Читайте также:
|
|
Активну участь у редагуванні церковних книг у Москві у II п. 17 ст. беруть українські вчені – діячі: | *Симеон Полоцький | Кирило Боровський | Яков Гаватович | Захарія Копистянський |
Актові книги Бориспільського городового уряду це пам′ятка: | * ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Актові книги Полтавського городового уряду це пам′ятка: | * ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Букву –і- в український правопис увів | І.Котляревський | *О.Павловський | М.Максимович | І.Гізель |
Вихідцями Києво-Могилянської академії були: | Єпіфаній Славенський | Іоникій Галятовський | Інокентій Гізель | * Іов Борецький |
Граматика О.Павловського вийшла в | 1990 р | *1818 р | 1830 р | 1780 р |
До I-х словників України належать: | *„Лексикон словено руський и имен толкования” | “Словарь Укр. языка” Б. Грінченка | „Адельфотес” невідомого автора | “Укр. – рос. тлумачний словник” П. Білецького-Носенка |
До граматики слов’яноруської мови не належать: | „Граматики словенськія правилное синтагма” М. Смотрицького | „Граматика словенска” Л. Зизанія | *Рукописна граматика І. Ужевича | “Адельфотез” |
До перших публікацій українських народних пісень належать: | * пісня про воєводу Стефана | пісня про Байду Вишневецького | пісня про отамана Матяша | про козака Голоту |
Документи Львівського Ставропігійського братства – це пам′ятка: | *кінецьХVІ поч. ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Києво-Могилянська академія припинила своє існування і була перейменована в Духовну академію в: | *1819 р | 1832 р | 1860 р | 1830 р |
Розквіт українських народних дум припадає на: | *II п. 16 – середина 17 ст | II п. 17 – I п. 18 ст | II п. 18 – I п. 19 ст | II п. 15 – I п. 16 ст |
Твори І Галятовського – це пам′ятка: | * ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Церковно-проповідницька література А.Радивиловського – це пам′ятка: | * ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Церковно-проповідницька література Л.Барановича – це пам′ятка: | * ХVІІст. | ХІІІст. | Хст. | ІХст. |
Автором трагікомедії «Владимир» є: | М.Смотрицький | М.Ломоносов | І.Гізель | *Ф.Прокопович |
Трагікомедія «Владимир» датується роками: | *1705 | |||
Твір «Іосиф Патріарха» написав: | *Л.Горка | І.Мигалевич | І.Хмарний | Ф.Несин |
Драму «Грішник кающийся» написав: | С.Полоцький | *Д.Ростовський | М.Козачинський | Г.Кониський |
«Стефанотококс» написаний у: | І пол. 18 ст. | ІІ пол. 16 ст. | *І пол. 17 ст. | ІІ пол. 19 ст. |
До драматургів 17 ст. не належить: | Г.Щербацький | Ф.Трофимович | М.Довгалевський | *М.Смотрицький |
До драматургів ІІ пол. 18 ст. належить: | *І.Некрашевич | Л.Горка | С.Полоцький | Д.Ростовський |
Автором «Загадка філософам латинським» є: | К.Туровський | *І.Вишенський | І.Некрашевич | Г.Сковорода |
Твір «Полінодія» написав: | П.Куліш | І.Вишенський | *З.Копистянський | К.Острозький |
Твір «Пересторога» написав: | *М.Смотрицький | П.Скарга | І.Некрашевич | М.Довгалевський |
«Советование о благочестии» написано в: | 15 ст. | *16 ст. | 17 ст. | 18 ст. |
Автором твору «Ответ Клирика Острозького» є: | *І.Вишенський | М.Смотрицький | І.Хмарний | Г.Кониський |
«Берестейський собор і оборона його» написаний: | І.Мигалевичем | Д.Ростовським | *П.Скаргою | І.Вишенським |
Граматику грецької мови у 1615 році видав: | П.Беринда | *М.Смотрицький | К.Ласкаріс | М.Возняк |
П.Беринда використав словники: | Максима Грека | Мануїла Ритора | Франциски Скорини | М.Смотрицького |
Ланито-український Словник 17-18 ст. уклав: | *Є.Славенецький | А.Сатановський | А.Калепін | П.Беринда |
При створенні своєї граматики М.Смотрицький не використав граматику: | К.Ласкаріса | Ф.Меланхтона | *В.Німчука | Альвара |
У граматиці М.Смотрицького не описано: | орфоепія | етимологія | просодія | *фонетика |
Вперше з’являються словники з українським реєстром у: | 15 ст. | 16 ст. | *17 ст. | 14 ст. |
До українських поетів І пол. 17 ст. не належить: | О.Митура | Д.Андрієвич | Г.Дорофієвич | *П.Житецький |
Зінкевич Н. писав у: | І пол. 16 ст. | ІІ пол. 16 ст. | *І пол. 17 ст. | ІІ пол. 17 ст. |
Представником побутової поезії 17 ст. вважають: | І.Франка | *К.Зіновієва | К.Ставровецькго | Л.Барановича |
Вихідцем Києво-Могилянської колегії не був: | А.Радивиловський | Д.Туптало | С.Яворський | *І.Федоров |
У стінах Києво-Могилянської колегії не працював: | Л.Баранович | С.Полоцький | І.Гізель | *К.Зіновієв |
Переклад на українську мову «Положеніє о крестьянах» здійснив 1861 р.: | М.Костомаров | *П.Куліш | М.Юзефович | Л.Глібов |
Відділ «Географического общества» 1872 р. очолив: | П.Мирний | О.Кониський | *П.Чубинський | М.Старицький |
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Тема 4. Літературна мова другої половини 16 – середини 17 ст. | | | Тема 6. Українська літературна мова середини і кінця 18 ст. |