Читайте также:
|
|
59: 1. Хвалит Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле. Он - великий, мудрый!
59: 1 Sabbaha lillahi ma fee alssamawati wama fee al - ardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
59: 2. Он - тот, кто вывел тех из обитателей писания, кто не веровал, из их обиталищ при первом собрании. Вы не думали, что они уйдут, и они не думали, что их защитят их крепости от Аллаха. Аллах пришел к ним оттуда, откуда они не рассчитывали, и вверг в их сердца страх. Они разрушают свои дома своими руками и руками верующих. Назидайтесь, обладающие зрением!
59: 2 Huwa allathee akhraja allatheena kafaroo min ahli alkitabi min diyarihim li - awwali alhashri ma thanantum an yakhrujoo wathannoo annahum maniAAatuhum husoonuhum mina Allahi faatahumu Allahu min haythu lam yahtasiboo waqathafa fee quloobihimu alrruAAba yukhriboona buyootahum bi - aydeehim waaydee almu / mineena faiAAtabiroo ya olee al - absari
59: 3. Если бы Аллах не предписал им выселения, то Он наказал бы их в ближайшем мире, а в последнем им - наказание огня.
59: 3 Walawla an kataba Allahu AAalayhimu aljalaa laAAaththabahum fee alddunya walahum fee al - akhirati AAathabu alnnari
59: 4. Это - за то, что они откололись от Аллаха и Его посланника, а кто откалывается от Аллаха..., то ведь Аллах силен в наказании!
59: 4 Thalika bi - annahum shaqqoo Allaha warasoolahu waman yushaqqi Allaha fa - inna Allaha shadeedu alAAiqabi
59: 5. Что вы ссекли из пальм или оставили стоящим на своих корнях, - то по соизволению Аллаха и чтобы Он посрамил нечестивых.
59: 5Ma qataAAtum min leenatin aw taraktumooha qa - imatan AAala osooliha fabi - ithni Allahi waliyukhziya alfasiqeena
59: 6. И что дал Аллах в добычу о них Своему посланнику, для этого не приходилось вам гнать ни коней, ни верблюдов, но Аллах дает власть Своим посланникам, над кем хочет. Аллах мощен над каждой вещью!
59: 6Wama afaa Allahu AAala rasoolihi minhum fama awjaftum AAalayhi min khaylin wala rikabin walakinna Allaha yusallitu rusulahu AAala man yashao waAllahu AAala kulli shay - in qadeerun
59: 7. Что дал Аллах в добычу посланнику Своему от обитателей селений, - то принадлежит Аллаху, и посланнику, и близким, и сиротам, и бедным, и путнику, чтобы не оказалось это распределением между богатыми у вас. И что даровал вам посланник, то берите, а что он вам запретил, от того удержитесь. И бойтесь Аллаха, ведь Аллах силен наказанием!
59: 7Ma afaa Allahu AAala rasoolihi min ahli alqura falillahi walilrrasooli walithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waibni alssabeeli kay la yakoona doolatan bayna al - aghniya - i minkum wama atakumu alrrasoolu fakhuthoohu wama nahakum AAanhu faintahoo waittaqoo Allaha inna Allaha shadeedu alAAiqabi
59: 8.... беднякам, выселившимся, которые изгнаны из своих земель и имущества в поисках щедрости от Аллаха и расположения для помощи Аллаху и Его посланнику. Эти - правдивые!
59: 8 Lilfuqara - i almuhajireena allatheena okhrijoo min diyarihim waamwalihim yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan wayansuroona Allaha warasoolahu ola - ika humu alssadiqoona
59: 9. Те, которые утвердились в своем жилище и вере до них, любят выселившихся к ним и не находят в груди своей никакой нужды к тому, что им даровано. Они дают предпочтение пред собой, хотя бы и было у них стеснение. Кто обезопашен от скупости самого себя, - те счастливы!
59: 9 Waallatheena tabawwaoo alddara waal - eemana min qablihim yuhibboona man hajara ilayhim wala yajidoona fee sudoorihim hajatan mimma ootoo wayu / thiroona AAala anfusihim walaw kana bihim khasasatun waman yooqa shuhha nafsihi faola - ika humu almuflihoona
59: 10. Те, которые пришли после них, говорят: "Господи, прости нам и нашим братьям, которые опередили нас в вере! Не утверждай в сердцах наших злобы к тем, которые уверовали. Господи наш! Ведь Ты - кроткий, Милостивый!"
59: 10 Waallatheena jaoo min baAAdihim yaqooloona rabbana ighfir lana wali - ikhwanina allatheena sabaqoona bial - eemani wala tajAAal fee quloobina ghillan lillatheena amanoo rabbana innaka raoofun raheemun
59: 11. Разве ты не видел тех, которые лицемерят, как они говорят своим братьям из обладателей писания, которые не уверовали: "Если вы будете изгнаны, то мы выйдем вместе с вами и не подчинимся из-за вас никогда никому. Если с вами будут сражаться, мы непременно поможем вам". А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
59: 11 Alam tara ila allatheena nafaqoo yaqooloona li - ikhwanihimu allatheena kafaroo min ahli alkitabi la - in okhrijtum lanakhrujanna maAAakum wala nuteeAAu feekum ahadan abadan wa - in qootiltum lanansurannakum waAllahu yashhadu innahum lakathiboona
59: 12. Если они будут изгнаны, то они не выйдут вместе с ними; если с ними будут сражаться, то они им не помогут, а если они и помогут, то обратят тыл, и не будет им помощи.
59: 12 La - in okhrijoo la yakhrujoona maAAahum wala - in qootiloo la yansuroonahum wala - in nasaroohum layuwallunna al - adbara thumma la yunsaroona
59: 13. Ведь вы страшнее в их душах, чем Аллах. Это - за то, что они - народ, который не разумеет.
59: 13 Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika bi - annahum qawmun la yafqahoona
59: 14. Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из-за стен. Ярость их между ними сильна: ты думаешь, что они вместе, а сердца их врозь. Это - за то, что они - народ, который не понимает.
59: 14 La yuqatiloonakum jameeAAan illa fee quran muhassanatin aw min wara - i judurin ba / suhum baynahum shadeedun tahsabuhum jameeAAan waquloobuhum shatta thalika bi - annahum qawmun la yaAAqiloona
59: 15. Наподобие тех, что были до них недавно: они вкусили зловредность своих дел, и им - мучительное наказание.
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu kubitoo kama kubita allatheena min qablihim waqad anzalna ayatin bayyinatin walilkafireena AAathabun muheenun | | | La yanhakumu Allahu AAani allatheena lam yuqatilookum fee alddeeni walam yukhrijookum min diyarikum an tabarroohum watuqsitoo ilayhim inna Allaha yuhibbu almuqsiteena |