Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пояснювальна записка

ПЕРЕЛІК ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ ДЛЯ ОБОВ’ЯЗКОВОГО ЧИТАННЯ І ВИВЧЕННЯ НАПАМ’ЯТЬ | МІСЦЕ В НАВЧАЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ ТА РОЛЬ У | ФРАНЦУЗЬКИЙ РОМАНТИЗМ | Дмитро Наливайко | На прізвисько Циннобер”. Механічні відносини між людьми, засновані на диктатурі матеріальних цінностей. | Життєвий і творчий шлях | Творчість Вальтера Скотта | Новаторство творчості Віктора Гюго. | ЛІТЕРАТУРА НІМЕЧЧИНИ 1830 – 1848-Х РР. | ПЕРЕЛІК ПРАКТИЧНИХ РОБІТ |


Читайте также:
  1. I. Пояснительная записка
  2. I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  3. I. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
  4. Глава 8. Полет и злополучная записка
  5. ДОПОВІДНА ЗАПИСКА
  6. Дружеская записка
  7. ЗАПИСКА КОМИССИИ ПРЕЗИДИУМА ЦК КПСС В ПРЕЗИДИУМ ЦК КПСС О РЕЗУЛЬТАТАХ РАБОТЫ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ ПРИЧИН РЕПРЕССИЙ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ 30-х ГОДОВ

КАФЕДРА ІНОЗЕМНИХ МОВ І МЕТОДИКИ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ

О.П. БОДИК

СТРУКТУРА НАВЧАЛЬНОГО КУРСУ

ІСТОРІЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

ХІХ СТОЛІТТЯ

(початок століття – 48-і роки)”

ПРОГРАМА І МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

Для студентів ІІІ курсу гуманітарного факультету

спеціальності 6.030500 „Мова і література (англійська)”

Краматорськ, 2007


УДК 821(100-87).О(075.8)

ББК 83.3(О)я73

Б 75

 

Рекомендовано методичною радою

Краматорського економіко-гуманітарного інституту

(протокол № 2 від 19 жовтня 2007 року)

 

 

Бодик О.П.

Б 75 Структура навчального курсу „Історія зарубіжної літератури ХІХ ст. (початок століття – 48-і роки)”: Програма і методичні рекомендації для студентів ІІІ курсу гуманітарного факультету спеціальності 6.030500 „Мова і література (англійська)”. – Краматорськ: КЕГІ, 2007. – 60 с.

 

Рецензенти: Торкут Н.М. – доктор філологічних наук, професор

(Гуманітарний університет „ЗІДМУ” м. Запоріжжя)

 

Городнюк Н.А. – кандидат філологічних наук, доцент (Дніпропетровський національний університет)

 

© Бодик О.П.

© КЕГІ, 2007

ОПИС НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Предмет: ІСТОРІЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ХІХ СТОЛІТТЯ

Напрям, освітньо-кваліфікаційний рівень Організаційно-методична характеристика навчальної дисципліни
Академічна характеристика Структура
Філологія   Бакалавр із філології (за спеціальністю) Рік навчання: III Семестр: V, VI Кількість тижнів навчання: 35 Кількість годин на тиждень: 2 Позиція за базовим навчальним планом: дисципліни фундаментальної та професійно орієнтованої підготовки, обов’язкова Кількість ECTS кредитів: 3,5     Вид підсумкового контролю: іспит (підсумковий тест) КІЛЬКІСТЬ ЗМІСТОВИХ МОДУЛІВ: 5 ЗМ   Кількість годин: Загальна: 124 Лекції: 36 Практичні заняття: 26 Самостійна робота: 31 Індивідуальна робота: 31 Вид індивідуального завдання: Бібліографічний опис, аноту-вання і рецензування літератури; підготовка повідомлень на теми, що стосуються майбутнього фаху; аналіз літературних явищ, течій, напрямків і шкіл, індивідуальних стилів письменників, художніх текстів з точки зору їхніх змістов-но-художніх особливостей

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Курс „Історія зарубіжної літератури XIX ст. (початок століття – 48-і рр.)” –гуманітарна дисципліна, яку вивчають студенти педуніверситетів незалежно від обраної ними форми навчання. Тому перед викладачем стоїть відповідальне завдання – залучити їх до скарбниці світової літератури XIX ст., зацікавити неперевершеними творами цього періоду, пробудити бажання прочитати їх, осмислити і зміцнити підвалини духовності, моралі.

Програмою курсу передбачено:

ü виявлення світового значення та особливостей розвитку зарубіжної літератури початку – 48-х рр. XIX ст.;

ü розкриття специфіки естетичних систем зазначеного періоду;

ü характеристика художніх напрямів;

ü аналіз етапів літературного розвитку і творчості найвидатніших письменників;

ü вивчення закономірностей взаємодії загальних тенденцій, національного і особистого в літературному процесі;

ü засвоєння теоретичних знань у межах вивчення питань формування літератур­них жанрів, еволюції художньої форми.

На вивчення курсу навчальними закладами відводиться різна кількість годин. Так, у Краматорському економіко-гуманітарному інституті на лекції відводиться 36 годин, на практичні заняття – 26 години.

Дисципліна викладається за кредитно-модульною системою. Компонування тем на модулі подано у даній робочій програмі для денної форми навчання. Результати діяльності студентів оцінюються за 100-бальною системою.

Оцінювання можна проводити за такими формами контролю: поточний – виступ на практичному занятті (до 5 балів), ведення читацького щоденника (до 5 балів), вивчення творів напам’ять (до 5 балів), виконання домашніх індивідуальних занять (до 40 балів – кожне індивідуальне завдання оцінюється до 5 балів); тематичний (за модулем) контроль (тестування) – до 50 балів (кожна правильна відповідь оцінюється в 1 бал). Підсумковий контроль – виставлення семестрової оцінки студентам, які опрацювали теоретичні теми і практично засвоїли їх. Усі оцінки виставляються у відомість.

За результатами поточного контролю та виконання домашніх індивідуальних завдань студенти, які отримали від 90 до 100 балів, можуть бути звільнені від підсумкового контролю та отримати оцінку „відмінно”, від 80 до 90 балів – „добре”, від 70 до 80 балів – „задовільно”.

У результаті вивчення предмета студенти повинні вміти:

• вирізняти основні методологічні підходи до змісту та характеру цінностей художніх творів зарубіжної літератури початку – 48-х рр. XIX ст.;

• користуватися категоріальним апаратом літератури цього періоду;

• орієнтуватися в основних філософських та естетичних концепціях світової літератури;

• усвідомлювати світобачення й світорозуміння перехідної доби (кінець XVIII – початок XIX ст.);

• розрізняти різні жанри художньої творчості й видів мистецтва;

• володіти творчим підходом до аналізу творів художньої літератури у контексті даного періоду, проводити компаративний аналіз творчого надбання письменників з урахуванням національної своєрідності літератур;

• збагачувати власну духовну культуру через самоосвіту.

Програма складається із чотирьох розділів. У першому розділі подається опис навчальної дисципліни „Історія зарубіжної літератури XIX ст.”, визначається мета і завдання курсу, перелік художніх текстів для обов’язкового читання і вивчення напам’ять. У другому розділі студентам запропоновані лекційні матеріали з кожної теми, які передбачено робочою програмою. Після тем подається список літератури. Розділ третій – практичний курс – побудований як аналіз світогляду і творчості письменника, так і аналіз одного окремого його твору. Практичні заняття містять план, питання для самоконтролю, завдання для підготовчого періоду і список літератури. Теми практичних занять методично виправдана, оскільки сприятимуть більш поглибленому засвоєнню тексту з метою кращого його розуміння, отримання естетичної насолоди від читання, конкретизації уявлення про творчість окремих митців. Практичні заняття передбачають теми, необхідні майбутньому вчителю в його педагогічній роботі, оскільки всі вони включені до шкільної програми. У цьому ж розділі подається тематика для СРС і методичні рекомендації до її виконання, коригуючі матеріали: орієнтовні запитання для заліку та іспиту, критерії оцінювання знань студентів. Четвертий розділ – бібліографічний.

Мета курсу:

1. Дати уявлення про закономірності літературного розвитку даної доби.

2. Дати поглиблений аналіз найвидатніших творів світової літератури, особливу увагу приділити творам, які входять до шкільної програми та програми інших середніх навчальних закладів.

3. Під час викладання курсу враховувати специфіку фахової підготовки студентів філологічного факультету, розширити їхню літературну освіту, поглибити розуміння художнього слова, звернути особливу увагу на компаративістичний аспект викладання літератури; звернути особливу увагу на міжпредметні зв’язки і самостійне опрацювання студентами історико-літературного матеріалу.

4. У процесі вивчення курсу виявити українсько-зарубіжні зв’язки на рівні тематичних мотивів, образів.

5. Надавати інформацію про переклади творів зарубіжних письменників українською мовою.

Завдання: дати студентам літературну освіту, сформувати навички самостійної роботи, вміння аналізувати складні літературні явища, дослідити творчу лабораторію письменника, випрацювати науковий і методичний підходи у вивченні художньої природи творів різних жанрово-видових форм.

Зміст і принципи побудови навчального процесу передбачають: читання лекцій, проведення практичних занять, індивідуальних занять (співбесіди за прочитаними текстами), керівництво самостійною роботою (у процесі самостійної роботи студенти знайомляться з визначеними художніми текстами, а також критичною літературою, виконують завдання з аналізу художнього тексту).

Студенти повинні оволодіти навичками аналізу художніх текстів, розуміти особливості художньої мови різних епох, знати художню природу жанрів і стилів, уміти застосовувати інші літературознавчі терміни і поняття в аналізі художніх явищ минулого і сучасного.

Програму розроблено для студентів ІІІ курсу гуманітарного факультету спеціальності „Мова і література (англійська)” на основі міністерських програм курсу „Історія зарубіжної літератури” / Уклад. В.І.Пащенко, А.Г.Баканов. – К.: УМКВО, 1991. – 16 с; „Історія зарубіжної літератури ХІХ – початку ХХ ст.” / Уклад. Давиденко Г.Й., Чайка О.М. – К.: Центр учбової літератури, 2007. – 18 с., а також програми дисципліни „История зарубежной литературы” – М.: МГУ, 1989, Программ дисциплин предметной подготовки по специальности 021700 „Филология”. – М.: Наука: Флинта, 1999, програм курсу „Истории зарубежной литературы” / Под ред. Л.Г.Андреева. – М.: Диалог МГУ, 1997.

Програму укладено відповідно до вимог кредитно-модульної системи організації навчання у вищій школі. Запроваджено передбачену Болонською декларацією систему академічних кредитів, що аналогічна ECTS (Європейській кредитно-модульній системі), визначено змістові модулі курсу, сформульовано завдання для самостійної роботи студентів, представлено систему індивідуально-дослідних завдань (ІНДЗ), розроблено шкалу оцінювання навчальних досягнень студентів, передбачено тестовий контроль знань студентів.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
John Hoyer Updike| ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА XIX ст.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)