Читайте также:
|
|
Мэт мгновенно пригнулся. Это спасло ему жизнь - что-то пролетело над его головой.
Он откатился в сторону, попав рукой во что-то влажное на полу.
- Убийство! - вскричал он. - В лагере убийца! Треклятый убийца!
Нечто метнулось к нему. В шатре было абсолютно темно, но он ориентировался на слух. Мэт оступился, но удача была на его стороне - вновь что-то просвистело совсем рядом с ним.
Мэт упал и перекатился, выбросив руку в сторону. Он здесь оставил…
Вот! Он оказался у своего тюфяка, и его пальцы сомкнулись на длинном деревянном древке. Мэт вскочил на ноги, занося ашандарей, затем развернулся и рубанул… но не по приближавшейся к нему тени, а по стенке шатра.
Ткань легко поддалась, и Мэт выскочил наружу, сжимая одной рукой копьё с длинным лезвием. Другой он нашарил кожаный шнурок на шее - в спешке он даже поцарапал себя ногтями. Мэт сорвал медальон с лисьей головой и притаился в кустах рядом с шатром.
От ближайшего фонаря, располагавшегося у сторожевого поста на пересечении лагерных троп, шёл слабый свет. С его помощью Мэт разглядел очертания фигуры, выскользнувшей сквозь разрез в шатре. Фигуры, которую он так боялся увидеть. Голам выглядел как человек: худой мужчина с волосами песочного цвета и ничем не примечательной внешностью. Единственной приметой был шрам на щеке.
Голам должен был казаться безобидным, незапоминающимся. Столкнувшись с ним в толпе, рядовой человек не обратил бы на него внимания. До последнего момента, пока тварь не порвёт ему глотку.
Мэт отступил. Он пятился по склону, начинавшемуся у его шатра, плотно приматывая медальон к лезвию ашандарея кожаным шнурком. Не самый действенный способ, но Мэт успел его опробовать. Медальон был единственным известным ему средством, способным причинить вред голаму. Мэт действовал быстро, продолжая звать на помощь. Солдаты бесполезны против этой твари, но сам голам как-то обмолвился, что ему приказано не привлекать излишнего внимания. Поэтому свидетели могут его отпугнуть.
Существо замешкалось, оглянувшись на лагерь. Потом вновь повернулось к Мэту, шагнув в его сторону. Движения твари были текучими, словно струящийся по ветру шёлк.
- Можешь гордиться, - прошептал голам. - Тот, кто сейчас мною управляет, жаждет тебя сильнее всех прочих. Мне приказано ни на кого не обращать внимания, пока не испробую твоей крови.
В левой руке тварь держала длинный кинжал. С правой же капала кровь. Мэт почувствовал парализующий холод. Кто убит? Кто ещё погиб вместо Мэтрима Коутона? В голове снова вспыхнул образ Тайлин. Он не видел её тела; вся сцена была плодом его воображения. К сожалению, воображение у Мэта было богатое.
Этот образ и витающий в воздухе запах крови подвигли его на самый идиотский поступок, какой он только мог выдумать. Он напал.
Закричав в темноту, Мэт ринулся вперёд, вращая ашандарей. Но тварюга была очень быстрой. Казалось, она не уворачивается, а уплывает в сторону от оружия.
Существо кружило вокруг, подобно волку. Даже его шаги по сухой траве были едва различимы. Голам атаковал, превратившись в смазанную тень, и только непроизвольный прыжок назад спас Мэту жизнь. Он продирался сквозь траву, размахивая ашандареем. Похоже, тварь избегала медальона. Свет, без него, Мэт уже был бы покойником и валялся бы на земле в луже крови!
Словно текучая темнота, тварь снова атаковала. Мэт принялся дико отмахиваться и скорее просто по счастливой случайности задел голама. Соприкоснувшись с рукой чудовища, медальон издал шипящий звук. В воздухе запахло палёной плотью, и голам отступил назад.
- Ты ведь не обязан был её убивать, чтоб тебе сгореть! - закричал Мэт. - Можно было её отпустить! Тебе была нужна не она, а я!
Тварь лишь улыбнулась, обнажив кривые зубы и отвратительный чёрный рот.
- Птицам нужно летать. Человеку - дышать. А мне - убивать. - Голам шагнул вперёд, и Мэт понял, что влип. Встревоженные крики стали громче. Оставалось всего несколько мгновений, и помощь придёт. Всего несколько мгновений… но таких долгих.
- Мне приказали убить их всех, - тихо продолжил голам. - Чтобы тебя расшевелить. Мужчину с усами; старика, помешавшего в прошлый раз; маленькую темнокожую женщину, укравшую твоё сердце. Убить их всех, если я не прикончу тебя сейчас.
Проклятый голам. Откуда он узнал про Туон? Как? Это невозможно!
Он был так ошарашен, что едва успел поднять ашандарей, когда голам на него прыгнул. Выругавшись, Мэт уклонился в сторону, но слишком поздно. В воздухе сверкнул кинжал твари. Вдруг оружие дёрнулось и выпало из пальцев голама. Мэт открыл рот, а потом почувствовал, как что-то обернулось вокруг него и дернуло назад - за пределы досягаемости ударов голама.
Потоки Воздуха. Это Теслин! Женщина стояла рядом с его шатром с маской сосредоточенности на лице.
- Ты не сможешь напрямую коснуться его потоками! - крикнул ей Мэт, когда плетение Воздуха отнесло его на небольшое расстояние от голама. Если бы она, проклятье, подняла его хоть чуточку повыше, он был бы счастлив! Но он ни разу не видел, чтобы Айз Седай поднимали кого-то в воздух выше, чем на спан или около того.
Мэта потащило в сторону, голам бросился за ним. Но тут же между ними пролетело что-то большое, заставив тварь перетечь в сторону, уворачиваясь. Предмет - это был стул! - врезался в склон позади них. Следом в голама угодила большая скамья, отбросив его назад.
Мэт крепко встал на ноги и взглянул на Теслин, которая шарила невидимыми потоками Воздуха внутри его шатра. «Умница», - подумал он. Сами потоки поразить голама не могут, зато это под силу брошенным с их помощью предметам.
Но так его не остановить. Мэт своими глазами видел, как тварь равнодушно, как ни в чём не бывало, выдернула всаженный в её грудь нож, словно стряхнув пылинку с одежды. Но вот в проходах появились солдаты с пиками, мечами и щитами. По всему лагерю зажигали огни.
Голам бросил на Мэта свирепый взгляд и метнулся в темноту за пределы лагеря. Мэт развернулся и застыл, увидев двух Красноруких, наставивших пики на приближавшуюся тварь. Это были Гордеран и Фергин. Оба выжили в Эбу Дар.
- Нет! - завопил Мэт. - Пусть он…
Но было поздно. Голам спокойно проскользнул между пиками, впился руками в горла обоих мужчин и сжал пальцы. Поворотом кисти тварь начисто вырвала куски плоти, позволив телам упасть на землю. И тут же скрылась в темноте.
«Чтоб тебя! - пронеслось в голове бросившегося следом Мэта. - Да я выпотрошу тебя и…».
Он застыл на месте. Запах крови. Из шатра. Он едва о нём не забыл.
«Олвер!» - Мэт ворвался обратно в шатер. Внутри было темно, и его вновь обдало запахом крови. - Дайте света! Теслин, не могла бы ты…
За его спиной вспыхнул светящийся шар.
Света оказалось достаточно, чтобы увидеть ужасную картину. Лопин - денщик Мэта - лежал мёртвый в большой чёрной луже крови, разлившейся по полу шатра. Тела двоих Красноруких - Риддема и Уилла Рива, парней, которые несли стражу у его шатра - были свалены в кучу на его тюфяке. Ему бы следовало заметить, что они исчезли со своего поста. Вот болван!
Мэт почувствовал укол сожаления об их гибели. Лопин вроде бы только недавно пришёл в себя после смерти Налесина. Испепели его Свет, он был отличным парнем! Даже не солдатом, а всего лишь слугой, довольным тем, что можно о ком-то заботиться. Мэт корил себя за то, что постоянно жаловался на него. Без помощи Лопина он даже не смог бы сбежать из Эбу Дара.
И теперь погибло ещё четверо Красноруких, двое из которых пережили Эбу Дар и предыдущее нападение голама.
«Мне следовало всех предупредить, - думал Мэт. - Нужно было весь лагерь поставить на уши». - Но была бы от этого польза? Голам доказал, что его практически невозможно остановить. Мэт подозревал, что, если бы понадобилось, добираясь до него эта тварь могла бы перерезать весь Отряд начисто. Сдерживал голама только приказ хозяина избегать лишнего внимания.
Мэт не заметил ни единого признака пребывания здесь Олвера, хотя парнишка должен был спать на своём тюфяке в углу шатра. Кровь Лопина разлилась как раз неподалёку, намочив одеяло Олвера снизу. Мэт сделал глубокий вдох и, опасаясь самого худшего, принялся искать в ворохе вещей, переворачивая одеяла, и заглядывая за походную мебель.
Бранясь, в шатёр набивалось всё больше солдат. Весь лагерь был на ногах: звучали сигнальные горны, были зажжены все фонари, бряцало оружие.
- Олвер, - сказал Мэт солдатам, толпившимся у входа. Он перевернул вверх дном весь проклятый шатёр! - Кто-нибудь его видел?
- Кажется, он был с Ноэлом, - ответил лопоухий Краснорукий по имени Слоун Мэддоу. - Они…
Мэт протиснулся к выходу и помчался через лагерь к шатру Ноэла. Он подоспел как раз к тому моменту, когда седовласый мужчина выходил наружу проверить, что послужило поводом для тревоги.
- Олвер? - подбегая к старику, крикнул Мэт.
- Он в безопасности, Мэт, - ответил Ноэл, поморщившись. - Прости, я не хотел тебя пугать. Мы заигрались в Змей и Лисичек, и парень уснул прямо на полу. Я укутал его своим одеялом. Последние ночи он засиживался допоздна, дожидаясь твоего возвращения, поэтому я решил, что лучше его не будить. Мне нужно было тебя предупредить.
- И ты еще извиняешься? - сказал Мэт, заключив Ноэла в объятия. - Да ты самый растреклято-замечательный человек на свете. Ты только что спас ему жизнь!
* * *
Часом позже Мэт с Томом и Ноэлом сидели вместе в маленькой палатке менестреля. Их охраняла дюжина Красноруких, а Олвера отправили спать в палатку Теслин. Парень так и не узнал, насколько он был близок к гибели. Если повезёт - и не узнает.
Мэт вновь надел свой медальон, хотя ему пришлось найти новый шнурок. Старый сильно изрезался об ашандарей. Нужно будет придумать способ крепления получше.
- Том, - тихо произнес Мэт. - Эта тварь угрожала тебе, и тебе тоже, Ноэл. Голам не упоминал Олвера, зато упомянул Туон.
- Откуда он мог про неё узнать? - спросил Том, почесав голову.
- Патруль нашёл за пределами лагеря ещё одно тело. Это Дерри. - Солдат пропал пару дней назад, и Мэт подумал, что тот дезертировал. Подобное иногда случалось, хотя в Отряде это явление было нечастым. - Его убили несколько дней назад.
- Голам добрался до него так давно? - нахмурившись, произнес Ноэл. У него были сутулые плечи и нос, больше похожий на крупный кривой перец, растущий прямо из середины лица. На взгляд Мэта, Ноэл вечно выглядел каким-то… потрёпанным. А его руки были настолько узловатыми, что, казалось, состояли из одних суставов.
- Должно быть, тварь его допросила, - продолжил Мэт. - Чтобы узнать, с кем я провожу время и где располагается мой шатёр.
- Разве эта тварь на такое способна? - спросил Том. - Мне казалось, он что-то вроде охотничьей собаки, чтобы выслеживать добычу.
- Он знал, где меня искать во дворце Тайлин, - ответил Мэт. - И заявился в её комнату даже после моего ухода. Так что либо он у кого-то спросил, либо следил сам. Теперь мы уже не узнаем, пытал ли голам Дерри, или парень просто наткнулся на него, пока тот рыскал вокруг лагеря, выслеживая меня. Но эта тварь умна.
Но не пойдёт же голам, в самом деле, искать Туон? Угрозы в адрес друзей скорее нужны, чтобы взвинтить Мэта. В конце концов, тварь показала сегодня, что приказ не привлекать внимания всё ещё в силе. Но это слабо утешило Мэта. Если это чудовище тронет Туон хоть пальцем…
Есть только один способ убедиться, что этого не произойдёт.
- Так что нам делать? - спросил Ноэл.
- Нужно выследить и убить эту треклятую штуку, - тихо ответил Мэт.
Ноэл и Том промолчали.
- Не хочу, чтобы эта бестия гналась за нами до самой Башни Генджей, - пояснил Мэт.
- Но разве её можно убить, Мэт? - спросил Том.
- Всё на свете можно убить, - ответил Мэт. - И Теслин доказала, что если действовать разумно, то голаму можно причинить вред, используя Единую Силу. Нам нужно придумать нечто подобное.
- И что же? - спросил Ноэл.
- Пока не знаю, - ответил Мэт. - Я хочу, чтобы вы оба продолжали приготовления. Мы должны быть готовы отправиться в Башню Генджей, как только нам позволят мои обязательства перед Верин. Чтоб мне сгореть, но я всё ещё обязан переговорить с Илэйн. Мне нужно запустить производство драконов Алудры. Придётся написать Илэйн новое письмо. И на сей раз понастойчивее.
- А пока нам следует принять кое-какие меры. Я теперь буду ночевать в городе. И каждую ночь менять постоялый двор. О чём мы и оповестим Отряд: если голам подслушивает, он об этом узнает. Поэтому отпадёт необходимость нападать на солдат.
- Вы двое тоже перебираетесь в город. До тех пор, пока всё не закончится его или моей смертью. Вопрос в том, что делать с Олвером. Тварь про него не упоминала, но…
Он заметил понимание в глазах Тома и Ноэла. Мэт ушёл от Тайлин, и теперь она мертва. Он не собирался поступить так же с Олвером.
- Придётся забрать мальчонку с собой, - сказал Том. - Либо так, либо отправить его отсюда подальше.
- Я подслушал разговор Айз Седай, - сообщил Ноэл, почесав лицо костлявым пальцем. - Они собираются уезжать. Может, отправить его с ними?
Мэт поморщился. При том, как Олвер поглядывает на женщин, Айз Седай в тот же день вздёрнут его за ноги. Мэт был удивлён, что этого до сих пор не случилось. Если он только узнает, кто из Красноруких научил мальчишку вести себя подобным образом с женщинами…
- Сомневаюсь, что мы сумеем заставить его уехать, - сказал Мэт. - Он сбежит от них и вернётся обратно в первую же ночь.
Том кивнул, соглашаясь.
- Значит, нам придётся взять его с собой в город, - сказал Мэт. - И поселить в какой-нибудь гостинице. Может, это…
Снаружи раздался пронзительный возглас:
- Мэтрим Коутон!
Мэт вздохнул, кивнул остальным и поднялся на ноги. Выйдя наружу, он увидел Джолин и её Стражей, протолкавшихся через охрану из Красноруких. Женщина уже протянула руку, чтобы отдёрнуть полог палатки и шагнуть внутрь. Его появление немного её приструнило.
Некоторые Краснорукие выглядели сконфуженными от того, что позволили ей пройти, но их нельзя было за это винить. Проклятые Айз Седай поступают так, как только им проклятым угодно.
Джолин была полной противоположностью Теслин. На стройной и миловидной женщине было надето белое платье с глубоким вырезом. Она была улыбчивой, однако стоило ей посмотреть на Мэта, как её улыбка тут же становилась натянутой. А ещё у неё были большие карие глаза. Такие, которые способны затянуть и утопить в себе мужчину.
Несмотря на её внешнюю привлекательность, Мэт не подумывал о ней, как о подружке для кого-то из своих друзей. И ни за что не пожелал бы её тем, кто ему нравился. На самом деле он был слишком хорошо воспитан, чтобы подкинуть её большинству своих врагов. Пусть лучше остается со своими Стражами, Фэном и Блериком, которые, на вкус Мэта, были для этого достаточно безумны.
Оба были Пограничниками. Один шайнарцем, другой - салдэйцем. Взгляд раскосых глаз Фэна был твёрдым. Он всегда будто выискивал, кого бы убить. И каждый разговор с ним был словно бы проверкой, насколько ты подходишь на роль жертвы. Блерик почти отрастил свой хохолок, который становился длиннее, но всё ещё был слишком коротким. Если бы Мэт хотел сегодня отправиться на тот свет, он мог бы сказать, что сейчас этот хохолок скорее похож на барсучий хвост, приклеенный к лысой голове. Но, проклятье, вечер и без того выдался отвратительный.
Джолин скрестила руки на груди.
- Похоже, твои слова о том, что это… существо тебя преследует, соответствуют истине. - В её голосе прозвучало сомнение. Он потерял пять отличных парней, а она сомневается. Вот треклятая Айз Седай.
- И что? - спросил он. - Разве тебе что-то известно о голаме?
- Ровным счётом ничего, - ответила она. - Тем не менее, мне нужно вернуться в Белую Башню. И я уезжаю завтра. - Она замялась. - Я хотела спросить, не одолжишь ли ты мне для этого путешествия несколько лошадей. Всех, что не жалко. Я не стану придираться.
- Что, никто в городе продавать не захотел, да? - ворчливо спросил Мэт.
Её лицо стало ещё более невозмутимым.
- Что ж, ладно, - сказал Мэт. - На этот раз ты хотя бы вежливо просишь, но я заметил, как трудно это тебе далось. Я уже пообещал лошадей Теслин. Ты тоже можешь взять нескольких. Это стоит того, чтобы сбросить вас, треклятых женщин, с моей шеи.
- Спасибо, - произнесла она совершенно ровным тоном. - Однако позволю себе совет. Судя по той компании, которую ты обычно предпочитаешь, тебе следует научиться получше следить за своим языком.
- Судя по той компании, в которой я слишком часто оказываюсь, я, проклятье, удивляюсь, что не сыплю проклятиями через слово, - ответил Мэт. - Проваливай, Джолин. Мне ещё нужно написать письмо Её треклятому Величеству Королеве Илэйн Чопорной.
Джолин фыркнула.
- Собираешься продолжать ругаться и в письме?
- Конечно, - буркнул Мэт, разворачиваясь, чтобы вернуться в палатку Тома. - Как ещё заставить её поверить, что оно действительно от меня?
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Семиполосая Девица | | | После порчи |