Читайте также:
|
|
Считая все так, как он написал в своем блокноте, он будто получал удовольствие от самооскорблений, будто страдал от чрезмерного пессимизма и пофигистического отношения к жизни!
- Останови здесь - попросил Джон. До нужного места оставалось ехать три минуты, но антипреступник решил прогуляться перед беседой с глазу на глаз с одним из самых жестоких людей Мракана. Фредерик не захотел оставаться в душной машине, признался воспитаннику в старческой шопоголии и заявил о желании пройтись по магазинам.
Быстрой походкой Джон добрался до двора коттеджа, вспомнив о навыках скалолаза, забрался на стену и таким образом попал в дом "страшного человека". Но на проникшего моментально набросилась всюду веявшая тоска: старинные иконы, пыльные тома восемнадцатого века, доисторический телевизор и море на первый взгляд никому не нужного барахла.
" Жаль того, кто живет здесь, каким бы плохим по жизни он ни был ".
И тут самозванца оглушил крик.
- Что вы здесь делаете?
Джон быстро надел вязаную маску, надеясь на плохое зрение Мэрино. Частично "ужасный" сохранил былое мужество, коль вышел встретить незнакомца с двуствольным карабином. Трясущиеся руки, еле держащие пушку, хозяина напомнили Джону старый добрый артрит, которым страдают многие пожилые люди.
- Гельнандо, Ротелли, Грин, Абрэмо… - сказал Мэрино, продолжая держать Джона на прицеле, - Все они ублюдки, как и я, заслужили этих страданий! Заслужили смерти!
Незнакомец не стал спорить, напротив, он в чем-то был согласен с ним.
- Безусловно - и подошел чуть ближе, чтобы глуховатый Мэрино мог лучше его слышать, - Но вы можете еще все исправить. Я вижу, человек вы не такой плохой, каким считаете себя. Вы можете спасти много невинных жизней.
- Могу - согласился Мэрино, - Но не буду.
Джон получил ответ на тот, которого ждал.
- Почему? - спросил он.
- Спасать ублюдков, по-вашему, очень правильно?
- Должны эти люди жить или нет - не вам решать, но когда можно спасти чьи-то жизни, лучше это сделать.
- Вы уверены?
- Конечно. Отнять жизнь может каждый, а вы пробовали сохранить ее?
Мэрино вновь погрустнел.
- На мне столько грехов, что их не смоешь никаким благодетелем.
- Главное, что вы одумались, неважно, насколько рано, неважно насколько поздно. Вы поняли, что криминал есть зло, и что все происходит из-за него.
Последующие признания старика чуть ли не снесли Джону голову. Он ни за что не думал услышать подобное. Мэрино? Нет. Только не от него...
- Один из моих самых ужасных поступков - разговор с мистером Грином, если вы знаете такого. Мистер Грин умер недавно... или его убили... не помню...
- Это произошло давно. Тогда еще этот город был менее гнилым, более честным! Меньше грязи... И это-то при царьках! Преступники держали общество под контролем, но и защищали людей от них самих. А теперь эти так называемые подонки мертвы! В том числе и мистер Грин...
Джон поправил дедка.
- Его убил другой человек, не имеющий отношения к этому.
- Я согласен с вами, кем бы вы ни были. Нужно спасти их, несмотря на все совершенные ими преступления! Спасите Абрэмо!
- Постараюсь.
- Это радует - подуспокоился Мэрино.
- Приложив нечеловеческие усилия, можно улучшить эту жизнь. Я все для этого сделаю. Но вам придется выложить карты, все рассказать мне.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 142 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Харпер с тяжестью поднимался по лестнице, еле держался на ногах, зажимая рукой прошибленную голову, и также тяжко добрел до квартиры Фернока. И упал, когда Эсмонд открыл ему. | | | Из тени, в которой оно родилось! |