Читайте также:
|
|
15. Переведите предложения, используя следующие слова и сочетания
слов:
To be of great importance; to be the basis for; the national economy; to represent; there is; to manufacture; gaseous
1. Уголь, нефть и природный газ — старейшие источники
энергии. Они представляют собой горючее топливо органи
ческого происхождения.
2. Есть (существует) жидкое, твердое и газообразное топ
ливо.
3. Уголь — сырье для получения кокса.
4. Сырая нефть является основой для изготовления про
мышленного жидкого топлива.
5. Использование природного газа имеет большое значение
для народного хозяйства страны.
146______________________________________________ Unit 6
16. Закончите предложения подходящим по смыслу словами нз текста А:
1. As for the origin of fossil fuels they have been formed by....
2. According to the latest information the main sources of energy
are....
3. As is known fossil fuels are mostly associated with....
4. As far as petroleum is concerned, it can be found in....
5. Generally speaking, all types of fuel are important....
17. Выразите несогласие и подтвердите свою точку зрения фактами из
текста А. Используйте предлагаемые разговорные формулы:
as is known; to my mind; In my opinion; on the contrary; as for...; I'd like to say that...; It seems to be wrong; I can't agree with yon
1. The meaning of the term/row/ is unknown.
2. Fossil fuels may be found only in sedimentary rocks.
3. Coke represents natural solid fuel.
4. Petroleum contains only hydrocarbons.
5. Gas is not so convenient type of fuel as coal.
Суммируйте содержание текста А, используя слова в скобках.
1. Fossil fuels as a source of energy, their origin, (to represent,
energy, the decay of organic materials, to accumulate, to be found in, to
be abundant in)
2. The types of fossil fuels. Solid fuels, natural and manufac
tured, their usage, (to divide into, to include, to obtain)
3. Liquid fuels. Petroleum, its origin, occurrence and usage, (to
be derived from, to contain, to be associated with, to be found in)
4. Gaseous fuels and their use in the economy, (to make it pos
sible, to be widely used, to be of importance)
19. Продолжите диалог. Используйте разговорные формулы из упраж
нения 17.
A.: I think fossil fuels are the only source of energy today. В.: You are not right because the text says...
20. Расскажите коротко (6-8 предложений) о разных видах топлива и
других источниках энергии в промышленности и в быту в вашем городе/рай
оне/республике. Используйте известные вам разговорные формулы.
Unit 6
ГРАММАТИКА Причастие настоящего времени (The Present Participle)
Причастие настоящего времени образуется, как и герундий, прибавлением -ing к основе глагола: to build — building работающий, to use — using использующий, используя. В отличие от герундия, причастие не может выступать в функциях существительного. Эта неличная форма глагола имеет признаки прилагательного и глагола.
Рассмотрим функции причастия настоящего времени в предложении:
Функция | Пример | Перевод |
1. Часть сказуемого (входит в состав всех временных форм Continuous и Perfect Continu- | They are working in the laboratory. | Оки работают в лаборатории. |
ous) | ||
2. Левое овределе- пе (стоит перед | at an increasing speed | с увеличивающейся (возрастающей) ско- |
определяемым словом), переводится причастием с суффиксом -ущ, -ющ, | ростью | |
-ащ, -ящ. | ||
3. Правое определение (стоит после определяемого слова, образуя определительный причастный оборот). Переводится на русский язык при- | Processes leading to the formation of sedimentary rocks are known. Lava flowed down the hill destroying everything on its way. | Процессы, ведущие (которые ведут) к образованию осадочных пород, известны. Лава текла вниз по холму, разрушая всё на своем пути. |
частием или опре- | ||
делительным при- | ||
даточным предло- | ||
жением. | ||
4. Обстоятельство (в предложении сюит перед подлежащим или после | Designing new machines, engineers pay attention to geological conditions. | Проектируя новые машины, инженеры обращают внимание на геологические условия. |
Unit 6
Продолжение таблицы | ||
дополнения и образует обстоятельственный причастный оборот (часто с when и while). Переводится на русский язык деепричастным оборотом или придаточным предложением. | When testing the cutter-loader, the engineers used modern methods of control. | Испытывая комбайн, инженеры применили современные методы управления. Или: Когда инженеры испытывали комбайн, они применяли современные методы управления. |
Примечание: Следует помнить, что причастие настоящего времени не может иметь артиклей или других определителей. Наличие у глагольной формы с суффиксом -log артикля или другого определителя указывает на то, что она является отглагольным существительным:
The working of thick seams by longwall is dangerous.
Разработка мощных пластов сплошной системой опасна.
У причастия настоящего времени (причастие I) имеются формы пассивного залога и перфектные формы, обозначающие действия, которые предшествуют действию, выраженному глаголом-сказуемым (активные и пассивные):
Причастие настоящего времени | Active | Passive | Выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого. |
using использующий, используя | being used будучи использованным, будучи используемым | ||
Перфектная форма причастия настоящего времени | having used использовав | baring been used после того как использовали, так как использовали | Выражает действие, предшествующее действию глагола-сказуемого. |
Изучите примеры и обратите внимание на способы перевода причастий на русский язык:
He будучи в состоянии как-то помочь ей, я дал ей немного денег. Закончив делать уроки, я решил прогуляться. |
Being unable to help in any other way, I gave her some money.
Having finished my homework, I decided to take a walk.
Unit 6
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Заполните пропуски в предложениях, используя приведенные слова | | | Прочитайте следующие слова и сочетания слов 1-2 раза про себя, затем вслух и постарайтесь запомнить их. |