Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6: Дух воды

Холмы и горы с высока наблюдали за рябью тёмно-синих волн озера Рагдориан. Лучи солнца отражались в озере, создавая слой мерцающего стекла.

Сайто с компанией прибыли на озеро верхом.

Так как Луиза не хотела ехать одна, она и Сайто взяли одну лошадь. Луиза села спереди, и все это выглядело так, словно она не хочет расставаться с ним даже на минуту.

Гиш и Монморанси приехали на великолепных серых лошадях.

— Это должно быть знаменитое озеро Рагдориан! Нет, красота этого озера неописуема! Там живет дух воды?! Я впечатлён! Ха-ха, йя-ху-у-у! — закричал Гиш, хлестнул коня и помчался вниз по склону.

Но конь, который боялся воды, достигнув берега, внезапно остановился. Подчиняясь закону инерции, Гиш перелетел через него и рухнул в воду вниз головой.

— Не могу достать до земли! Здесь глубоко! Глубоко-о-о-о! — взмолил он о помощи, барахтаясь в воде.

Оказывается, Гиш не умел плавать.

— Интересно, должны ли мы пересмотреть нашу дружбу после этого?

— Это было бы не плохо, — пробормотала Монморанси.

Сайто кивнул. Луиза обеспокоенно посмотрела на него.

— Монморанси хорошенькая?

— Я н-не по этому. Просто подожди, я верну тебя в нормальное состояние.

Сайто подвел лошадь ближе к берегу.

Гиш, промокший с головы до ног от долгого барахтанья в воде, наконец, добрался до берега. Он с горечью посмотрел в лицо Сайто.

— Эй, эй, не должен ли ты мне помочь? Нельзя бросать тех, кто не умеет плавать!

Тем временем, Монморанси полностью игнорируя Гиша, подозрительно смотрела на озеро.

— Что такое? — спросил Сайто.

— Странно.

— Что странного?

— Уровень воды слишком высокий. Берег должен находиться значительно дальше.

— Серьёзно?

— Да, посмотри туда. Это торчит крыша. Кажется, деревню полностью затопило.

Проследив за взглядом Монморанси, они действительно увидели крышу. Сайто даже признал тёмные остовы затонувших домов под прозрачной гладью воды.

Монморанси подошла к берегу, опустила в воду палец и закрыла глаза. Через некоторое время она вернулась в реальность, а на её лице появилось озабоченное выражение.

— Кажется, дух воды рассержен.

— Как ты узнала об этом?

— Я же всё-таки маг воды, Монморанси благоухающая. Королевская семья Тристейна древней клятвой связанна с духом воды озера Рагдориан. Семейство Монморанси в течении многих поколений были посредниками между ними.

— А сейчас?

— Сейчас, по разным причинам, другие дворяне делают это.

— Так ты видела духа воды?

— Только однажды, когда я была совсем маленькой. Тогда нам необходимо было создать дренаж, и семья обратилась за помощью к духу воды. Для его транспортировки был сделан большой стеклянный контейнер. Однако дух воды очень гордый, он может быть крайне агрессивен. В самом деле, из-за его раздражительности, дренажная система не удалась. Мой отец сказал духу воды ‘не ходите, пол намокнет…’.

— На что он похож? — спросил Сайто, выказывая любопытство.

— Я никогда его не видел.

Гиш, отряхивая мокрую рубашку, которую он снял, кивнул в знак согласия. Луизу же абсолютно не интересовал этот разговор, и она пряталась за спиной Сайто, бессознательно держась за подол его куртки.

— Прекрасен! Вот как…

В этот момент, из-за дерева вышел старый, одинокий фермер.

— Господа, я полагаю, вы дворяне.

Фермер поднял смущенное лицо.

— В чем дело? — спросила Монморанси.

— Господа, вы пришли на переговоры с духом воды? Если это так, то мы спасены! Прошу, решите эту проблему как можно быстрее и избавьте нас от наводнения.

Участники отряда переглянулись. Похоже, фермер был жителем села, которое ушло под воду.

— Это, ну, мы… пришли, что бы просто взглянуть на озеро.

Конечно же, Монморанси не могла сказать ему, что они пришли сюда за слезами духа воды.

— Я понимаю… Конечно, дворян и королеву сейчас интересует только война с Альбионом, они даже не замечают такие отдаленные деревни, как наша. И даже не могут представить себе, как трудно собирать урожай…

— Ох, — фермер глубоко вздохнул.

— Что случилось с озером?

— Вода начала подниматься около двух лет назад. Уровень воды медленно увеличивался, сначала затопило гавань, потом церковь и поля… видите? Теперь затоплены даже гнёзда орлов. А местные дворяне, которые ответственны за эту территорию, предаются развлечениям при дворе и даже не обращают внимания на наши просьбы.

— Ох-хо-хо, — старый фермер скорбно запричитал.

— Все годы, которые мы живем на этой земле, мы зависим от капризного духа воды. Честно говоря, это хорошо, когда он остается на дне озера… Мы действительно не понимаем, почему он вдруг заинтересовался нашей землей. Эта земля принадлежит людям! Но только дворяне могут общаться с ним. Я бы очень хотел знать, что мы бедные фермеры сделали, что бы вывести его из себя.

Сайто и остальные опустили в смущении головы.

* * *

После того как фермер закончил жаловаться и ушел, Монморанси достала что-то из мешочка привязанного к поясу. Это был крошечный лягушонок. Ярко-жёлтый с большим количеством чёрных пятен.

Монморанси посадила его на ладонь, и он с любопытством посмотрел на неё снизу вверх.

— Лягушка?! — Луиза, которая боялась лягушек, вскрикнула и прижалась к Сайто.

— Что с её окрасом, она ядовита?

— Между прочим, он не ядовит! Это мой подручный!

Похоже, что этот маленький лягушонок действительно был фамильяром Монморанси. Она подняла палец и приказала своему подручному: “Слушай, Робин, я хочу поговорить с твоим старым другом”.

После этих слов, Монморанси достала из кармана иголку. Она резко уколола ею палец, и на нем выступил рубин ярко-красной крови. Перевернув палец, она позволила капле упасть на лягушонка.

Монморанси произнесла заклинание, что бы залечить рану на кончике пальца. И снова поднесла фамильяра поближе.

— Он не знает кто я, но должен знать тебя. Робин, во имя великих душ умерших, найди старейшего духа воды и скажи, что я хочу поговорить с ним. Сделай это для меня, хорошо?

Лягушонок слегка кивнул и со всплеском скрылся в воде.

— Теперь, Робин позовет духа воды. Если ему удастся найти его, он, вероятно, приведет духа сюда.

Сайто посмотрел скептически.

— Когда он придёт, мы должны рассказать ему печальную историю, но интересно, какая будет лучше всего. Может ту, которую я знаю о хозяине и его собаке. Однако, она очень старая, действительно ли она подойдет…

— Грустная история? О чем ты?

— Ну, нам нужны слёзы духа воды. Как их получить, если не вынудить его заплакать?

— Ты действительно не знаешь. Пожалуй, даже маги других стихий не знают, по этому, не стоит ожидать этого от такого простолюдина как ты. Слёзы духа воды, это только название.

Сайто и Гиш переглянулись. Луиза, скучающая без внимания Сайто, потёрлась щекой о его спину. Это была фантастика! И хотя можно было умереть от такого милого поведения Луизы, все, что теперь имело значение, это рассказ Монморанси.

— Тогда, что такое слёзы духа воды? — спросил Гиш.

— Дух воды… по сравнению с человеком, живет очень-очень долго. Говорят, он жил еще шесть тысяч лет назад, когда основатель Бримир создал Халкегинию. Его тело, словно вода, может свободно менять форму… а на солнце оно переливается всеми цветами радуги…

Когда Монморанси это сказала, поверхность воды заблестела.

Дух воды появился.

* * *

В тридцати метрах от берега, где стояли Сайто и его товарищи, засияла вода.

Вода без перерыва бурлила, а затем внезапно хлынула вверх словно поднимающееся тесто. Сайто с большим удивлением наблюдал за происходящим. Вода постоянно меняла форму, невозможно даже было определить, где находятся руки. Существо выглядело, словно большая амеба. И хотя его сияние было прекрасно… оно причиняло некоторое неудобство.

Робин, фамильяр Монморанси, издавая шлепки, прыгал обратно к хозяйке. Она протянула ладонь, поймала его, и погладила лягушонка пальцем по голове.

— Спасибо, что привел его.

Затем Монморанси встала, протянула свои руки к духу воды и заговорила.

— Я Монморанси Маргарита Ла Фьер де Монморанси, маг воды, хранительница древней клятвы. Я дала подручному свою кровь, что бы помочь вам вспомнить. И если вы помните, то ответьте на языке, который мы понимаем.

Дух воды… поднялся вверх над водой… и начал медленно принимать облик, словно фигура из глины.

Увидев это, глаза Сайто вылезли из орбит.

Масса воды медленно приняла облик Монморанси и слабо улыбнулась.

В тоже время она была больше и без одежды, и была похожа на голую, прозрачную Монморанси. Словно статуя изо льда.

Выражение лица духа воды постоянно менялось. За улыбкой последовал гнев, а затем слёзы. Каждый раз, когда он менял выражение, вода в области лица перемещалась.

И все-таки, он был красив. Как переливающееся украшение.

Потом его лицо стало невыразительным, и дух воды ответил на вопрос Монморанси.

— Я помню, смертная. Помню жидкость, что течёт в твоем теле. Луна сменилась пятьдесят два раза с нашей последней встречи.

— Я рада. Дух воды, я должна вас попросить. Это может показаться немного не тактичным, но не могли бы вы дать мне малую часть вашего тела.

— Часть его тела? — Сайто опешил.

— Что еще?

Когда он ткнул локтем Монморанси, она раздраженно повернулась.

— Хоть это и называется слезами, невозможно заставить бессмертного духа плакать… они отличаются от нас. Я даже не уверена, можно ли назвать их живыми существами. В любом случае, слёзы духа воды, это капли его тела.

— Так что, мы должны оторвать кусок его тела? — Сайто закричал от удивления.

— Т-с-с, тише! Дух воды может очень разозлиться! Именно поэтому, практически невозможно получить его слёзы. Как торговцы с чёрного рынка делают это… я просто не представляю.

Дух воды улыбнулся.

— Ох, он улыбнулся, значит всё в порядке!

Но слова, которые произнёс дух... может, он просто плохо знал человеческую речь… были совершенно противоположными.

— Я отказываюсь, смертная.

— Очень жаль. Тогда мы сейчас же уйдём.

Сайто был потрясён тем, насколько легко Монморанси сдалась.

— Эй, эй! Подожди! Не отказывайся от Луизы так легко! Эй, дух воды!

Сайто оттолкнул Монморанси в сторону и повернулся к духу воды.

— Стой! Остановись! Не гневи его!

Монморанси попыталась оттащить Сайто в сторону, но он даже не пошевелился. Гиш наклонил голову, с интересом наблюдая за ними. Луза, молча, прижалась к Сайто. Глядя на эту сцену, было трудно сказать, кто из них на самом деле подручный.

— Великий дух воды! Пожалуйста! Я сделаю всё, что вы попросите в обмен на ваши слёзы! Немного! Совсем чуть-чуть!

Дух воды в облике Монморанси ничего не ответил Сайто, который упал перед ним на колени и прижал голову к земле.

— Я прошу вас! Самый важный для меня человек сейчас в беде! Разве нет у вас кого-нибудь настолько же важного? Этот человек нуждается в помощи… и частица вашего тела просто необходима! Поэтому, пожалуйста, передумайте!

Услышав это, Монморанси оставила попытки оттащить Сайто в сторону и издала глубокий вздох. Гиш, растроганный до слёз, кивнул. А Луиза, чувствуя себя беззащитной, продолжала цепляться за Сайто.

Дух воды изменил свой облик несколько раз, прежде чем принять форму Монморанси, и сказал: “Хорошо”.

— Да? Правда?!

— Но при одном условии. Как простой человек, не знающий тонкостей этого мира, ты сказал, что сделаешь, что угодно.

— Да, я так сказал.

— Тогда останови тех, кто напал на меня, своих собратьев.

Они переглянулись.

— Остановить?

— Да, я поднял уровень воды насколько мог. Теперь у меня нет сил, что бы дать им отпор. Если вы одолеете их, я дам вам свои слёзы.

— Нет, я ненавижу схватки.

Сайто похлопал Монморанси по плечу.

— Вместо этого ты хочешь питаться тюремной пищей?

Он снова напомнил Монморанси о запрещённом зелье, как сделал это накануне. Она просто не могла отказаться.

— Хорошо, я сделаю это!

Так они решили, что им нужно найти людей, напавших на духа воды.

* * *

Место обитания духа — самое дно озера. Именно там неизвестные маги нападали на него ровно в полночь.

Сайто и компания прятались в тени деревьев на берегу Галлии, в том месте, где им указал дух, и спокойно ждали тех, кого должны были остановить.

Гиш, что бы подбодрить себя перед боем, глотнул вина, которое принёс Сайто. Когда его тревоги прошли, он принялся петь и Сайто оттолкнул его в сторону.

Что касается Луизы, она была в очень плохом настроении, потому что Сайто разговаривал только с Монморанси.

— Почему ему лучше с Монморанси, чем со мной, он любит её, или может быть ненавидит меня? Ааа, ааа, — закричала она от злости и заревела так, что Сайто пришлось много раз поцеловать её в щёку, что бы успокоить и уложить спать. Теперь Луиза спокойно спала рядом с ним, завернутая в одеяло. Наверно, любой вёл бы себя так же, если бы зелье заставило его пасть жертвой безумной любви.

— Эти люди атаковали духа на самом дне озера. Как они могут дышать под водой? — спросил Сайто Монморанси.

На некоторое время она задумалась.

— Возможно, кто-то из них использует магию воды. А ещё, создав вокруг себя шар воздуха, тоже не трудно добраться до дна. Прикосновение к воде, даже если он может дышать под водой, это самоубийство, так как здесь её контролирует дух. Наверно это маг воздуха, тогда он смог бы избежать контакта с водой.

— По словам духа воды, на него нападали каждую ночь, отрезая кусочки тела.

— Но как кто-то мог делать это и оставаться незамеченным.

— Движения духа неторопливы… Кроме того, если отрезать духа от источника воды, его магия исчезнет. Используя сильное пламя, духа воды можно медленно испарить, и он не сможет снова стать жидким, однажды превратившись в пар.

— Процесс невозможно обратить?

— Да, но зато душа духа воды словно мох. Если его разорвать на куски, он сможет восстановиться, пока есть все части. Это действительно сложное существо по сравнению с нами.

— Хм-м-м.

Сайто кивнул.

— Так как, злоумышленник не касается воды, дух не может достать его?

— Значит, он не всесилен.

— Это так… Но ты не знаешь, как страшен может быть дух воды… Даже если бы на одну минуту маг потерял концентрацию и воздушный шар исчез, это было бы ужасно. Вода это основа живых существ, и попадать на территорию духа воды не следует даже самому отчаянному человеку.

Сайто вздохнул. И правда, в Халкегинии много существ, которых раньше он не мог и представить себе.

Две луны сияли в вышине, наступила полночь.

Сайто замолчал и одной рукой взялся за рукоять Дерфлингера, который висел за спиной. Монморанси, испугавшись внезапной напряжённости, пробормотала дрожащим голосом: “В любом случае, я ненавижу схватки, поэтому оставляю это тебе”.

— Не волнуйся Монморанси. Я здесь. Я мужественно защищу девушку от сражения и покараю злодеев.

Гиш, который видимо чуть-чуть перебрал, наклонился к Монморанси.

— Слушай, иди проспись, от тебя несёт алкоголем.

— Эй, Гиш, ты будешь приманкой.

Раскрасневшийся от вина Гиш кивнул.

Сайто сделал глубокий вдох. Интуиция война, которая обострилась в битвах, подсказала ему, что рядом кто-то есть. Его рот наполнился слюной. “ Интересно, кто же наш враг? Но всё будет нормально, я же легендарный Гандальв. Я наверняка в состоянии справиться с несколькими магами, как тогда, в бою с драконьими рыцарями”.

Сам того не замечая, Сайто стал очень заносчив.

Он посмотрел на спящее лицо Луизы.

Просто подожди, я обязательно верну тебя.

* * *

Спустя час на берегу появились тени. Это были два человека одетые в чёрные робы с капюшонами. Трудно было понять женщины это или мужчины.

Сайто схватился за ручку Дерфлингера. Руны на левой руке засияли, но он не покинул своего убежища. Пока было не ясно, эти люди напали на духа воды или нет.

Стоя на берегу, фигуры достали свои палочки.

Похоже, они начали читать заклинание.

Убедившись, что ошибки быть не может, Сайто вышел из тени деревьев и направился к ним. “ Два человека, это будет лёгкий бой. Потому что я уже одолел… Варда и в 10 раз больше орков, а это всего лишь два человека. Эй, они даже не смотрят в мою сторону. Лёгкая, лёгкая победа, я смогу одолеть их, даже насвистывая что-нибудь“.

Сайто спрятался за дерево недалеко от этой парочки. Увидев его, присевшего на корточки, Гиш прочёл заклинание.

Земля, где стояли неизвестные, задрожала, из неё поднялись огромные руки-щупальца и обвились вокруг ног нападавших.

Сейчас.

Сайто выпрыгнул из тени дерева. Расстояние до магов было около тридцати метров. Но Сайто, демонстрируя силу Гандальва, преодолел это расстояние меньше чем за три секунды.

Тем не менее, враг отреагировал быстро. Тень, которая была выше, прочла заклинание первой. Пламя сорвалось с конца палочки, сжигая дотла почву, державшую их ноги. Тень поменьше действовала ещё неожиданнее. Вместо того, что бы напасть на Гиша, она направила палочку на Сайто, который никак не ожидал этого.

Тень быстро развернулась, взмахнув палочкой. Так же как и в бою с Вардом, воздушный поток ударил Сайто в грудь. Он не был готов к этому, пропустил удар и словно ничего не весил, отлетел в сторону.

Тут же последовала ледяная стрела. Сайто развернулся и подпрыгнул, уклоняясь от атаки, но маг, который был выше, направил в него большой шар огня. Сайто попытался снова увернуться, но шар летел прямо в него, словно движения просчитали заранее.

— Партнер! Блокируй мной! — закричал Дерфлингер.

Сайто направил меч на шар, и хотя мечу удалось поглотить часть огня, шар внезапно взорвался, разбрасывая вокруг обжигающие искры.

Это ошеломило Сайто.

Он отчаянно потер глаза, пытаясь вернуть себе зрение. Глаза болели, искры попали в них. Сайто запаниковал. “ Дерьмо! Их палочки”.

Он расслабился, думая, что противник сосредоточит своё внимание на Гише. Но враг был опытен и атака с другой стороны ничуть их не удивила.

Кроме того, они отлично работали в паре. Пока один читал заклинание, другой атаковал. Это была простая тактика, но результат был весьма эффективным. Во всяком случае, в обороне отсутствовала брешь.

Сильный порыв ветра вырвал меч из рук окаменевшего Сайто.

Его тело внезапно налилось свинцом. Боковым зрением он увидел еще один огненный шар, который летел прямо в него. Сайто сдался. Его самоуверенность мгновенно испарилась.

Аа-а, все-таки я любитель. Сила Гандальва дала мне уверенности, но не опыт. Нападая в лоб, не каждого врага одолеешь. Хех, Луиза прости! Луиза!

И всё-таки, богиня судьбы не покинула Сайто.

За мгновение до того как шар должен был попасть в цель, воздух перед ним взорвался. Шар и Сайто полетели в разные стороны. “ Эта магия… пустота Луизы!”

— Не хулигань, Сайто!

Крик Луизы эхом разлетелся в ночи. И это почти заставило его плакать. “ Луиза помогла мне. Хотя и спала… ее, наверно, разбудил весь этот шум”.

Луиза ожидала нападения, но враги ничего не предпринимали. Так, теперь он может придти в себя. Каким-то образом, Сайто открыл свой правый глаз и поднял Дерфлингер.

Но прежде, чем он снова напал…

Пара остановилась. Крик Луизы дал им что-то понять. Тени посмотрели друг на друга…

…и сняли свои капюшоны.

Лица, которые осветил лунный свет…

— Кирхе, Табита! — громко закричал Гиш.

— Что!? Это были вы!?

Чувствуя облегчение, Сайто устало опустился на колени.

— Ты! Дорогой, почему!? — закричала удивленная Кирхе.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1: Святая | Глава 2: Сайто делает покупки в ликующем городе | Глава 3: Ревность Луизы и матроска | Глава 4: Секрет Табиты | Глава 8: Иллюзия воссоединения | Глава 9: Печальное противостояние |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5: Сила любовного эликсира| Глава 7: Кольцо Андвари

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)