Читайте также:
|
|
(в общем падеже) или смыслового
местоимение + глагола
(в объектном падеже) (с частицей to
в функции дополнения или без нее)
174_________________________________________ Unit 7
Specialists consider open-cast Специалисты считают, что
mining to be promising. открытый способ разра-
ботки является перспективным.
На русский язык инфинитивный оборот «сложное дополнение» часто переводится дополнительным придаточным предложением, вводимым словами что, как, чтобы.
Инфинитив смыслового глагола употребляется с частицей to после глаголов want/would like хотеть, know знать, think/believe/consider полагать, считать, expect ожидать:
She didn't want me Она не хотела, чтобы я
to leave her. уходил от нее.
I thought him to be Я считал его своим лучшим
my best friend. другом (что он мой
лучший друг).
После глаголов, обозначающих чувства и восприятие, и некоторых других инфинитив употребляется без to (feel чувствовать, hear слышать, see видеть, watch наблюдать, notice замечать, make заставлять и др.):
I didn't see him come in. Я не видел(а), как он вошел.
They felt the earth move. Они почувствовали, что поч-
ва колеблется (у них под ногами).
They made us pay for Они заставили нас запла-
the dinner. (Но: We were тить за обед.
made to pay for the dinner.)
ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
19. Прочитайте вслух следующие слова:
i] — dip, pit, sink, give, build, thick
i:] — each, seam, need, steep, 'feature
e] — length, trench, 'gentle, 'level, 'section
л] — 'current, 'country, e'nough, 'other, re'suit
o] — cost, plot, a'long, 'crosscut
[a:] — task, 'sample, 'sampling, part
[э:] — search, 'survey, 'surface, 'purpose
Unit 7
[aij — strike, find, type, line, 'neither
fei] — aid, vein, 'neighbour, de'tail, shape, case
[ou] — slope, close, low, both
20. Прочитайте следующие слова я сочетания слов 1-2 раза про себя, затем вслух • постарайтесь запомнить их.
adit ['edit] л горизонтальная подземная выработка, штольня
angle ['«eggl] я угол
approximate [a'proksunit] а приблизительный
ЬН [bit] л режущий инструмент; буровая коронка, коронка для алмазного бурения; головка бура, сверло; carbide bit армированная коронка, армированный бур; diamond bit алмазная буровая коронка
borehole ['Ьэ:пош] я скважина, буровая скважина
crosscut ['kroskAt] я квершлаг
dp [dip] я падение (залежи); уклон, откос; v падать
enable [I'neibl] v давать возможность или право (что-л. сделать)
exploit [iks'pblt] v разрабатывать (месторождение); эксплуатировать; exploitation я разработка; эксплуатация
measure ['тез»] л мера; мерка; критерий; степень; р! свита, пласты; v измерять
overburden [,ouva'ba:dan] л покрывающие породы, перекрывающие породы; верхние отложения, наносы; вскрыша
рК [pit] л шахта; карьер, разрез; шурф
reliable [n'laiabl] а надежный; достоверный
rig [пд] л буровой станок, буровая
вышка; буровая каретка; буровое оборудование
sample ['sa:mpl] л образец; проба; v отбирать образцы; опробовать, испытывать
section ['sek/n] л участок, секция, отделение, отрезок, разрез, профиль, поперечное сечение; geological ~ геологический • разрез (пород)
sequence ['siikwans] л последовательность; порядок следования; ряд
sink [sink] (sank [senk], rank [sAnk]) v проходить (шахтный ствол, вертикальную выработку); углублять; погружать; опускать; sinking ['sinkig] л проходка (вертикальных или наклонных выработок); shaft sinking проходка ствола
slope [sloup] я наклон; склон; бремсберг; уклон; v клониться, иметь наклон; sloping а наклонный; gently sloping с небольшим наклоном
steep [sti:p] а крутой, крутопадающий, наклонный
strike [straflc] л зд. простирание; v простираться; across the strike вкрест простирания; along (on) the strike по простиранию
trench [trentj] л траншея, канава; котлован; v копать, рыть, шурфовать
to make use (of) использовать, применять
to take Into consideration принимать во внимание; syn take Into account
21. а) Образуйте от следующих прилагательных наречия с суффиксом -fy и переведите их:
accurate, chief, ulfferont, easy, exact, geological, main, particular, practical, proper, slight
Unit 7
б) Определите по словообразовательным элементам (суффиксам и префиксам), какой частью речи являются следующие слова. Переведите их:
known — unknown; differ — different — difference; found — founder — foundation; mean — meaning — means; difficult — difficulty; extract — extractive — extraction; improve — improvement
22. Прочитайте следующие сочетания слов. Переведите их:
preliminary exploration shape, dimensions and
quality of a deposit properties of the surrounding
rock and overburden analyses and tests of samples core drilling drilling rigs
to measure bed thickness to facilitate the planning
of current production to make use of exploratory
openings
general size of a deposit exact estimation of ore
reserves exploratory pits, crosscut and
boreholes reliable information on the
angle of dip to determine the industrial
importance of a deposit to take into consideration
detailed estimates of the
ore reserves of individual
sections
23. Определите значения выделенных слов по сходству их корней с
корнями соответствующих слов в русском языке:
the whole complex of investigations; industrial importance of a deposit; natural and economic conditions of the deposit; three stages of exploration; geological map of the deposit; detailed survey; information on the preliminary exploration; methods of exploration to be chosen in any particular case; surface relief; shape of the mineral deposit; vertical pits and crosscuts; special features in the search for veins; on the basis of analyses and tests of samples; reliable information on mineral reserves; different sectors of the deposit; exploitation exploration; mining operations; planning of current production and calculating the balance of reserves and ore mined
24. Прочитайте текст Б. Скажите, в чем различие между предваритель
ной и детальной геологической разведкой (с попутной добычей) месторож
дения.
ТЕКСТ Б
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Survey (surveying) surveyor(s) surveyed | | | Exploration of Mineral Deposits |