Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переведите следующие предложения с опорой на текст.



Читайте также:
  1. Conditional Sentences (Условные предложения)
  2. D. Переведите предложения на английский язык.
  3. G. Перепишите и переведите текст.
  4. G. Перепишите и переведите текст.
  5. I Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите видо-временнную форму и залог сказуемого (см. образец).
  6. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  7. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. Крылья на современных транспортных реактивных самолетах спроектированы таким образом, чтобы эффективно работать в широком диапазоне воздушных скоростей.

2. Transport aircraft must be able to fly at speeds of from 100 miles per hour to close to the speed of sound.

3. Закрылки крепятся к задней кромке крыла и увеличивают как аэродинамическую подъемную силу, так и лобовое сопротивление.

4. Because of the increased drag, flaps are only partially extended on takeoff, and fully extended on landing.

5. Чем больше кривизна профиля крыла, тем лучше крыло работает на малой скорости.

6. Flaps extend downward and rearward, thereby increasing both camber and wing area.

7. Закрылки выпускаются сегментами, оставляя зазоры, известные как щели крыла.

8. The wing is said to be "dirty" when the flaps and slats are extended, referring to the high amount of drag the wing experiences.

9. Крыло называется аэродинамически чистым при взлете, когда увеличивается воздушная скорость, и отсутствует необходимость в закрылках и предкрылках.

10. After the completion of the flap and slat retraction, the aircraft can accelerate to cruise speed.

11. Во время захода самолета на посадку закрылки и предкрылки снова выпускаются.

12. Now that the wing is again in its low speed configuration, the aircraft can be slowed to its final approach speed.

13. Если бы не закрылки и предкрылки, скорость самолета при влете и посадке была бы значительно выше, а ВПП длиннее, а это запрещается.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)