|
– Звонили из гостиницы, – сообщил Оливер, вернувшись к столику. – Кто‑то выехал, и у них освободился номер. Они спросили, хочу ли я его занять. Так что у тебя теперь есть своя комната, – с бесстрастным видом добавил он.
– Спасибо, – отозвалась Шайлер, изо всех сил стараясь говорить так, как будто ничего не произошло, как будто на месте сердца у нее не возникла дыра.
Но она выбросила всякие мысли о Джеке из головы. Потом... она будет скорбеть потом.
– Лоуренс, а почему тогда Совет приехал сюда? – спросил Оливер. – Из‑за Левиафана?
– Совет здесь? – мгновенно отреагировал Лоуренс.
– Ой, я забыла тебе сказать. Да, они здесь. Все до единого, – сообщила Шайлер. – Думаю, приехали вчера вечером.
Лоуренс принялся обдумывать последнюю информацию, допивая попутно содержимое бокала. Рядом с ним мгновенно, как будто сама была вампиром, возникла официантка с новым коктейлем.
– Еще пинаколады? – спросила она, указав на полупустые бокалы с липкой и сладкой желтой жидкостью.
Оливер кашлянул.
– Мне виски, пожалуйста.
– Мне тоже, двойное, – быстро добавила Шайлер, решив рискнуть последующими проявлениями неудовольствия со стороны дедушки. – Кто такой Левиафан? – спросила она, повернувшись к Оливеру.
Бар начал заполняться загорелыми туристами, зашедшими на часы скидок, а оркестр принялся наигрывать зажигательную самбу.
– Если бы ты выполняла домашние задания, внучка, так знала бы ответ на этот вопрос, – поддел ее Лоуренс.
– Левиафан – это демон, – объяснил Оливер.
– Один из самых сильных среди Серебряной крови, – добавил Лоуренс. – Брат самого Князя тьмы. Его правая рука.
Шайлер содрогнулась.
– А он тут при чем?
Лучше бы эта музыка не играла так громко! Веселая, жизнерадостная мелодия слишком разительно контрастировала с мрачной темой их разговора.
– Корковадо – тюрьма Левиафана, – пояснил Лоуренс. – Это единственное место на земле способное удержать его. Он был слишком силен, чтобы его можно было убить, и слишком укоренился на земле, чтобы его можно было отослать обратно в преисподнюю. Когда его схватили, то заключили в скалу под статуей Искупителя. Его повергла твоя мать.
Так вот что Лоуренс скрывал от нее в ночь своего отъезда! Скрывал, чтобы защитить ее от правды, и не сказал всего о Корковадо. Левиафан. Вот что означала та нутряная ненависть, которую она ощутила на показе мод. Если бы она уделяла больше внимания книгам, могла бы вычислить это раньше. Но ее мысли были заняты другим...
– Да. В вечер землетрясения – это был он, – подтвердил Лоуренс. – Именно в нем причина того, что Корковадо охраняет элита венаторов. Мы всегда держали здесь сильный отряд.
– Теперь я понимаю, – отозвалась Шайлер. – В смысле – почему ты сюда приехал.
Лоуренс кивнул.
– Когда Кингсли принес известия о странных исчезновениях в Рио, я слегка занервничал. После землетрясения же я понял, что мне придется взять дело в свои руки и позаботиться, чтобы укрепления Корковадо оставались надежны. Я дал зарок не покидать этот город, пока не буду уверен, что угроза – если таковая существует – не ликвидирована.
Затем, несколько недель назад, венаторы подтвердили, что Яна, пропавшая молодая девушка‑вампир, просто сбежала на каникулы со своим парнем, как и предполагала ее мать. Тем временем команда Кингсли, обшарив чуть ли не все Анды, отыскала Альфонсо Альмейду, пропавшего патриарха южноамериканского клана. Не считая того, что из‑за своего неумения ориентироваться по карте он заблудился и обморозился, с ним все в порядке. Потому, как я тебе говорил в своих сообщениях, все было спокойно. Никакого прорыва.
– А Левиафан? – спросил Оливер.
– Заключен навеки, насколько я могу судить, – с облегчением произнес Лоуренс.
– Но как же тот сигнал?.. А землетрясение? – возразила Шайлер, пытаясь перекрыть шум толпы и неослабевающий рокот барабанов самбы.
– Не более чем внешние признаки его попыток вырваться из цепей. Ничего такого, к чему Левиафан не пробовал бы прибегнуть прежде. Но тщетно. Корковадо будет стоять вечно.
И Лоуренс пристукнул по столу бокалом, словно бы для того, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
– Тогда почему Совет думает, что Корковадо в опасности? – спросила Шайлер.
– Так вы из‑за этого сюда приехали?
Шайлер кивнула.
– Я не знаю. Но у Нэн, должно быть, имеются какие‑то причины. Регент никогда не будет действовать без серьезного основания. – Лоуренс допил коктейль. – Тогда опять же, возможно, Кингсли прав, – негромко произнес он, словно разговаривая сам с собою.
– Кингсли! – не выдержав, взорвалась Шайлер. – Как ты можешь доверять ему?! Ты же сам говорил, что нельзя доверять блестящему фасаду. Все эти Кингсли – скользкие типы.
– На самом деле Кингсли доказал, что его преданность Совету выше чувства долга. Не говори о нем так непочтительно, внучка, – строго произнес Лоуренс.
– Чем доказал – фокусом, который выкинул в Хранилище?
– Кингсли лишь делал то, что ему было сказано. Он выполнял приказы своего региса.
– Ты хочешь сказать, что Чарльз велел ему призвать Серебряную кровь?!
От возмущения Шайлер чуть не рассмеялась. Михаил – архангел. Он не может пойти на такое предательство!
– У всего есть свои причины. Возможно, даже у внезапного наплыва старейшин в этот город, – предположил Лоуренс.
– Знаете, семейство Альмейда дает сегодня вечером званый ужин, – вмешался в разговор Оливер. – Для всего Совета. – Юноша взглянул на часы. – Думаю, он уже начался.
Лоуренс жестом велел официантке подать счет.
– Прекрасно. Возможно, там мы и найдем все ответы. В любом случае, приемы у Альмейда отличные.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 36 | | | ГЛАВА 38 |