Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. Фотографии Лорены дель Вильяр были разосланы по всей Мексике

 

Фотографии Лорены дель Вильяр были разосланы по всей Мексике, а преступница между тем прекрасно себя чувствовала на ранчо дона Федерико. Еще до отъезда хозяев на свадьбу Лорена положила глаз на Хасинто и взялась его активно обрабатывать: подстраивала якобы случайные встречи и не жалела слов, расписывая, как покорена его красотой и статью. Хасинто, без сомнения, льстило внимание такой красивой и благородной женщины, и он сам не заметил, как однажды оказался в ее объятиях. Иоланда, жена Хасинто, почувствовала, что с мужем происходит нечто непонятное, но ей и в голову не пришло заподозрить его в супружеской измене, а тем более увязать это как-то с учительницей Пилар.

Уезжая в Мехико, дон Федерико объяснил гостье, что выходит замуж бабушка Марииты, и Лорена весьма кстати спросила о родственниках девочки по линии матери.

– Мать Лауриты лечилась в психиатрической больнице, но бежала оттуда, и я не знаю, нашли ли ее, – любезно отвечал дон Федерико, – а отец недавно приезжал сюда с очень приятной женщиной, на которой собирается жениться.

«Он не успеет этого сделать, – возразила про себя Лорена. – Я поквитаюсь с обоими, как только прикончу эту новоявленную Марию Лопес. Очень кстати они уезжают – так мне будет легче избавиться от девчонки».

– Зря ты, Анита, не поехала на свадьбу, говорила няня Чайо. – Я бы здесь спокойно управилась с Мариитой.

– Ой, что вы! Оставить это сокровище? Никогда!

– Но тебе придется хоть ненадолго оставлять ее. Теперь, когда Федерико и Эстела уехали, надо ведь кому-то покупать продукты.

– Разумеется. Но это же всего на пару часов, а не на несколько дней!

Лорена дождалась, когда Ана ушла за покупками, а няня Чайо возилась на кухне, и вынесла спящую Марииту из дома.

– Тебе не могли дать тебе имени похуже, – говорила она внучке, остановившись у быстрого горного ручья. – Мария Лопес. Служанка, обольстившая моего брата. Мать негодяя, погубившего Лауру. Будь проклята, Мария Лопес! Будь проклята!

Лорена еще раз взглянула на ручей, увидела его неровное каменистое дно и, злорадно улыбаясь, представила, как эта сверкающая под солнцем ледяная вода стремительно уносит легкое тельце Марииты, бросая его о камни подобно щепке…

– Я чувствовал, что найду тебя здесь, – сказал незаметно подошедший Хасинто и нежно прикоснулся к руке Лорены.

На мгновение она оцепенела, но испуг ее был недолгим.

– Конечно, ведь это же наше место! Кроме тебя, сюда никто не догадался бы прийти.

– Но как ты сумела убедить Ану дать тебе девочку?

– Честно говоря, я воспользовалась тем, что Ана ушла в поселок за покупками. Я так люблю детей!

– Ты мне очень нравишься, Пилар! Я не переставал думать о тебе все это время.

– Со мной происходит то же самое.

– Знаешь, давай оставим ребенка в доме. Мне хочется побыть с тобой наедине.



– Ну что ж, пойдем. Только прошу тебя: не говори сестре, что я гуляла с девочкой. Ладно?

– Как скажешь.

Няня Чайо встретила Ану в большой растерянности:

– Мариита плачет, и я никак не могу ее успокоить.

– Что с тобой, сердечко? – заволновалась Ана. – Ты голодна? Сейчас я дам тебе молока.

Но Мариита не отреагировала на молоко и начала не просто плакать, а кричать, словно от боли. Няня Чайо поняла, что надо вызвать доктора. Приехавший доктор Перес обнаружил у малышки сильный жар и сказал, что она, вероятно, простудилась от резкой смены температуры.

– Но ее сегодня даже не выносили гулять! – в один голос заявили Ана и няня Чайо.

– Странно. Я вижу свежий солнечный ожог. Да посмотрите сами! Девочку явно перегрели на солнце.

– Боже мой! Это Пилар! – сразу же догадалась Ана. – Она подходила к малышке, няня Чайо?

– Нет, я не видела. Но, может, когда Мариита спала, а я была на кухне…

– Состояние девочки тревожное, но будем надеяться, что эти лекарства ей помогут.

Однако к вечеру Мариите стало еще хуже, а на рассвете Ана пришла к выводу, что следует обо всем рассказать Марии.

Загрузка...

– Нет, только не это! – возразил Диего. – Ты хочешь, чтобы она увезла Марииту в Мехико?

– Я боюсь, Диего! Не дай Бог, случится самое худшее.

– Не говори глупостей!

– Мне кажется, Ана права, – вмешалась няня Чайо, – надо звонить Марии.

Звонок застал молодоженов перед самым выходом из дома: их уже ждала машина, чтобы везти в аэропорт. Но свадебное путешествие пришлось отложить: Мария и Виктор немедленно отправились на ранчо. Мария только успела попросить Риту, чтобы та не тревожила зря гостей, в том числе и Эстелу с доном Федерико.

– Они не спали всю ночь, пусть отдыхают. А я постараюсь сразу же оттуда позвонить.

«Господи Иисусе, верни здоровье этому ангелочку, – молила Ана. – Лаура, знаю, ты меня слышишь. Прошу тебя, не уводи свою дочь, не уводи!»

А в другой комнате Лорена клялась, что следующей ночью непременно покончит с девочкой.

Когда Мария и Виктор появились на ранчо, жар у Марииты заметно спал.

– Может, я напрасно тебя вызвала, но я очень испугалась, – оправдывалась перед сестрой Ана.

– Наоборот. Ты сделала все правильно.

Доктор Перес подтвердил, что опасность для Марииты миновала.

– Младенцы имеют свойство как быстро заболевать, так и быстро выздоравливать. Вы можете спокойно возвращаться домой, Мария.

– Спасибо, доктор. У меня камень с души свалился.

– Ты не увезешь с собой Марииту? – спросила сестру Ана.

– Нет, Анита. Ее состояние улучшилось, а ты заботишься о ней, словно мать.

– Слышишь, Диего, – обрадовалась Ана, – Мария оставляет ангелочка нам!

– Это самое безопасное место для моей внучки. Но хочу, чтобы между нами была ясность: когда Хосе Игнасио решит забрать свою дочь, вы должны будете с этим примириться.

В тот же день Мария и Виктор отбыли обратно в Мехико, но этого не могла знать Лорена. Услышав случайно, что в доме с минуты на минуту должна появиться Мария, Лорена тотчас же побежала к Хасинто:

– Мне надо поговорить с тобой. Я не могу больше жить у дона Федерико.

– Но почему?

– Разве ты не понимаешь? – Я чувствую себя виноватой, злоупотребив доверием твоих родственников.

– Не говори так!

– Да, Хасинто. Я не имела права заглядываться на тебя. Лучше всего мне вообще уехать отсюда.

– Нет, Пилар, ты не можешь уехать. Ты нужна мне.

– Оставь меня, пожалуйста.

– Я не отпущу тебя.

– Нет, я уеду.

– А знаешь, что мы сделаем? Я устрою тебя в лучшей гостинице поселка. Ты будешь работать в школе. Мы сможем встречаться даже чаще, чем прежде. Согласна?

– Ты очень добрый. Не знаю, как я сумею расплатиться за все, что ты ради меня сделал.

Хосе Игнасио присутствовал при телефонном разговоре Марии с Ритой и понял, что от него что-то скрывают.

– Крестная, объясни, в чем дело.

Рита подумала, что теперь, когда Мариита вне опасности, ничего страшного не случится, если Хосе Игнасио узнает о болезни дочери. Крестник и вправду отреагировал внешне безразлично, хотя и стал сразу же куда-то собираться. Рита не заподозрила подвоха, и когда вернулись Мария и Виктор, сказала им, что крестник, вероятно, гуляет с Паулиной.

А он в это время уже подходил к ранчо дона Федерико.

На пороге дома Хосе Игнасио столкнулся с Диего, которого Ана уговорила пойти домой и хоть немного поспать.

– Ты? Чего тебе здесь надо? – мгновенно пришел в ярость Диего.

– Я приехал за своей дочкой, – твердо отвечал Хосе Игнасио.

– Да? Поздно же ты о ней вспомнил!

– Диего, не надо скандала. Дай мне пройти, – миролюбиво предложил Хосе Игнасио.

– А ты сдвинь меня, если сможешь!

– Не думай, что я тебя боюсь.

– А ты не думай, что я позволю тебе увезти Марииту.

– Я не буду спрашивать твоего позволения.

– Тогда тебе придется убить меня!

– Если будет надо – убью, но увезу мою доченьку!

– Ты отказался от нее. Велел выбросить из твоего дома! И это ты называешь отцовскими чувствами, подлец?

– Убирайся или я за себя не отвечаю!

Хосе Игнасио резко оттолкнул Диего и, ворвавшись в дом, стал метаться по комнатам в поисках Марииты. Диего, Ана и няня Чайо повсюду следовали за ним, но не могли ни остановить его, ни удержать. Наконец Хосе Игнасио вбежал в спальню, где находилась колыбелька, и увидел склонившуюся над ней Лорену дель Вильяр.

– Вы? – на мгновение Хосе Игнасио растерялся.

– Да! Я успела обмануть всех. Эти дураки поверили сказке о бедной учительнице. Но сейчас они увидят, кто я есть на самом деле. На их глазах я покончу с этим выродком.

– Нет, это вам придется умереть! – Хосе Игнасио оправился от шока и, вспомнив про пистолет, взял под прицел Лорену.

– Чтобы убить – нужна смелость! А ты – жалкий, трусливый негодяй. Сейчас я отправлю на тот свет твою грязную дочку! – Лорена схватила девочку, пытаясь ее задушить.

– Не сметь! – Хосе Игнасио выстрелил, и раненая Лорена поспешила выбежать вон из дома.

Хосе Игнасио бросился вдогонку, стреляя на ходу, но Диего догнал его и, повалив наземь, отобрал пистолет.

– Что ты наделал? – в гневе Хосе Игнасио опять готов был напасть на Диего. – Ты дал ей убежать!

– Диего спас тебя от тюрьмы, – сказала няня Чайо. Хосе Игнасио молча взял пистолет и направился прочь от дома. Потом остановился и попросил беречь его дочь.

– Куда ты, Хосе Игнасио? – опомнилась няня Чайо.

– Разыскивать убийцу.

– Она теперь далеко.

– Не думаю. Лорена дель Вильяр не уйдет, зная, что я и моя дочь здесь.

Дома Хосе Игнасио хватились только утром, обнаружив, что он не приходил даже ночевать. Позвонили всем его друзьям и подругам, осмотрели внимательно комнату – не оставил ли он какой записки, – затем уже сообщили о его исчезновении лейтенанту Орнеласу. Страшная мысль о том, что Лорена дель Вильяр могла выследить Хосе Игнасио, держала в напряжении всех, пока он сам не позвонил с ранчо дона Федерико.

– Мама, не спрашивай меня, как я оказался здесь, – я и сам не знаю. Скажу только, что со мной все в порядке. Сегодня же я привезу домой свою дочь.

– Сынок, ты не представляешь, как я счастлива!

Вернувшиеся со свадьбы Эстела и дон Федерико были потрясены коварством Лорены, так беззастенчиво воспользовавшейся их добротой и доверием. А Хасинто, узнав, что его возлюбленная Пилар и преступница Лорена дель Вильяр – одно лицо, был и вовсе убит. Дон Федерико стал звонить в полицию, чтобы сообщить о случившемся, Эстела же завела разговор с Хосе Игнасио:

– Извини, но не кажется ли тебе, что Мариите лучше остаться здесь? В наш дом Лорена – Пилар вряд ли сунется еще раз, а по дороге она может подловить вас обоих.

– Нет, я думаю, ей потребуется какое-то время, чтобы залечить рану. И придет она, вероятнее всего, как раз сюда, потому что ненавидит девочку даже больше, чем меня.

– А если нет? Если она поджидает вас где-нибудь в поселке или на станции? Не надо рисковать, Хосе Игнасио. Сюда ей будет теперь не так-то просто пробраться. Больше мы ей этого не позволим. Или ты просто недоволен нашим уходом за Мариитой?

– Нет-нет, тетя. Спасибо вам. Но я действительно не хочу оставлять здесь девочку еще и из-за Диего. Он ведет себя так, будто Мариита принадлежит ему.

– Значит… ты увозишь ее не потому, что любишь и тоскуешь по ней?

– Мне трудно определить свое чувство к дочери, я только понял, что она должна жить с отцом.

– Негодяй! Эгоист! – вмешался Диего. – Он хочет забрать Марииту, отомстить мне! Это и есть все его отцовское чувство.

– Да, я отниму ее у тебя! Ты ее больше не увидишь! – взорвался Хосе Игнасио.

До драки на сей раз не дошло только благодаря дону Федерико. Но когда юноши наконец угомонились, выяснилось, что исчезла Ана. Разумеется, вместе с Мариитой. Сначала подумали, что она просто гуляет с девочкой, потом позвонили Маргарите, Хасинто – Аны нигде не было. Конечно же, все опасались только одного: уж не стали ли Ана с Мариитой жертвами Лорены дель Вильяр. Розыском пропавших занялась полиция, но дон Федерико, Диего и Хосе Игнасио на лошадях тоже отправились прочесывать окрестности ранчо. Когда и это не принесло успеха, дон Федерико позвонил Марии.

– Эстела не хотела тебя беспокоить, – сказал он, – но я считаю, ты должна быть в курсе происходящего.

И новобрачным опять пришлось отправиться не в свадебное путешествие, а на ранчо.

Ана же в это время находилась совсем неподалеку – в доме Хасинто. Пришла она туда как раз в самый разгар ссоры, возникшей между супругами.

– Предатель! – кричала Иоланда. – Я видела, как ты целовался с этой учительницей! Убирайся вон, я не намерена терпеть твоего обмана!

Ана не стала вдаваться в суть скандала и сразу же попросила спрятать ее с Мариитой, пока не уедет Хосе Игнасио и не поймают Лорену дель Вильяр.

– Она уже покушалась на Марииту и может прийти к дону Федерико снова. Ее изобретательности нет предела.

– Но как вы могли допустить ее к девочке? – изумилась Иоланда.

– О, это чудовище притворилось невинной учительницей, которая ищет работу, и дон Федерико сам привел ее в дом.

– Ты хочешь сказать… – Иоланда не могла даже произнести вслух то, о чем догадалась.

– Да, именно, Лорена дель Вильяр выдавала себя за учительницу Пилар.

– Боже мой! Какая подлость! Какой позор! – эти слова Иоланды были уже адресованы мужу.

– Мария сумеет защитить девочку лучше меня, – наконец выдавил из себя Хасинто.

– Ты отказываешься мне помочь?

– Нет-нет, Ана, – решительно произнесла Иоланда, – оставайся. А ты, – обратилась она к мужу, – только попробуй нас выдать! Тогда уж точно ты меня больше не увидишь.

Таким образом, Хасинто оказался в весьма сложном положении. Он стойко выдержал расспросы дона Федерико и даже полицейского, но когда увидел заплаканную Марию, не смог больше скрывать правды.

– Мариита и Ана – в безопасности. Иоланда прячет их у нас в доме.

Куда сложнее было отыскать Лорену дель Вильяр, хотя полиция и вышла на ее след. В участок обратился мужчина, который подвез Лорену на автомобиле от ранчо до поселка. Случайную попутчицу била сильная дрожь, и водитель предложил ей свою куртку. Остановились у гостиницы, где, по словам незнакомки, находился ее муж.

– У меня нет при себе денег, но муж сейчас вам их вынесет.

– Не надо денег – пусть он принесет мне мою куртку. Однако ни пассажирка, ни ее муж перед водителем так и не появились. На беду оказалось, что в исчезнувшей куртке был и бумажник с деньгами. Расспросы метрдотеля ничего не дали, и тогда потерпевший обратился в полицию. На предложенной ему фотографии он опознал Лорену дель Вильяр, только сказал, что теперь у нее не светлые, а темные волосы.

Незадачливый водитель не догадался, что знобило Лорену не от холода, а от раны, которую нанес ей Хосе Игнасио. Скрываясь от погони, она в конце концов потеряла сознание, и ее нашел прохожий по имени Росендо. Сначала он сам попытался привести Лорену в чувство, а когда ему это не удалось, отнес раненую в дом своей приятельницы Камелии.

Та, разумеется, не слишком обрадовалась гостье, тем более с ее огнестрельной раной.

– Я не хочу иметь неприятности с законом, – заявила Камелия.

– Не будь дурой, а позови лучше своего дружка доктора. За версту видно, что эта особа – из богачей. Она может стать для нас неисчерпаемым источником доходов.

Пришедший вскоре доктор заключил, что рана очень глубокая, но пуля, к счастью, прошла рядом с плечевым суставом, не задев кости. Однако незнакомка потеряла много крови и находится в состоянии весьма опасном.

– Пусть только она умрет в моем доме, – пригрозила приятелю Камелия, – ты мне тогда заплатишь!

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 33| Глава 35

mybiblioteka.su - 2015-2019 год. (0.014 сек.)