|
Хосе Игнасио привел Лауру к донье Мати как раз в тот самый час, когда вся семья Карено переживала за роженицу Перлиту. Накануне ее отвезли в роддом, держалась она молодцом, только сожалела, что рядом нет Маркоса.
– Не беспокойся, я постараюсь его найти, – пообещал Герман.
– Но где? Он сказал, что едет за город ремонтировать какую-то аппаратуру.
– Ах да… Но, может, он вернется этой ночью. Доктор отпустил Маркоса из клиники, и вскоре он, взволнованный, вбежал в палату к Перлите.
– Маркое, дорогой! Посмотри на сына, – голос Перлиты был слаб, но лицо ее излучало такое счастье, что у Маркоса больно сжалось сердце.
– Любимая! Я уж и не думал, что доживу до этого дня… Ох, прости! Это от волнения. Сам не знаю, что говорю.
– Я назову его Маркосом, как тебя. И не возражай. Тревога о Перлите осталась позади, и все внимание донья Мати переключила на Лауру.
– Сейчас ты должна хорошо питаться, – повторяла она, подсовывая Лауре то пироги, то фрукты. – Наверное, это не та пища, к которой ты привыкла, но твоему ребеночку она должна понравиться.
– Ну что вы, донья Мати! Я сегодня впервые спокойно спала. Вы, может, не поверите, но мне никогда и нигде не было так хорошо, как у вас!
Никто не верил Хосе Игнасио, что он и в самом деле не знает, где скрывается Лаура.
– Конечно, он знает. Но спрятался за юбкой своей матери, чтобы досадить нам. Я сейчас же звоню в полицию, – неистовствовала Лорена.
– Подождем несколько дней. Я уверен, она вернется, – пытался сдержать супругу Альберто.
– Будешь ждать, пока она принесет ребенка от этого подонка? Нет, Альберто, полиция займется ее поисками.
Дон Густаво надеялся все-таки вызвать внука на откровенный разговор:
– Пойми мою боль, Хосе Игнасио, скажи, где Лаура. Обещаю сохранить это в тайне. Мне только надо знать, что Лаура жива. Ведь вы оба – мои внуки, и я помогу вам с адвокатом. Когда вы поженитесь, отпадет и нужда прятать Лауру.
– Вы странный, сеньор дель Вильяр. Двадцать лет назад ваш сын был в таком же положении, но вы предпочли оставить меня без отца.
– Ты же знаешь, я очень жалел об этом. А тобой я восхищаюсь. Ты готов рисковать всем, чтобы защитить Лауру и ребенка.
– Да, я женюсь на ней, не сомневайтесь. Но вам я могу сказать только одно: я не знаю, где Лаура.
То же самое отвечал Хосе Игнасио и Марии, когда она донимала его своими расспросами.
– Умоляю тебя, скажи, где она прячется. Ведь Лорена способна на все! Не сомневаюсь, она уже пожаловалась на тебя в полицию. Разве ты не понимаешь, насколько это для тебя опасно?!
– Это меня не интересует, – отвечал Хосе Игнасио, и уж тут он душой нисколько не кривил: все мысли его действительно были о том, как бы незаметно пробраться к дому крестного.
А в доме этом, пережившем на своем веку всякое, сейчас все складывалось на удивление благополучно. Перлиту уже выписали из роддома, и ее хорошенький пухленький ребеночек радовал многочисленных нянек – от доньи Мати и Хулии до Маркоса и дона Чема. А дон Куко пел очаровательному малышу свою колыбельную.
Приходила понемногу в себя и Хулия. Заботы по дому не тяготили ее, а радовали. По вечерам заглядывал Бенито, был тих и ненавязчив, но в то же время не скрывал, что готов терпеливо ждать, пока Хулия оправится от пережитого и, может быть, обратит внимание на того, кто ее преданно любит.
Герман тоже не терял надежды на успех. С тех пор как в доме Марии все пошло кувырком, Ирис почувствовала себя там одинокой и лишней. Оживлялась она, лишь когда ее навещали Альмира и Герман. Ирис была потрясена, увидев, какой жестокой по отношению к сыну может быть Мария. А ведь она всегда казалась Ирис такой чуткой и ласковой! На этом фоне Альмира выглядела просто ангелом. Ведь она оберегала дочь от напрасных страданий, потому что Виктор никогда не любил Ирис. А Мария препятствует двум любящим и третьему, еще не родившемуся! Альмира, верно почувствовав настроение дочери, предложила ей вернуться домой, и та согласилась. Теперь Ирис была совсем рядом с Германом. Он видел ее каждый день, но открывать своих чувств не торопился.
В атмосфере доброжелательности и любви Лаура чувствовала себя непривычно легко и уютно. Целыми днями она не отходила от Перлиты, помогая ей то купать, то пеленать Маркитоса.
– Учись, тебе пригодится! – улыбалась Перлита.
Ах, если бы и Хосе Игнасио мог поселиться здесь, и если бы никто никогда не стал их разыскивать! Иногда на Лауру накатывала тревога: ей казалось, что она во сне, но этот безмятежный сон может в любой момент кончиться.
– Мне уже не верится, что мы поженимся, – говорила она в такие минуты Хосе Игнасио.
– Не беспокойся, моя хорошая. Я все улажу.
– Отчего-то мне страшно.
– Куда же подевалась твоя смелость?
– Не знаю. Ты думаешь, все будет хорошо?
– Да, любимая. Все будет хорошо, я в этом не сомневаюсь.
Виктор, как и все в его семье, тоже привязался к Лауре, и у него больше не оставалось сомнений в том, что Хосе Игнасио может быть счастлив с этой девушкой. Снова и снова Виктор уговаривал Марию перестать упорствовать.
– Перлита и Маркое не нарадуются на своего малыша, – начинал он издалека.
– Ребенок не всегда приносит радость, – парировала Мария. – Перлита может всем показывать ребенка, не стыдясь, не то, что я…
– Нет, ты тоже не стыдилась Хосе Игнасио. А я знаю еще одну смелую девушку – Лауру.
– И что ты предлагаешь? Просить у Лорены руки ее дочери для Хосе Игнасио?
– Было бы неплохо.
– Ну да! И пригласить их жить в моем доме?
– Можно купить им жилье. Пойми, они любят друг друга!
– Ни я, ни Лорена никогда не примем этот брак. А Лорена к тому же – страшная женщина. Она уверена, что это Хосе Игнасио прячет Лауру, и я боюсь за сына.
– Тогда помоги им, и не придется бояться.
– Какой ты великодушный! Ты настраиваешь Хосе Игнасио против меня.
– Он не может поступить, как его отец когда-то поступил с тобой. Лаура так молода и она в ужасе.
– Откуда тебе известно?
– Я… предполагаю.
– Лаура поступила очень плохо, сбежав из дома. Лорена позвонит в полицию, и те, кто прячет Лауру, будут отвечать перед судом.
– Я не убежден, что исчезновение Лауры может так дорого обойтись Хосе Игнасио.
– Но я уже готова защищать его.
Едва ушел Виктор, как с тем же самым к Марии пожаловал Роман.
– Вижу, сестричка, ты очень страдаешь.
– Еще бы! Ты же знаешь, что творится с Хосе Игнасио.
– Прости за откровенность, но я боюсь, что если ты будешь стоять на своем, то твои страдания намного увеличатся. Ведь Хосе Игнасио просто может уйти из дома.
– Нет, он не уйдет.
– Ты его можешь вынудить. Подумай об этом и, ради Бога, не потеряй сына!
Марии уже и самой приходила в голову эта страшная мысль, но когда ее повторил Роман, то Мария просто впала в отчаяние. Значит, это не только ее собственная болезненная фантазия, а всем вокруг очевидно, что Хосе Игнасио на пределе терпения. В таком подавленном и растерянном состоянии застал Марию следующий визитер – дон Густаво.
– Прошу прощения, Мария, но у меня есть необходимость поговорить с вами.
– Предполагаю. Только я не знаю, где находится Лаура.
– Но мой внук наверняка знает. Он не мог бросить Лауру в такой момент.
– Ваш внук! О котором вы и слышать когда-то не хотели!
– Я много страдал из-за этого. И прошу вас: не будем спорить. Я пришел предложить вам объединиться и помочь нашим детям.
– Каким образом?
– Поженить их.
– О чем вы говорите? Никогда!
– Ну что же мне сделать, чтобы вы забыли свою обиду? Я готов попросить прощения на коленях.
– Перестаньте! И покончим с этим разговором.
– Это жестоко, Мария! Но я не успокоюсь. Я им помогу пожениться!
После ухода дона Густаво Мария почувствовала себя совсем разбитой, а визиты на этом не кончились.
– Я лейтенант Акунья, – представился полицейский. – Расследую дело об исчезновении несовершеннолетней Лауры Риверы. У меня есть сведения, что она скрывается в вашем доме.
Разговор этот был нервным и закончился ничем: у лейтенанта не оказалось ордера ни на обыск, ни на арест Хосе Игнасио.
– Знаете, сеньор Лопес, я предпочел бы, чтобы вы нам содействовали, иначе вам не поздоровится. В следующий раз у меня будет необходимый ордер на арест, и тогда мы поговорим, – уходя, пообещал лейтенант.
– Хосе Игнасио, прошу, признайся мне, прежде чем вернется полиция! – взмолилась Мария. – Неужели ты не понимаешь, как рискуешь?
– Они меня не тронут. Никто в последние дни не видел меня с Лаурой, у них нет оснований для ареста.
– Ты самоуверен.
– Я изучаю право.
– Но так не может продолжаться бесконечно! Ты должен сказать мне, где прячешь дочку Лорены! – Мария перешла на откровенно приказной тон.
– Оставь меня в покое. Или ты хочешь, чтобы я ушел из дома?
Как ни устала Мария за этот долгий сумасшедший день, но она нашла в себе еще немного сил, чтобы съездить к Виктору. Может, он что-нибудь посоветует. Нельзя допустить, чтобы Хосе Игнасио арестовали или он ушел из дома.
Мария нагрянула так внезапно, что Лаура едва успела спрятаться.
– Какой сюрприз! – растерялся Виктор. – Почему ты не позвонила?
– Да я пришла посмотреть на младенца Перлиты. Не думала, что надо предупреждать.
В укрытии Лауре было трудно дышать, а умилениям и воспоминаниям Марии, казалось, не будет конца. Виктор, зная, каково сейчас Лауре, все норовил, увести Марию к себе, и вот она, кажется, его послушалась.
– Да, Виктор, сейчас пойдем. Я только хотела сказать Перлите: когда я пришла в этот дом, мне все очень помогали, а теперь и у меня есть возможность сделать кое-что для вас. Возьми этот чек, откройте малышу счет в банке.
– Спасибо, Мария. Но зачем так много?.. – Перлита была явно смущена. – Большое спасибо! Мы с Маркосом хотели попросить тебя и Виктора быть крестными нашего сыночка.
– Это для меня честь. Скажите только, когда.
– Я провожу тебя, Мария, – Виктор ни на минуту не забывал о Лауре.
– Крестный тоже смог бы сделать подарок Маркитосу, хотя и не такой роскошный, – сказал он уже в кабинете.
– Ты обиделся? Прошу тебя, не сердись! Я сделала это от всего сердца.
– Да. Извини. Как я по тебе соскучился! Я так люблю тебя…
–… В таком случае помоги мне убедить Хосе Игнасио, чтобы он сказал, где прячет Лауру, – произнесла Мария, высвобождаясь из объятий Виктора. – К нам приходил полицейский, угрожал тюрьмой.
– Не думай об этом. Никто не сможет обвинить Хосе Игнасио. – Виктор снова стал целовать Марию. – Почему бы нам не уехать?
– Что?..
– Да-да! Устроим праздник. Поедем в Европу и там поженимся.
– А открытие магазина? А Хосе Игнасио?
– Послушай, мы столько пережили и наконец мы вместе! Сейчас это важнее всего.
– Если мы действительно вместе, то ты поддержи меня. Я не так сильна, как кажется. Боюсь, я потерпела поражение.
– Это пройдет, уверяю тебя. Хосе Игнасио станет снова заботливым и любящим сыном.
– Моим единственным.
– Я надеюсь, когда-нибудь у нас появятся и другие дети. Я с ума сойду от радости.
– Да, любимый, да.
Дон Густаво, убедившись, что увещевания бесполезны – ни Лорена, ни Мария своих позиций не уступят, – обратился к адвокату. Рафаэль Идальго был его давним другом и много лет вел юридические дела семьи дель Вильяр. Выяснив все подробности, Рафаэль сказал, что в этой ситуации несовершеннолетняя невеста должна перейти под попечительство судьи, который и даст разрешение на брак. Но жениху еще потребуется доказать суду свою финансовую независимость, а для этого ему надо устроиться на работу.
– Хосе Игнасио учится на юридическом факультете. Может, ты согласишься взять его в свою контору? – попросил дон Густаво.
– Согласен, только ему придется работать с другим адвокатом: со мной нельзя, я веду его дело.
Получив приглашение на работу от сеньора Идальго, Хосе Игнасио вежливо его поблагодарил и сказал, что сообщит о своем решении. Но запальчивость и горячность взяли верх над рассудительностью: из юридической конторы Хосе Игнасио сразу же отправился к дону Густаво.
– Я виделся с адвокатом Идальго, но мне не нужны его услуги. Я обеспечу Лауру без вашей помощи.
– Хосе Игнасио, ты забываешь, что Лаура привыкла к легкой жизни. А ты еще так молод и у тебя нет специальности! Я хочу предложить вам свой дом, работу и оплату расходов по оформлению брака.
– Я не нуждаюсь в ваших расходах.
– Ты не понимаешь всей опасности своего положения. В любой момент полиция может найти Лауру, и где ты тогда окажешься?
– Он окажется в тюрьме! – за спиной Хосе Игнасио стояла Лорена.
– Лорена! Как ты ухитряешься всегда бесшумно появляться там, где тебя не ждут? – дон Густаво был раздосадован тем, что теперь уговорить Хосе Игнасио ему уж точно не удастся.
– Ты опять защищаешь этого безродного!
– Прекрати истерику!
– Я заставлю этого негодяя сказать, где он прячет мою дочь, – Лорена набросилась на Хосе Игнасио с кулаками.
– Оставь его! Оставь нас! Тебе нечего здесь делать.
– Ты гонишь меня из-за этого щенка?!
– Уходи, Лорена, прошу тебя!
Но разъяренная Лорена вцепилась в Хосе Игнасио мертвой хваткой и била его, куда попало, царапалась, и чуть ли не кусалась. Хосе Игнасио стоило больших усилий вырваться из ее рук, не прибегая к ответным ударам.
– Запомните, никто не сможет помешать мне жениться на Лауре! – бросил он уже с порога.
– Нет! Никогда! Пусть лучше она умрет! Ты видел, папа, этот ублюдок чуть меня не ударил, а ты не вмешался.
– Да, мне надо было вмешаться. Только раньше, много лет назад. А сейчас – уходи. Не желаю тебя видеть.
Дома Хосе Игнасио встретила обеспокоенная Мария:
– Рита сказала, что тебе звонил какой-то адвокат.
– Это мое дело.
– Мы с Ритой любим тебя. Нас не может не тревожить, что Лорена предпринимает такие активные действия. Мы тоже найдем адвоката.
– Мама, тебе не стоит суетиться: я не приму твоей помощи в мелочах, если ты не помогла мне в главном.
– Как ты изменился, сынок! Эта девушка посеяла вражду между нами.
– Никакой вражды нет. Просто тебя бесит, что я отказываюсь подчиниться.
– Ну ладно, скажи только, кто этот адвокат.
– Друг Густаво дель Вильяра. Он хочет нам помочь. Есть способ поженить нас с Лаурой без разрешения ее матери.
– Значит, этот человек выполнил свою угрозу!
– Какая ирония судьбы! Моя мать отказывает мне в помощи, а дедушка эту помощь предлагает.
– Это не твой дедушка.
– Он желает мне счастья!
– И ты примешь его помощь? Ведь он – дель Вильяр!
– Да, мама. Он предлагает мне дом, работу и адвоката. И я дам согласие!
– Ты будешь жить с дель Вильярами, Хосе Игнасио?
– У меня нет выхода. Ты вынуждаешь меня воспользоваться помощью дона Густаво.
Лейтенант Акунья в поисках Лауры посетил ее подругу Ивон.
– Я не замешана в безумствах Лауры. О бегстве она мне ничего не говорила.
– А знакомы ли вы с юношей по имени Хосе Игнасио? – Да.
– Мне говорили, что он жених вашей подруги.
– Да, на его беду.
– На его беду? Расскажите об этом подробнее.
– Сеньора Лорена дель Вильяр его ненавидит. Она считает, что Мария Лопес погубила жизнь ее брата.
– Постойте, постойте… Хосе Игнасио Лопес – племянник Лорены дель Вильяр?
– По закону – нет. Брат сеньоры Лорены так и не женился на Марии. А та ему этого не простила.
– Понятно. Поэтому обе матери и не хотят встать на сторону молодых?
– Да. А эта дурочка Лаура ни за что не хочет избавиться от своего будущего ребенка. Вот и сбежала.
– От ребенка?
– Ну разумеется! Лаура ждет ребенка от Хосе Игнасио. Разве вам не сказали?
– Нет. Но мне было очень полезно это узнать, – и лейтенант поспешил к Лорене дель Вильяр.
– Сеньора, вы скрыли от меня очень важный факт – беременность вашей дочери.
– Я должна была это непременно сообщить?
– Да. У вашей дочери есть веский мотив, чтобы скрываться. Ведь вы против ребенка?
– Я не собираюсь обсуждать семейные дела с посторонними!
– Должен вас предупредить: то, что вы собираетесь предпринять, чревато тюрьмой.
– Ну уж нет! За решеткой окажется этот подонок Хосе Игнасио Лопес.
– Я также узнал о причинах вашей ненависти к нему. Девушка по своей воле покинула ваш дом, и об этом я проинформирую своего начальника.
– Да вы просто подлец и бездельник!
Тот курьезный случай, когда Мария чуть не наткнулась на беглянку, заставил Лауру несколько иначе посмотреть на свое положение в доме Виктора.
– У вас из-за меня могут быть неприятности. Вы уговариваете Марию дать согласие на наш брак с Хосе Игнасио.
– Да, я этого хочу.
– А вдруг она узнает, что вы меня прячете, и обидится?
– Ну, я думаю, мы сможем ей все объяснить.
– Вы очень добрый, Виктор.
– Ты тоже прекрасная девушка. Я всегда знал, что Хосе Игнасио выберет себе чудесную невесту.
– Я очень люблю его.
– И он тебя любит. Я за вас счастлив. Уверен, что ваша любовь победит.
В словах Виктора прозвучала такая уверенность, что Лаура снова приободрилась. А тут и Хосе Игнасио рассказал о предложении дедушки.
– Милый дедуля! Он догадывается, что ты знаешь, где я.
– Да. Я боюсь, что своим предложением он хочет прежде всего выманить тебя из укрытия.
– Если он не сказал маме о моей беременности, то какие доказательства еще нужны? Нет, я уверена, что он искренне хочет нам помочь.
– Не знаю…
– Забудь все обиды, Хосе Игнасио. Ведь именно они мешают нам пожениться. Ты недоволен своей мамой, а сам испытываешь такие же чувства к моей семье.
– Но твоя мама…
– Не спорю. Зато мой дедушка, да и папа, тебя всегда ценили. Дедушка любит тебя и мечтает, чтобы ты когда-нибудь тоже назвал его дедушкой.
– Не думаю, что это вообще возможно.
– Со временем сможешь. А пока прими его помощь. Я больше не могу скрываться. Прошу тебя, сделай это ради меня.
– Хорошо, я поговорю с адвокатом Идальго.
– Спасибо, любовь моя, спасибо!
Едва за Хосе Игнасио закрылась дверь, как тут же в комнату вошла… Ивон.
– Так вот, значит, где ты скрываешься!
– Что ты здесь делаешь? – Лаура поняла, что теперь беды уж точно не миновать. – Как ты узнала?
– Проследила за Хосе Игнасио. Он нашел тебе хорошее убежище: дом на окраине.
– Мне пришлось скрываться после того, как ты доложила моей маме, что я беременна.
– Я сделала это для твоей же пользы.
– Перестань притворяться! Меня больше не обманешь! Ты любишь Хосе Игнасио и поэтому хочешь нас разлучить.
– Не отрицаю. Я люблю Хосе Игнасио и не позволю загубить его жизнь, как это делаешь ты.
– Я?..
– Да. Чтобы жениться на тебе, Хосе Игнасио должен отказаться от блестящего будущего и пойти работать. Спроси его – он уже бросил университет. Из-за тебя он лишится в жизни всего. А ты, ты просто обыкновенная эгоистка!
– Нет, я ничего этого не хочу!
– Если ты его действительно любишь, то оставь его в покое. Уезжай куда-нибудь подальше, где тебя никто не знает.
Лаура была так ошеломлена услышанным, что забыла об опасности и никому не сказала о вторжении Ивон. «Эгоистка! Эгоистка!» – стучало в мозгу. Пожалуй, она и вправду эгоистка: думала всегда лишь о том, чтобы рядом был Хосе Игнасио. А что ему для этого придется претерпеть, не имело значения. Ивон говорит: надо бежать. Но куда, куда?..
Хуан Карлос не мог больше откладывать поездку в Мехико, полагая, что и для Лорены, и для Марии у него есть один достаточно веский аргумент: его собственная загубленная жизнь. Если обеим она кажется вполне устроенной, то Хуан Карлос не станет на сей раз скрывать, насколько он одинок и несчастен.
Приехал он в Мехико вместе с Надей – она и так извелась от ревности к Марии, а тут еще Хуан Карлос прямо заявил, что хочет защитить сына.
– Но тебе для этого надо будет общаться с Марией. Я поеду с тобой!
И Хуан Карлос уступил: в сущности, Надя ни в чем не виновата, и не стоит ее обижать понапрасну. К тому же он давно понял, что Марию ему не вернуть никогда. А отношение Марии к Лауре, одной из семейства дель Вильяр, лишь подтверждало безвозвратность этой потери. Нет, не из-за Марии он ехал на родину, а только из-за сына. Нельзя допустить, чтобы Хосе Игнасио повторил судьбу отца.
Эти размышления Хуана Карлоса не были, однако, известны дону Густаво, и во избежание неприятностей он решил сам сообщить Хуану Карлосу о предстоящей свадьбе Марии.
– Виктор Карено? Да, я всегда знал, что этим кончится. Неожиданно для себя Хуан Карлос почувствовал острый приступ ревности и желание немедленно повидать Марию. Пока свадьба не состоялась, у него еще есть возможность пасть на колени перед Марией и в последний раз предложить ей свою любовь.
Но холодность и неприступность Марии помогли Хуану Карлосу справиться с этим порывом. Что ж, сейчас главное – спасти сына.
– Хосе Игнасио и Лаура любят друг друга и ждут ребенка. Кому, как не тебе, Мария, должно быть понятно, что нельзя разлучить любовь. Мы оба – ты и я – обязаны помочь нашему сыну.
– Моему сыну. Но от меня он не получит помощи, если все-таки женится на Лауре.
– Прости, Мария, но в тебе, по-моему, говорит не тревога за Хосе Игнасио, а уязвленное самолюбие. Будь на месте Лауры любая другая девушка, ты бы уже давно согласилась на брак. А упорствуешь только потому, что Лаура – моя племянница.
– Да. И дочь той, которая презирает Хосе Игнасио больше всех на свете.
– Но Лорена просто сумасшедшая.
– И ты хочешь, чтобы я отдала сына этой помешанной? Нет, Хуан Карлос, я тысячу раз говорила твоим родственникам: Хосе Игнасио не женится на Лауре!
– Я имею право помочь сыну, и я помогу ему жениться. Когда-то я не сумел защитить его, не сумел уберечь единственную женщину, которую любил. Это погубило всю мою жизнь. Я не допущу, чтобы с Хосе Игнасио случилось то же самое.
– А я не допущу, чтобы семейка дель Вильяр унижала моего сына, как когда-то меня.
– Ты добилась успеха, процветания. Чем же ты недовольна?
– Ах, значит, я должна благодарить тебя; если бы ты меня не бросил, я бы не преуспела в делах?
– Я пришел не затем, чтобы ссориться. Знаю, что ты меня уже не любишь. Но даже если ты выйдешь замуж, Хосе Игнасио все равно останется моим сыном.
– Хосе Игнасио признает только одного отца – Виктора Карено, моего будущего мужа.
– Ладно, не в последний раз видимся.
– Лично я надеюсь, что в последний.
Марии надо было собираться на открытие магазина к Виктору – примерить платье, украшения, – а она никак не могла прийти в себя после встречи с Хуаном Карлосом. Рита, видя состояние подруги, посоветовала не рассказывать Виктору о визите Хуана Карлоса.
– Я знаю маэстро. Ему это будет неприятно. Особенно сегодня, в такой важный для него день. А скажи, – продолжила она осторожно, – что ты почувствовала, когда увидела Хуана Карлоса?
– Удивилась… Нет, не могу объяснить, что почувствовала.
– Ты на самом деле уже не любишь его?
– Нет. Я не могу любить этого человека!
– Знаешь, что я тебе скажу: выходи скорее замуж за Виктора. Как можно скорее, – заключила Рита.
Потерпев неудачу с Марией, Хуан Карлос решил всю свою энергию употребить на сестру. Уж с нею-то вообще нечего церемониться: если не удастся убедить ее, то придется просто заставить подписать разрешение на брак.
Перепалка между сестрой и братом была в самом разгаре, когда – сама благовоспитанность и скромность – перед ними предстала Ивон.
– Добрый день, сеньора.
– Не знаю, что в нем доброго!
– Может, вскоре он покажется вам добрым, – на лице Ивон появилась многообещающая таинственность.
– Тебе что-то известно о Лауре?
– Да, сеньора, я знаю, где она скрывается.
– Не тяни, говори быстрее!
– В пригороде. Я тут записала адрес. Это дом учителя Виктора Карено… Друга Марии Лопес.
– Этот мерзавец прячет ее в таком месте! Ну, Лаура еще пожалеет!
Выхватив у Ивон записку с адресом, Лорена тотчас же помчалась к укрывателям дочери. Но увести Лауру, даже силой, на сей раз не удалось: Виктор, донья Мати и Хулия этого не позволили. Лорена пообещала вскоре вернуться с полицией:
– Я посажу вас всех в тюрьму за укрывательство! Лаура не сомневалась, что мать именно так и поступит.
На раздумья больше не оставалось времени. «Я должна освободить Хосе Игнасио!» – твердо решила Лаура. Виктор же нашел иной выход:
– Спрячем Лауру пока у Альмиры, а потом придумаем что-нибудь понадежнее.
Но когда лейтенант Акунья пришел к донье Мати с обыском, туда же прибежала расстроенная Альмира.
– Лауры нигде нет. Она исчезла, пока мы с Ирис были на кухне.
– Вам придется дать показания в полиции, – строго сказал лейтенант Акунья.
– Не думаю, что это необходимо, – вмешался подоспевший Альберто, – сейчас главное – найти мою дочь.
– Тогда осмотрим этот район. Далеко уйти она просто не могла.
Поиски, однако, не принесли успеха. Взбешенная Лорена не скупилась на оскорбления: досталось и лейтенанту, и всем домашним. Только дон Густаво и Альберто уже не обращали на Лорену никакого внимания – их беспокоила судьба Лауры. Теперь, считали они оба, девочка не застрахована ни от каких неприятностей.
О том, что ситуация резко обострилась, не было известно ни Хосе Игнасио, ни Хуану Карлосу. Первый находился в конторе адвоката Идальго, где подтвердил, что принимает все предложения, кроме одного: жалованье он согласен получать только от адвоката, но никак не от сеньора дель Вильяра. Адвокат Идальго пообещал выполнить это условие.
А Хуана Карлоса, когда он узнал, где скрывается Лаура, словно бес обуял. Забыв обо всех опасностях, которые угрожали его племяннице и сыну, вообще забыв обо всем на свете, Хуан Карлос что есть духу понесся к Марии.
– Господи, он опять здесь! – Мария еще не успела толком оправиться от предыдущего визита Хуана Карлоса, к тому же с минуты на минуту за ней должен был заехать Виктор. – Уходи как можно быстрее, прошу тебя, – взмолилась она.
– Ты ведь не знаешь, что случилось. Мы нашли Лауру.
– И где она?
– В доме Виктора Карено!
– Не может быть! Виктор бы мне сказал…
– Ты великолепна в этом наряде, Мария, – вошедший Виктор не сразу заметил Хуана Карлоса. – Как, вы здесь? Я не знал, что вы в Мехико…
– Вы скрывали у себя Лауру, Карено! – Не растерялся Хуан Карлос.
– Это правда, Виктор? – Мария почувствовала, что земля вот-вот уйдет у нее из-под ног.
– Да, Мария. Лаура находилась у меня.
– Но как ты мог обманывать меня? Как ты посмел?
– Позволь мне объяснить…
– Объяснить? Ты считаешь, можно как-то объяснить предательство?
– Что скажете в оправдание, Карено? – не хотел упускать инициативы и Хуан Карлос.
– А вам какое дело? Мы выясняем отношения с моей будущей женой. Ваше присутствие здесь излишне.
– Прошу тебя, Хуан Карлос, уходи немедленно, – неожиданно поддержала Виктора Мария.
Но лишь стоило Хуану Карлосу скрыться из виду, как она снова обрушилась на Виктора с упреками:
– Я думала, что ты меня любишь…
– Конечно же, люблю, можешь в этом не сомневаться. А сейчас нам пора, мы уже опаздываем.
– У меня пропало желание идти. Не хочу портить тебе вечер.
– Если не пойдешь, то и в самом деле испортишь.
– Нет. Я даю тебе полную свободу. Наслаждайся своим успехом с Кармен.
– Тебе так не интересны мои дела? – Выдержка понем-! ногу оставляла Виктора. – Что ж, если бы ты меня действительно любила, то пошла бы. Но Мария Лопес – большая эгоистка.
– Я?..
– Да. Ты считаешь обязательным наказать меня за то, что я помог Хосе Игнасио. И что для тебя мечты и надежды человека, за которого ты собралась замуж? Ничто! Ладно, я пойду один. И один, как видно, теперь останусь навсегда.
Виктор так и не нашел нужных слов, но их нашла Рита, проявившая в этом случае завидную мудрость:
– Хуан Карлос будет очень доволен вашей ссорой. Именно на это он и рассчитывал.
И Мария, пересилив обиду, вытерла слезы, припудрилась и вновь выглядела преуспевающей модельершей, которой все нипочем. У Виктора она появилась в самый разгар торжества, и сразу же внимание гостей и репортеров переключилось на нее. Виктор оживал на глазах, а Кармен, естественно, мрачнела, но старалась этого не показывать. «Что ж, пусть хоть таким образом знаменитая Мария Лопес сделает рекламу нашему магазину», – успокаивала она себя. Для Виктора же и Марии этот вечер закончился бурным примирением, полным нежности и страсти.
Беспокоил Марию только Хосе Игнасио. Почему-то он не пришел на открытие магазина и дома его тоже не было. Мария даже испугалась: не убежал ли ее сын вместе с Лаурой, но он вскоре появился – тихий и растерянный.
– Сынок, не сердись на меня, – остановила его Мария. – Наверно, я была с тобой слишком жестокой.
– Это что-то новенькое…
– Да, сынок, мне не нравится твой выбор, но, видимо, я должна как-то понять тебя. Если честно, то меня тревожит этот последний побег Лауры. Ты можешь не говорить, где она сейчас, но скажи только, что с нею все в порядке.
– Ах, мама, если бы я сам это мог знать! Лаура оставила мне записку. Послушай, что она пишет: «Хосе Игнасио, клянусь, мне было нелегко принять это решение. Не хочу беспокоить людей, которые так добры ко мне. Прошу тебя, продолжай учебу и помирись с твоей мамой. Я и наш ребенок всегда будем помнить тебя. Лаура».
– Невероятно!.. И она тебе не звонила? Может, она у дона Густаво?
– Нет, мама. Судя по записке, Лаура решила скрыться от всех и навсегда. Но Луис говорит, что, скорее всего, она у какой-нибудь подруги и через несколько дней отыщется.
– Как бы я хотела верить в это!
– Мама, ты?
– Да сынок, я помогу тебе найти ее.
К дому дона Густаво лейтенант Акунья и Хосе Игнасио подошли почти одновременно: оба надеялись найти там Лауру.
– На ловца и зверь бежит, – обрадовался лейтенант. – Пришли навестить подружку?
– К сожалению, Лаура все еще не дала о себе знать, – встретил их заметно осунувшийся, опечаленный дон Густаво.
Взглянув на него, лейтенант сразу же понял, что старик не врет, и с тем большим пристрастием стал расспрашивать Хосе Игнасио.
– Если бы я знал, где Лаура, то, конечно, не сказал бы вам, но сейчас был бы рядом с нею.
– Последний вопрос, сеньор Лопес: у сеньориты Риверы были деньги?
– Думаю, что очень мало.
– Послушайте, лейтенант, – взволнованно заговорил дон Густаво, – я знаю, вы занимаетесь расследованием по просьбе моей дочери, но, к несчастью, она противится браку Лауриты и Хосе Игнасио. Так что… если вы найдете мою внучку, то… умоляю вас: сообщите мне первому. Иначе нам вместе придется отвечать за последствия.
Просьба дона Густаво не удивила лейтенанта: ему вообще хотелось отказаться от этого дела, так как теперь он был полностью на стороне разыскиваемой девушки, а вовсе не своей клиентки. Не оставлял же он поиска только потому, что надеялся помочь беглянке тайком от ее матери. «Вот и славно, – подумал Акунья. – Найду сеньориту и сразу же отправлю ее к деду. Кажется, старику можно верить».
Но плану этому не суждено было осуществиться: Лорена пожаловалась на лейтенанта его начальству, и от дела все-таки пришлось отказаться.
Избавившись от Акуньи, Лорена оказалась в весьма неприятной ситуации: чтобы нанять частного, более поворотливого, детектива, нужны были немалые деньги, а Альберто наотрез отказался их дать. Лорена потребовала денег от отца, но тоже получила отказ. В гневе она бросилась к Флоренсии, потом к Хуану Карлосу, и всюду ответ был один: ты задумала преступление, и денег на него не получишь.
Зато Мария не теряла времени зря: к розыску Лауры она привлекла лучшего детектива Мехико – Атустино Сапеду.
Узнав об этом от Хосе Игнасио, Виктор поспешил к Марии: хотелось воочию убедиться в происшедшей с нею перемене.
– Да, я очень встревожена исчезновением Лауры и действительно хочу ее разыскать.
– Зачем? – осторожно спросил Виктор, все еще не слишком веря в такую метаморфозу.
– Чтобы они с Хосе Игнасио поженились.
– До вчерашнего дня ты противилась.
– Ладно, признаю, что это не лучший вариант для моего сына, но… не могу видеть, как он страдает.
– Хосе Игнасио мне уже сказал, но я хотел услышать это от тебя, Мария.
– Что ж, если Лорена дель Вильяр хочет их разлучить, то… я поступлю наоборот. Лаура родит ребенка.
– Любимая, как я рад! Сейчас ты похожа на ту Марию, которую я знал всегда и всегда любил.
– Не могу же я отвернуться от сына!
– Мария… – начал было Виктор и замялся.
– Говори, говори. Между нами не должно быть каких-либо недомолвок.
– Скажи, Хуан Карлос дель Вильяр повлиял как-то на твое решение?
– Не понимаю?
– Дель Вильяр опять ищет встречи с тобой.
– Вчера он приходил сказать, что Лауру нашли в твоем доме.
– Но это был предлог. Он просто хотел нас поссорить.
– Ты ревнуешь?
– А что, не надо?
– Не надо, глупый. Я так тебя люблю!..
Пока Агустино Сапеда занимался розыском Лауры, в обеих семьях – и Лопес, и дель Вильяр – продолжали надеяться, что она сама не выдержит и позвонит Хосе Игнасио.
– У адвоката Идальго все документы для свадьбы готовы. – Дон Густаво, как мог, старался приободрить внука, а заодно и себя.
– Вы думаете, что до рождения ребенка Лаура и я будем женаты?
– Не сомневаюсь. По крайней мере, я сделаю все, что от меня зависит.
– Спасибо вам, сеньор.
– Тебе так трудно… назвать меня дедушкой? Когда ты меня простишь?
– Простите.
– Хочу, чтобы ты знал: я предложил тебе платить жалованье не потому…
– Мы уже договорились с адвокатом Идальго. Он сам будет мне платить, а я постараюсь его не подвести.
– Работа в конторе Идальго будет для тебя очень полезной. Там отличные адвокаты, и ты многому у них научишься. И при этом сумеешь закончить университет.
– Я благодарен вам.
– Сынок, какая неожиданность! – Хуан Карлос шел прямо к Хосе Игнасио, готовый заключить его в объятия.
– Не называйте меня так, – отстранился Хосе Игнасио.
– Но ты все же мой сын.
– Моя фамилия Лопес, сеньор. И я предпочитаю не вспоминать, что вы – мой отец.
– Но ведь прошло столько лет!
– И через столько лет мне не дают забыть, что моя мать была когда-то простой деревенской девушкой. Лорена дель Вильяр считает позором для себя родство со мной.
– Прости меня, я совершил ошибку. В молодости люди часто ошибаются!
– Вы не хотели, чтобы я вообще появился на свет. И это называется ошибкой? Нет, сеньор, это – преступление. Точно такое же, какое задумала теперь ваша сестра.
Эта встреча оставила у Хосе Игнасио неприятный осадок: вроде бы преимущество его над Хуаном Карлосом было неоспоримым, а удовлетворения он почему-то не испытывал.
Настроение Хосе Игнасио совсем испортилось, а тут еще у дома его поджидала Ивон – опять с предложением поразвлечься и забыть о Лауре. Хосе Игнасио грубо послал ее подальше, в ответ услыхав многозначительное: «Ты еще меня вспомнишь», но не стал даже оборачиваться. Сейчас важно было единственное: не звонила ли в его отсутствие Лаура.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 23 | | | Глава 25 |