Читайте также:
|
|
1. Я был против того, чтобы ты вмешивался в это дело. 2. Мы были удовлетворены тем, что его оправдали. 3. Мистер Смит гордится тем, что его сын честный человек. 4. Мы были удивлены, что Вы задали такой вопрос. 5. То, что полицейский явился на место преступления поздно, затруднило расследование. 6. То, что Вы не признаете себя виновным, не значит, что вы невиновны. 7. То, что преступника арестовали на месте преступления, явилось результатом быстрых действий полиции. 8. То, что человека штрафуют, можно считать справедливым наказанием. 10. Арест считается законным, если нет сомнения в том, что человек совершил преступление. 11. В соответствии с законом мировой судья, проводящий предварительное слушание, обязан проинформировать обвиняемого о том, что у него есть право иметь адвоката. 12. То, что вы представите суду правдивые показания, поможет доказать его невиновность. 13. То, что его арестовали, было неожиданным для нас.
Герундий или инфинитив? (The Gerund or the Infinitive?)
I. После ряда глаголов в качестве прямого дополнения может стоять как герундий, так и инфинитив. Важнейшие из них следующие: to begin, to start, to continue, to intend, to hate, to love, to like, to prefer, to cease.
He continued reading (or to read) the records of this trial. – Он продолжал читать материалы этого судебного процесса.
They intended speaking (or to speak) to the witness. – Они намеревались поговорить со свидетелем.
После глаголов to hate, to love, to like, to prefer ставится герундий, если эти глаголы имеют общий смысл. Если же они относятся к конкретному времени и месту, то после них употребляется инфинитив. После выражений would love to (= очень хотел бы...), would hate to (= совершенно не хотел бы...) всегда используется только инфинитив.
II. После некоторых глаголов в английском языке может употребляться как инфинитив, так и герундий, причем значение высказываний будет разным. Например, употребление инфинитива или герундия после глаголов to stop, to forget, to regret, to remember меняет смысл всего предложения. После глагола to stop герундий является частью составного глагольного сказуемого и выражает действие, которое уже совершилось, а инфинитив употребляется в функции обстоятельства цели и выражает действие, которое началось.
I stopped talking to him. – Я перестал с ним разговаривать.
I stopped to talk to him. – Я остановился, чтобы поговорить с ним.
После глаголов to remember, to forget, to regret герундий указывает на совершенность действия, а инфинитив выражает действие, относящееся к будущему.
I remember locking the door. – Я помню, что закрыла дверь.
I remember to lock the door. – Я помню, что мне надо закрыть дверь.
She completely forgot answering his letter. – Она совсем забыла, что ответила на его письмо.
She completely forgot to answer his letter. – Она совсем забыла ответить на его письмо.
I regret telling her the truth. – Я сожалею, что сказал ей правду.
I regret to tell you that this is the truth. – Мне жаль вам это говорить, но это правда.
Примечание: в Приложении 1 приведена таблица глаголов, после которых могут употребляться герундий или инфинитив с изменением смысла высказывания, а также таблицы глаголов, после которых употребляется только инфинитив или только герундий.
Exercises
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Употребите герундий в функции подлежащего и переведите предложения. | | | Заполните пропуски нужной формой герундия, образованного от следующих глаголов. |