; ~ бацизе соорудить дамбу в месте, где обычно текут потоки

ихIрáм (-алъ, -алъул, -ал) ихрам (одежда паломника при совершении хаджа); ~ ретIине облачиться в ихрам

ихIсáн (-алъ, -алъул) книжн. 1) благодеяние 2) рел. богобоязненность

иц (-Sца, -Sл) моль; тIажу ~ица кванан батана моль съела брюки

ицS (-ялъ, -ялъул//-дул) диал. каменный уголь; хасалоялде ~ бичун босизе покупать на зиму каменный уголь

Sцик/о (-оялъ, -оялъул, -аби) 1) ласк. киска, киса разг., кисонька; кошечка; ~ги кетуги — цого жо погов. киска и кошка — одно и то же; соотв. два сапога — пара; одного поля ягода 2) перен. плакса; хъат цIезегIан гIоде, ~ шутл. (по)плачь, плакса, пока ладонь не наполнилась слезами

Sцико-Sцико возглас, которым призывают к себе кошек кис-кис

ицSхер (-алъ, -алъул) нафталин

ицц (-алъ//-ца, -алъул//-ул, -ал) источник, родник, родничок, ключ; цIорораб лъадал ~ родничок с холодной водой; ~ баккун буго доба там бьёт ключ; ~ бакъван буго родник иссяк à бадисан ~ баккун буго из глаз бьётся источник (об обилии слёз)

иццтI/á (-é, -áса, -áсан) нареч. у источника; у родника; ~аса лъел цIезе набрать воды из источника; ~аса лъим гьекъезе напиться воды из родника

иццýбетIер (-алъ, -алъул) место, откуда бьёт родник

иццýл 1. род. п. от ицц 2. источниковый, родниковый, ключевой; ~ лъим родниковая вода; ~ хIор водоем с ключевой водой; ~ хIоринибе хIацIу туге посл. не плюнь в водоем с ключевой водой; соотв. не плюнь в колодец, пригодится воды напиться

иццýхъ (-е, -а, -ан) нареч. у источника; у родника; ~ дандчIвана ниж мы встретились у родника

ичáл (-алъ, -алъул) кулин. диал. смесь сладкой патоки с орехами и виноградом

SчIа/(б)го (-лъго, -лъулго) числ. 111 грам. кл. все девять; девятеро; ~бго къоялъ все девять дней; в течении девяти дней; гьаб ~бго чахъу къунцIизе ккола нилъеца жакъа мы сегодня должны постричь эти девять овец см. SчIавго, SчIайго, SчIалго

SчIабизе нареч. в девятый раз; на девятый ~ги гьебго суалалъ дихъе вачIине нечоларищ мун? тебе не стыдно в девятый раз приходить ко мне тому же вопросу?

SчIабилеб числ. порядк. девятый; ~ къо девятый день; ~ ноябрь девятое ноября

SчIабилелъ нареч. девятого [числа]; декабралъул ~ вачIуна дов он приедеть девятого декабря

SчIа/вго (-сго, -сулго, -лго) числ. 1 грам. кл. все девять, девятеро (о мужчинах); ~вго вацгIал все девять двоюродных братьев см. Sчабго, SчIайго, SчIалго

SчIазарабилеб числ. порядк. девятитысячный

SчIазаралда числ. девять тысяч (служит для образования составных числительных от 9 001 до 9999); ~ нусго девять тысяч сто

SчIазарго числ. девять тысяч

SчIа/йго (-лъго, -алъулго, -алго) числ. 111 грам. кл. все девять, девятеро (о женщинах)

SчIа/лго (-зго, -зулго) мн. от SчIабго, SчIавго, SчIайго

SчIго числ. при конкр. счёте и в качестве опред. девять; кIицIул ~ —анцIила микьго дважды девять —восемнадцать; ~ соналъ в девять лет, за девять лет; ~ нухалъ а) девять раз б) вдевятеро; ~ нухалъ цIикIкIун вдевятеро больше; нусилъа ~ девять сотых

SчIго-анцIго числ. прибл. счета девять-десять; ~ чи девять-десять человек

SчIгоя/б (-лъ, -лъул) числ. 1) 111 грам. кл. девятеро

SчIгоя/в (-с, сул) числ. 1 грам. кл. девятеро; ~в витIана доз хIакимасухъе вакилзабилъун девятерых отправили они представителями к начальнику (о мужчинах)

SчIгоя/й (-ялъ,-лъул) числ. 11 грам. кл. трое; ~й ячIана девятеро пришли (о женщинах)

SчIгоя/л (-з, -зул) числ. мн. ч. девятеро

SчIгоялде числ. к девяти; ~ щуго жубазе прибавить пять к девяти; ~ щвезегIан до девяти; ~де щвезегIан рикIкIине считать до девяти

SчIида: ~ щуго пять девятых

SчIиде числ. на девять; ~ бикьизе разделить на девять

SчIил1 (-алъ, -алъул, -ал) см. SчIилаб

SчIил2: ~ бутIа числ. девятая часть

SчIила/б (-лъ, -лъул, -ал) девятка (цифра, карта)

SчI-ичI числ. разд. по девять; ~ гIечI по девять яблок

SчI-ичIккун числ. по девять

SчIкIал (-алъ, -алъул, -ал) скорпион см. рáчIкIичI

SчIнусабилеб числ. порядк. девятисотый

SчIнусазарабилеб числ. порядк. девятьсоттысячный

SчIнусазаралда числ. девятсот тысяч (служит для образования составных числительных от 9 001 до 9 999)

SчIнусазарго числ. девятсот тысяч


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 50 страница| АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 52 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)