Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Життєвий і творчий шлях

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА | ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА XIX ст. | ПЕРЕЛІК ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ ДЛЯ ОБОВ’ЯЗКОВОГО ЧИТАННЯ І ВИВЧЕННЯ НАПАМ’ЯТЬ | МІСЦЕ В НАВЧАЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ ТА РОЛЬ У | ФРАНЦУЗЬКИЙ РОМАНТИЗМ | Дмитро Наливайко | Новаторство творчості Віктора Гюго. | ЛІТЕРАТУРА НІМЕЧЧИНИ 1830 – 1848-Х РР. | ПЕРЕЛІК ПРАКТИЧНИХ РОБІТ | Багатство і розмаїтість творчості Чарльза Діккенса. |


Читайте также:
  1. Життєвий цикл організації
  2. Життєвий цикл туристичного продукту
  3. Творчий конкурс
  4. Шановні пані та панове, пропонуємо вашій увазі творчий шоу-проект Life Energy Project.

Джорджа Ноеля Гордона Байрона

(1788 – 1824)

 

Байронівська поезія була бурхливим, але водночас благотворним потоком: він, щоправда, усе руйнував на своєму шляху, сіяв відчай і сльози, але разом з тим забирав із собою все занепале, прогниле і у своїй білій піні та діамантових бризках таїв світлу веселку, яка була ніби знаменням майбутнього щастя Європи та людства.

Георг Брандес

Він жив для Англії і світу. Хоча його перу належать всесвітньо відомі поеми „Корсар”, „Прометей”, „Каїн”, „Мазепа”, „Шильйонський в’язень”, „Гяур” та чимало довершених літературних поезій, усе ж візитною карткою митця стала поема „Паломництво Чайльд Гарольда”.

Кіндрат Рилєєв

ЧАСТИНА І

1. Етапи розвитку і національна своєрідність англійського романтизму (два періоди англійського романтизму, загальноромантичні риси в англійському романтизмі, національні витоки літератури романтизму, філософські основи, культ розуму, міфотворчість и символіка, іронія, оновлення тематики і мова ліричної поезії, теоретичні роботи романтиків, специфіка англійського романтичного історизму).

2. „Сповідь бентежної душі”. Життєвий шлях поета.

3. Формування і розвиток світогляду Д.Г.Байрона.

4. Початок літературної діяльності (1807-1809 рр.): рання лірика і перша сатира (збірки „Вірші, написані на різні випадки”, „Години дозвілля” (1807); поема „Англійські барди і шотландські рецензенти” (1809)).

5. Політичні переконання і виступи в Палаті лордів.

Світ нагадує книгу, і той, хто знає тільки свою країну, прочитав у ній лише першу сторінку. А я перегорнув їх досить багато і всі визнав однаково поганими. Цей екзамен не минув для мене безслідно. Я ненавидів свою батьківщину. Варварство різних інших народів, серед яких я жив, примирило мене з нею. І якби це було єдиною користю, здобутою мною в мандрівках, я й тоді не пошкодував би ні про зазнані втрати, ні про дорожну втому.

Фужере де Монброн

6. Другий період творчості (1809-1816 рр.). Тема „світової скорботи” та втечі від світу в ліриці Байрона. „Паломництво Чайльд Гарольда”, „Прокляття Мінерви”. Автор і ліричний герой. Змалювання романтичного бунту проти дійсності, внутрішнього розладу героя в поемах. Поняття про „байронічного” героя. Романтична перенасиченість у „Паломництві...”.

 

ЧАСТИНА ІІ

1. „Українська” та „східна” теми в творчості митця. Концепція індивідуалізму й особливості поетики „східних” поем. Традиції балади в ліричних повістях („Гяур” (1813), „Абідосська наречена” (1813), „Корсар” (1814), „Лара” (1814), „Облога Коринфа” (1816), „Парізіна” (1816), „Мазепа”).

2. Лірика лондонського періоду (цикл „Єврейські мелодії” (1815): „Сонце несплячих”, „Душа моя похмура”, „Прощання Наполеона”, „Пісня Саула”, „Зірка Почесного легіону”).

3. Іронічний погляд на світ і пошук моральної альтернативи індивідуалістичному егоїзму в італійський період (1816-1824 рр.):

- „Манфред” (1816) і „Каїн” (1821) – проблематика і конфлікт.

- Поема „Беппо” (1818) – перехід від високої патетики до іронічного відображення світу.

4. Епіко-історична сатира „Дон Жуан” (1818-1823) – специфіка жанру, сюжету, проблематика, предмет іронії і способи її створення.

5. Тематика останніх віршів.

6. Поетичне новаторство творів Дж.Г.Байрона. „Байронізм”.

 

Запитання для самоконтролю за поемою Байрона

„Паломництво Уайльд Гарольда”:

1. Чому в передмові кілька разів наголошується на тому, що більша частина поеми написана в тих місцях, де проходить її дія, і ґрунтується на особистих спостереженнях автора?

2. Що означає слово „космополіт”?

3. Чому подорож Уайльд Гарольда названо паломництвом? Як це увиразнює авторське ставлення до відвіданих країн? Яку користь принесла герою така мандрівка?

4. Що ми дізналися про предків Уайльд Гарольда? Поясніть його ім’я. Які рядки присвячені розкриттю характеру головного героя?

5. Яке становище героя в суспільстві, як він сприймає моральні закони, чим зайнятий?

6. Чому настало перенасичення і до чого воно привело?

7. Чи обґрунтована оцінка, яку дає Байрон своєму герою?

8. Як Гарольд провів свої юні роки, які почуття пережив?

9. Що в образі Гарольда викликає осуд, а що співчуття?

10. Що значило для Чайльд Гарольда кохання?

11. Які дії і авторські зауваження характеризують героя?

12. Якими рисами наділяє автор Чайльд Гарольда? У чому привабливість і суперечливість байронівського героя?

13. Чому герой вирішив покинути батьківщину?

14. Яким було прощання Гарольда з Англією?

15. Які думки й почуття висловлює юнак у прощальній пісні?

16. Як описує поет природу та життя Португалії і її столицю Лісабон?

17. Які почуття охоплюють Уайльд Гарольда після знайомства з життям португальського народу?

18. Чому при розповіді про подорож по Іспанії автор акцентує увагу не на її природі, а на зображенні національно-визвольного руху – Реконкісти?

19. Як автор оцінює іспанський характер? Як він ставиться до боротьби цього народу з наполеонівською навалою?

20. Що ви пам’ятаєте про становище грецького та албанського народів на початку ХІХ ст.

21. Яке ставлення Байрона до Греції, її історії та народу?

22. Кого звинувачує поет у занепаді давньогрецьких святинь?

23. Які почуття з’явилися в Уайльд Гарольда під час мандрівки до Греції?

24. Порівняйте ставлення ліричного героя та Чайльд Гарольда до албанців.

25. Як ви вважаєте, чи змінився Чайльд Гарольд під час своєї мандрівки?

26. В яких рядках першої, другої і третьої пісень згадується персонаж і що нового для його характеристики вони добавляють?

27. Чи володіє Чайльд Гарольд сміливим розумом чи це властивість самого автора?

28. Яка природа ближча поету, і як це сприйняття характеризує його самого і його поетичний і моральний ідеали? Чи суперечить цей ідеал поглядам головного героя поеми?

29. Які основні риси нового байронівського героя? Наскільки пов’язані авторські роздуми з головним героєм? Чому поет відмовляється від героя в останній пісні? Як проявляється свободолюбство і вільнодумство автора?

30. Чи справедливими були критики, котрі ставили знак тотожності між позицією Байрона та його героєм?

31. Як епіграф поеми увиразнює різницю між автором та Чайльд Гарольдом?

32. Як же оцінювати Чайльд Гарольда – як позитивного чи негативного героя?

33. Чи можна знайти в поемі фабулу у звичайному її розумінні? Які особливості стилю свідчать про те, що авторське Я стало основним змістом твору?

34. Чи можна його назвати „героєм свого часу” – доби післяреволюційної Європи початку ХІХ ст.?

 

Література:

1. Аникст А. История английской литературы. – М., 1956. – С. 220-242.

2. Аникст А.А. Байрон-драматург // Байрон. Пьесы. – М., 1959.

3. Байрон. Избранные произведения. – М., 1953.

4. Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М., 1991.

5. Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу. – М., 1992. – С. 77-101.

6. Григоренко О.П. Через художні засоби до осягнення поняття „романтизм” (На прикладі поеми Дж.Байрона „Корсар”) // Всесвітня література в середніх закладах України. – 2003. – № 2. – С. 34-35.

7. Джордж Гордон Байрон. Алтарь любви. – М., 2000.

8. Дубашинский И.А. Д.Г.Байрон. – М., 1985.

9. Дьяконова Н. Байрон в годы изгнания. – Л., 1974.

10. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм. – М., 1978. – С.104-131.

11. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона. – М., 1975.

12. Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность. – М., 1960. – С. 243-341.

13. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. – М., 1978.

14. История всемирной литературы: В 8 т. – М., 1989. – Т.6. – С. 100-106.

15. Кургинян Н.С. Дж.Байрон. – М., 1958.

16. Куцевол О.М. Зарубіжна література. 9 кл. Розгорнуте планування уроків за програмою 2001 р. – К., 2002.

17. Моруа А. Байрон. Роман. – К., 1981.

18. Ніколенко О.М. Романтизм у поезії: Г.Гейне, Дж.Байрон, А.Міцкевич, Г.Лонгфелло. – Х., 2002.

19. Павличко С.Д. Байрон: Нарис життя і творчості. – К., 1989.

20. Черноземова Е.Н. История английской литературы: Планы. Разработки. Материалы. Задания. – М., 2001.

21. Шайтанов И.О. Байрон // Зарубежные писатели: Библиографический словарь. – М., 1997.

 

Практичне заняття № 4.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
На прізвисько Циннобер”. Механічні відносини між людьми, засновані на диктатурі матеріальних цінностей.| Творчість Вальтера Скотта

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)