Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тема 1. Літературно-писемна мова Київської Русі

Читайте также:
  1. Архітектура Київської Русі. Собор святої Софії.
  2. Економічне життя Київської Русі в ХІ – першій половині ХІІ ст.
  3. Запровадження християнства і його вплив на розвиток культури Київської Русі.
  4. Культура, освіта Київської Русі.
  5. Література Київської Русі
  6. Образотворче мистецтво Київської Русі: іконопис, фреска, мозаїка.
  7. Політичний устрій Київської Русі за князів Володимира і Ярослава.Роль князя,дружини.Боярська рада.

 

 

В основу сучасної української літературної мови покладені говори: подільські *наддніпрянські карпатські наддністрянські
Взаємодія української літературної мови із живою народною відбувається в 17 ст 18 ст *19 ст 16 ст
Даний курс найбільше пов’язаний з: * історичною граматикою риторикою соціолінгвістикою діалектологією
Другий етап періодизації за М. Жовтобрюхом називається: Нова літературна мова Давня літературна мова *Стара українська літературна мова Літературно-писемна мова давньоруської народності
Другий етап періодизації ІУЛМ називався: руська мова слов’яноруська мова *проста руська мова нова укр. літ. Мова
Елементи живої народної мови проникали в слов’яноруську аж до: XVI ст *XVII ст XIXст XV ст
Єдині норми загальнонародної мови з’являються в мові: *нації народності племені спільноті
За періодизацією Ю. Шевельова II етап ІУЛМ називається: протоукраїнським Середньоукраїнським *староукраїнським ранньо середньо українським
Мову Добрилового Євангеліє досліджував: І.Котляревський Є.Тимченко *О.Соболевський О.Шахматов
Нова українська літературна мова охоплює період з: XIV – XX ст *XIX – XXI ст XVIII – XIX ст XV – XIX ст
Останньою і найточнішою вважаються періодизація; І. Огієнка *Ю. Шевельова А.Кримського М.К. Бойчук
Період існування старої української літературної мови становить: XII – XVI ст * XIV – XVIII ст XV – XVIII ст XI – XIV ст
Періодом формування буржуазних націй вважається: XVI ст XVII ст *XVIII ст XIX ст
Перший етап періодизації за М. Жовтобрюхом називається: Нова літературна мова Давня літературна мова Стара українська літературна мова *Літературно-писемна мова давньоруської народності
Перший етап старої літературної мови називається: * «Руська мова» Проста руська мова Старослов′янська мова Давньоукраїнська мова
Питанням періодизації ІУЛМ займалися: О.О.Потебня *М.А Жовтобрюх В.М.Русанівський М.С.Грушевський
Питанням правописної і граматичної норми займалися: Епіфаній Славенецький Іов Борецький *Мелетій Смотрицький Євген Тимченко
Предметом курсу ІУЛМ є вивчення: звукової системи української мови синтаксичної будови української мови *загального історичного розвитку літературної мови українського народу явища загальнонародної мови
Проукраїнська мова охоплює період: 6 – 10 ст *7 – 11 ст 8 – 11 ст 7 – 10 ст
Рання середньо- українська мова охоплює період: *14 – кінець 16 ст кінець 15 – 17 ст кінець 14 – 17 ст 15 – 18 ст
Розвиток “Руської мови” в Східній Україні це період: *XIV – XVI ст XIV – XVIII ст XVI – XVIII ст XVI – XVII ст
Українська літературна мова як знаряддя культури почала свій розвиток у: *XIX ст XVIII ст XVII ст XVI ст
Часом виникнення української сучасної мови вважається: XVI ст XV ст *XIV ст XIII ст
Не належить до підручника ІУЛМ: П.Плющ Г.Чапленко В.Русанівський *М.Кочерган
Автором книги «Українська культура» є: Жовтобрюх Кулик *Огієнко Білодід
Зографське Євангеліє датується 6-7 ст. 7-8 ст. 8-9 ст. *10-11 ст.
До пам’яток 10-11 ст. не належить: Супрасльський рукопис Савина книга Синайський псалтир *Патерик Печерський
До рукописів болгарської редакції 10-11 ст. не належить: Савина книга Синайський псалтир Рильський листок *Маріїнське Євангеліє
Найдавніша датована пам’ятка писана кирилицею: *Темницький напис Македонський лист Охрідські глаголичні листки Листки Ундольського
До рукописів сербської та словенської редакції 10-11 ст. не належить: Маріїнське Євангеліє Клоцові листки Фразингенські уривки *Зографські листки
Переклад Київських глаголичних листків зроблено з *латинської мови чеської мови німецької мови польської мови
«Успенський Збірник» датується: *12 ст. 13 ст. 11 ст. 10 ст.
Переклад Святого письма південнослов’янською мовою здійснили в: *9 ст. 10 ст. 11 ст. 12 ст.
Єпископу Кирилу не належить твір: Слово на паску Слово на антипаску В неділю про сліпого *Сказанія про Бориса і Гліба
До високого стилю періоду Київської Русі не належить література: ораторська паломницька історіографічна *монументальна
До юридичної літератури періоду Київської Русі не належить: «Руська Правда» Купчі грамоти Заповіти *Повчання
Книгу «Великий Українець» написав І.Огієнко О.Потебня Л.Булаховський *М.Грушевський
«Наука або способ зложения казання» написав: *І.Галятовський І.Гізель С.Зизаній П.Могила

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 306 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тема 3. Літературна мова 14 – першої половини 16 ст. | Тема 4. Літературна мова другої половини 16 – середини 17 ст. | Тема 5. Літературна мова другої половини 17 ст. – початку 18 ст. | Тема 6. Українська літературна мова середини і кінця 18 ст. | Тема 7. Нова українська літературна мова | Тема 8. Літературна мова від 40-х рр. 19 ст. до початку 20 ст. | Тема 9. Українська літературна мова 20-50-х рр. 20 ст. | Тема 10. Літературна мова 60-90-х рр. 20 ст. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VI. VOCABULARY PRACTICE Find an appropriate word for each blank space using the following words.| Тема 2.Походження писемності у східних слов’ян

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)