Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Попросимся переночевать, — решил Брахт.

Читайте также:
  1. А вдруг колдун тирана сильнее, чем предполагал Аномиус? — сказал Брахт. — Или, допустим, наши пленители уже на грани поражения?
  2. А ты? — поинтересовался Брахт.
  3. Брахт, — ответил незнакомец. — Меня зовут Брахт.
  4. Ваня демонстративно развернулся к ним спиной. А Олеся схватила в охапку Веру и вытащила из комнаты. Почему-то она решила, что в этом состоянии Ваню лучше не трогать.
  5. Все согрешили ипотому не смогли заслужить похвалы от Бога
  6. Всего по три, — пробормотал Брахт. — И ни намека на слуг, ни одной живой души.
  7. Вы поклоняетесь Дере, а ты видел ее хоть раз? — возразил ему Брахт.

Каландрилл, думая о прохладной воде и горячей пище, радостно кивнул.

Они медленно подъехали к строению, не желая переполошить его владельцев, и остановились у ворот, сквозь которые были видны колодец и каменный амбар рядом с домом. Во дворе бродили куры и свиньи и яростно лаял огромный рыжий пес. В дверях появился мужчина; он что-то негромко сказал псу, и тот смолк; по обеим сторонам от хозяина появились два юноши — они настолько походили на мужчину, что можно было безошибочно сказать: это его сыновья. У каждого был короткий, круто изогнутый лук со вставленной в тетиву стрелой с красным оперением. Мужчина внимательно посмотрел на незнакомцев, поманил их пальцем и пошел навстречу. Они сошлись у колодца; собака тоже подошла и стала рядом с хозяином. Лучники стояли на крыльце.

Мужчина был высокий и худой; лицо его было настолько обветренно, что казалось покрытым выдубленной кожей; темные, глубоко посаженные глаза под лохматыми бровями смотрели с любопытством и подозрением. На ремне, перепоясывавшем выцветший зеленый халат, висел в ножнах широкий нож, на рукоятке которого спокойно лежала его левая рука.

Приветствую вас, странники.

Голос у него был под стать лицу — грубый, хриплый.

Приветствую, — ответил Каландрилл на языке Кандахара. — Мы долго ехали и были бы рады перекусить и поспать. Мы можем заплатить.

Вы из Мхерут'йи? — Лицо у него оставалось каменным. Каландрилл кивнул. — Не так уж много народа едет нынче из Мхерут'йи по суше.

Каландрилл пожал плечами.

У нас дела в глубинке.

Лучше морем до Мхазомуля или Гхомбаларя, а затем уж по реке и в глубинку.

У нас дела… деликатного свойства. Мы не хотим следовать обычными торговыми путями.

Глаза у хозяина сузились.

Вы не похожи на купцов.

Мы прибыли для обсуждения некоторых коммерческих контрактов. Меня зовут Каландрилл. А его, — он указал на своего товарища, — Брахт.

Вы из Лиссе?

Я — да. А мой товарищ — из Куан-на'Фора.

Он говорит на нашем языке?

Нет, — Каландрилл покачал головой, — но он понимает энвах.

Мужчина кивнул и слегка повернул голову.

Денфат, слазь на крышу.

Тот из юношей, что был помоложе, исчез внутри дома. Через несколько мгновений он появился на крыше и стал медленно продвигаться по ее периметру, внимательно вглядываясь в окрестности.

Ничего не вижу, — крикнул он.

Спешивайтесь. — Мужчина махнул рукой в сторону колодца. — Надо напоить лошадей. Давайте. Меня зовут Октофан.

Спасибо, Октофан, — улыбнулся Каландрилл.

Фермер кивнул и, обойдя путников, направился к воротам. Он закрыл их и опустил засов. Денфат и второй юноша не сводили глаз с Брахта и Каландрилла. Рыжий пес с раскрытой пастью тоже смотрел на них, готовый наброситься по первому слову хозяина или при первом резком движении.


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Подержи так, — сказал он. | Мы не искали осложнений, — сказал Брахт. — На Каландрилла напали во сне. | Нога не сломана, — заявила Сулеймана. Затем коротко улыбнулась: — Ты бы заорал, если бы она была сломана; коленка — штука тонкая. | Навести меня, когда сможешь ходить. | Он кивнул, откладывая в сторону меч. Сулеймана села на кровать и открыла чемоданчик. | А он отпустит? | Каландрилл? | Они не видят меня, — яростно прошептал он. — Давай! | Каландрилл махнул рукой в сторону дороги, тесемкой петлявшей впереди. Под копытами лошадей взлетала пыль — они мчались в глубь Кандахара. Брахт его понял. | Скорее всего, ты прав, — согласился Брахт, — но нельзя сдаваться. Мы победили одного, значит, победим и других. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нет, — спокойно ответил он. — Мне кажется, что камень берет силу от того, кто его носит. Мне кажется, он пользуется твоими глазами и твоими ушами.| Ты осторожен, — сказал Брахт, выливая ведро воды в корыто около колодца.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)