Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Театр без спектакля: Дисморфомания Владимира Сорокина

Шизоанализ Владимира Сорокина | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 1 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 2 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 3 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 4 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 5 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 6 страница | Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова 7 страница | ТРЕТЬЯ ВОЛНА РУССКОГО ПОСТМОДЕРНИЗМА | Советский массовый язык как постмодернистский театр: "Представление" Иосифа Бродского |


Читайте также:
  1. Визиты Владимира Путина в страны Западной Европы
  2. Визиты Владимира Путина в страны Южной и Восточной Азии
  3. Визиты Владимира Путина в страны-участницы СНГ
  4. Действия Владимира
  5. Митт Ромни заявил, что Россия в лице Президента Российской Федерации Владимира Путина увидит от США еще меньшей гибкости и еще большей твердости (в отличие от союзников США).
  6. Начало княженья Владимира, сына Всеволодова.

Особый интерес у постмодернистов вызывает творчество величайше­го драматурга мира — Шекспира. Это неисчерпаемый источник все но­вых и новых деконструктивистских интерпретаций, ведущих к созданию подчас очень сильных художественных произведений. Только имея пред­ставление о постановках Шекспира Кармело Бене, пьесах "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", «"Гамлет" на четверть часа» Тома Стоппарда, "Гамлет-машина" Хайнера Мюллера, "Фортинбрас спился" Януша Гло-вацкого и других произведениях этого ряда, можно сколько-нибудь адек­ватно воспринять "Дисморфоманию" Владимира Сорокина и "Мужскую зону" Людмилы Петрушевской, развивающих в своих "шекспировских" пьесах традиции миноритарного театра. Шекспировские тексты играют роль эстетического критерия и вместе с тем становятся полигоном для испытания постструктуралистских/постмодернистских идей и концепций. Петрушевскую наиболее интересует проблема фаллогоцентриз-ма/феминизма, Сорокина — комплекс кастрации/машины желания.

Пьеса Сорокина "Дисморфомания", появившаяся в печати в 1990 г., состоит из двух частей, как будто совершенно не связанных друг с другом и соединяющих два типа абсурда. В первой части ничего не происходит, но через реальность текстов — имитацию врачебных за­писей в историях болезней — воссоздается атмосфера психолечебни­цы, в которой пребывают не выдержавшие столкновения с действи­тельностью. Исповеди больных, помешавшихся, казалось бы, из-за пустяков — каких-либо незначительных физических недостатков, кото­рым придается непомерно большое значение, становятся у Сорокина призмой для рассмотрения комплекса кастрации* как характерной черты самоощущения человека нашего времени.

Сорокин выступает как выразитель антиэдиповского мироощущения — если иметь в виду книгу Делеза и Гваттари "Капитализм и шизофре-

* Понятие, используемое в психоанализе, где комплекс Эдипа трактуется как комплекс кастрации — вытеснения желания, навязывания представления об ущербно­сти. Здесь обыгрывается архаическое представление о неотвратимости кастрации как наказания за инцест, нарушение закона отца. Таковым деспотом-отцом по отноше­нию к литературе могут являться государство, общество, традиция, язык (как "сим­волический порядок" Жака Лакана), сознание пишущего.

ния. Анти-Эдип" и вообще утвердившийся в психоанализе язык, где понятие "Эдип" олицетворяет универсальную систему репрессии же­лания. "Функция Эдипа как догмы или "нуклеарного комплекса" неот­делима от насилия..." — пишут Делез и Гваттари [117, с. 26]; "репрессия нуждается в вытеснении, чтобы формировать покорных субъектов и обеспечивать воспроизводство общественной формации, в том числе в ее репрессивных структурах" [117, с. 39].

Психолечебница оказывается у Сорокина моделью современного общества как системы репрессии желания, навязывания чувства вины, представления об ущербности. "Социальность формирует виновное бессознательное" [389, с. 137].

Заостряя Эдипову функцию общества по отношению к человеку и его бессознательному, Сорокин совмещает признаки психолечебницы с признаками то ли тюрьмы, то ли концлагеря. Странные команды из громкоговорителей и само наличие таковых, присутствие охранников-санитаров и т. п. вызывают именно такие ассоциации. Охранники напоминают бесчувственные автоматы, лишенные способности пони­мания, сострадания. Хотя они никого не бьют, все равно пугают ощущением исходящего от них всевластия. Между ними и больными царит полное отчуждение. Психически надломленные люди безропот­но принимают навязываемые им роли. Сорокин реализует эту мета­фору буквально. Вторая часть "Дисморфомании" представляет собой спектакль, разыгрываемый душевнобольными по указанию санитаров-охранников. Чтобы показать противоестественность такого положе­ния, Сорокин шизоизирует шекспировские тексты, противопоставляет принуждению игру-творчество.

Во-первых, две шекспировские пьесы — "Ромео и Джульетта" и "Гамлет" — соединены в одну, действие разворачивается, как пишет автор, в Вероне перед Эльсинорским замком. Кроме того, на площа­ди перед замком расставлены банка, пластырь, пробка, выпрямитель спины, пластина, расширители век, ошейник — предметы, с помощью которых душевнобольные надеялись избавиться от своих недостатков, не позволяющие забыть о психолечебнице. Все они белого цвета, некоторые сильно увеличены в размерах, например, банка — выше человеческого роста. Это как бы протезы желания.

Во-вторых, шекспировские цитаты перевираются, пересказывают­ся приблизительно, разбавляются посторонними вставками, отчего нарушается ритм. Стиль приобретает корявость. Например, Горацио обращается к Призраку отца Гамлета со словами: "Кто ты, что посяг­нул на этот час и этот бранный и хороший, прекрасный облик, в ко­тором когда-то мертвый повелитель датчан ступал когда-то и воевал и делал разные хорошие дела?"*

* Сорокин В. Дисморфомания // Театрал. жизнь. 1990. № 24. С. 4. Далее ссылки

на это издание даются в тексте.

Далее все более заметно, что в шекспировский текст вкрапляются просторечие, обороты, характерные скорее для современного разго­ворного языка. Так, Кормилица говорит Горацио и Тибальту: "Вы раз­говор на улице ведете. Не лучше ль вам отсюда удалиться? Уж лучше разобрать обиды хладнокровно, а не вот так, как гады какие-то. Тут на вас все глазеют" (с. 4). Горацио отвечает Кормилице: "Затем глаза даны им: пусть глазеют. Я отсюда никуда не сдвинусь. А глаза даны человеку, чтобы глазеть. Человек не может глазеть руками или гру­дью. Он глазеет глазами" (с. 4).

"Порча" классического текста — характерная черта стиля произ­ведения. Но, поскольку роли навязаны исполнителям, выход из роли и отсебятину можно рассматривать как акт нарушения табу, реали­зации желания.

Наконец, третье. Сорокин посредством симулякров создает гибридные персонажи. Таковы Гамлет/Ромео и Офелия/Джульетта, вернее, Гамлет/Ромео/душевнобольной, Офелия/Джульетта/ду­шевнобольная. Шекспировские герои травестируются, предстают в пародийном виде. Вот как звучит в пьесе знаменитый монолог "Быть или не быть?": "Быть или не быть — вот два вопроса. Что лучше для человека, для нормального человека — согласиться де­лать все, как надо, или не соглашаться и не делать, как надо?" (с. 7).

Все дальше отходя от власти предписанного текста, сорокин-ский Гамлет как бы решает для себя вопрос: смириться с Эдипом или привести в действие "машину желания"? И он избирает по­следнее — роль "шизофреника" (по Делезу и Гваттари). Механиче­ское повторение канонизированного сменяется "безумием" игры-творчества, пародирующей абсурд запрограммированного, эдипизированного существования. Одна и та же сцена объяснения Гам­лета с Джульеттой, постепенно урезаясь, обессмысливая диалоги, прокручивается пять раз. Происходящее все более напоминает клоунаду, а Гамлет и Джульетта Сорокина — клоунов.

По мнению И. П. Смирнова, Сорокин полемизирует с "Гамлетом" и "Ромео и Джульеттой" как с произведениями, герои которых "приносят себя в жертву принципам (любви, мести)" [389, с. 144]. Принципы ставятся на первое место, и тем самым жизнь человека, его природа, желания признаются менее важными. Сорокин реабили­тирует человеческое тело, либидо, отдает безусловный приоритет жизни, которой так легко — во имя утверждения своих принципов — жертвуют все идеологии. Диктат Эдипа, показывает писатель, за­ставляет жизнь съеживаться, желания вытесняются из нее, а без желаний нет настоящей жизни. Торжествует механическое, без­душное, анормальное, превращая сцену в некий загробный мир. Власти слов — морфомании противопоставляется право на жизнь во всей ее полноте.

Воспринимающаяся как пьеса-ребус, чужеродная в современной российской драматургии, "Дисморфомания" Сорокина органично вписывается в контекст европейской деконструктивистской "шексли-ристики", развивая ее "шизоаналитическую" линию. Ближе всего рус­ский писатель немецкому драматургу Хайнеру Мюллеру как автору пьесы "Гамлет-машина" [298]. Здесь подвергаются антиавторитарной оценке многие ценности европейской цивилизации, реализуется по­стмодернистская концепция жизнь — игра (творчество — желающая машина). Не претендуя на всеохватность Мюллера, Сорокин вместе с тем углубил антиэдиповский аспект, предложил собственный вариант жизни по законам творчества-игры.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Между культурой и хаосом: постмодернистские стихи Виктора Кривулина| Комедийно-абсурдистский бриколаж: "Мужская зона" Людмилы Петрушевской

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)