Читайте также: |
|
На следующий день, когда Гид идет на испанский, на улице немного холодно. Лиама рядом нет. Вдруг они перестали ходить вместе, но Гидеон понимает, что это его инициатива, а не Лиама. Приятно побыть в компа- нии, но сейчас она ему не нужна. Он в задумчивости (из-за Молли) и в волнении (из-за Пилар). Он то пыта- ется убедить себя в том, что прозрачные намеки Пилар ничего не означают, то раз и навсегда решает поверить в то, что они очень даже значимы и, следовательно, он должен посвятить ей всю жизнь. Он засовывает руки в карманы и вспоминает, что эти брюки были на нем в ту ночь, которую они провели с Пилар, и с тех пор он ни разу их не надевал. Это особенные брюки. А в правом кармане лежит плотный квадратик сложенной бумаги. Но его плотность и текстура какая-то незнакомая. Он чувствует любопытство.
Это оказывается записка. От Пилар.
226 ● Cара Миллер
Дорогой Гидеон!
Было так забавно спать с тобой в одной крова- ти! Как странно иногда все складывается, правда? И наше знакомство — оно не кажется тебе стран- ным? Думаю, у нас много общего. Я глупо себя чув- ствую, говоря такие вещи, ведь вдруг ты думаешь: что у меня с ней общего?
Эта последняя фраза заставляет Гида совершенно потерять голову. Какой восторг — знать, что ты вызвал какие-то чувства у такой крутой девчонки, как Пилар! И он нашел эту записку именно сейчас, когда уже го- тов был оставить все надежды…
Эх, Гидеон… такие моменты у тебя каждую секунду. Через раз, когда ты предаешься романтическим фанта- зиям.
Номер моего сотового 315-334-5555. О’кей? Пи- лар.
Гид понимает, что замер посреди школьного двора, на дорожке, преградив всем путь. Послеобеденный по- ток учеников расступается перед ним; Гид перечитыва- ет записку, и сердце его бьется от превкушения. И, как он подозревает, от стыда. Ведь он должен развивать от- ношения с Молли, чтобы потом уже можно было со- средоточиться на Пилар.
Ну почему он согласился не спать с другими девчон- ками до того, как переспит с Молли?
Короткая у тебя память, Гид. Ты просто не представ- лял, что такое возможно.
Я невольно задумываюсь, не говорят ли подобные сомнения о том, что он плохой человек. Но мне кажет-
А другой умирает ● 227
ся, все мы подвержены сомнениям. И разве есть другой способ идти по жизни, учитывая, какие сюрпризы она нам преподносит?
Гид на пять минут опаздывает на испанский. Весь класс пересадили. Он проскальзывает на свободное ме- сто в первом ряду. Мисс Сан Видео подходит к нему, постукивая красным акриловым ноготком по колпачку шариковой ручки.
— Buenos tardes 29, Гидеон, — говорит она по-испан- ски и продолжает: — Ты заметил перемены? Мы все разделились на группы и будем выполнять групповой проект. — Она опирается ладонями о его парту. — Молли сказала, что вы уже договорились быть партне- рами. А Лиам Ву вызвался присоединиться к вашей группе. Что думаешь?
Что он думает насчет Лиама? Плохо дело. Лиама нельзя подпускать к девчонкам, которые тебе нравятся (или, как в данном случае, с которыми ты должен пере- спать, чтобы выиграть пари). Стоило мисс Сан Видео только упомянуть его имя, и девочки в классе навос- трили ушки, заулыбались, нахохлились и стали украд- кой на него поглядывать.
Гид садится с Молли и Лиамом. На лице Лиама — широкая сладострастная улыбка. Он видел, что Гид и Молли разговаривали. Помните, что Эрика говори- ла — если девушка недоступна, парень непременно за- хочет ее? Инстинкт подсказывает Гиду — и, я думаю, правильно, — что Лиам хочет то, чего хотят другие. Лучше ему не путаться у меня под ногами, думает Гид, неосознанно прищуривая глаза.
— Эй, — замечает Лиам, — ты что это так подозри- тельно смотришь на меня?
29 Добрый вечер (исп.).
228 ● Cара Миллер
— Извини, — Гидеон пару раз моргает. — Я про- сто… думал о другом. — Он заставляет себя взглянуть на Молли и выдержать ее взгляд в течение трех пол- ных секунд. У него план, напоминает он себе, когда ему хочется отвести взгляд. Нельзя пропускать ни дня; нужно работать, пока не выиграешь, а теперь, после той записки от Пилар, это и вовсе должно стать перво- степенной задачей на каждый день. Молли слегка крас- неет. Ему почти стыдно от того, что его план по нагне- танию чувств работает так эффективно.
Нагнетание чувств? Гид, тебе же всего шестнадцать! Но дело в том, что он действительно умеет испытывать сильные чувства. И лишь недавно научился применять это себе на пользу.
— Думаю, нам надо поставить спектакль, — заяв- ляет Лиам, переводя взгляд с Молли на Гида с интри- гующей улыбкой, точно никто в истории классных про- ектов никогда еще не предлагал ничего подобного.
— Спектакль? — медленно повторяет Гид. — Мне кажется, это слишком сложно. — А про себя думает: не надо быть гением, чтобы понять, что обычно проис- ходит в спектакле. Один герой получает девушку. А другой умирает. К тому же, актер из него никакой. Он даже врать не умеет.
— Это будет недлинная пьеса, — продолжает Ли- ам, — всего один акт.
— Один акт? — переспрашивает Молли и приспу- скает свой кардиган с плеч. Лиам тут же обращает вни- мание на ее открытые участки тела. В глазах появляет- ся хищнический блеск. — Нам троим это вполне под силу, — кивает Молли.
— Нам троим, — повторяет Лиам, по-прежнему не сводя с нее глаз, — этот акт под силу. — Он вскидыва-
А другой умирает ● 229
ет бровь и смотрит на Гидеона, желая поделиться с ним этой шуткой, но Гид не разделяет веселья. — Вообще- то, это была идея мисс Сан Видео.
— Неважно, — отмахивается Молли. — Вон Мере- дит и Ивонн вообще рисуют копию «Герники»30детски- ми красками для пальцев. А Ричард Масс и Дэн Друри строят макет тюремной камеры эпохи инквизиции.
— Мисс Сан Видео сказала, что это блестящая идея, — замечает Лиам. — Но им же придется постро- ить и раковину. Это так сложно. Краны и все такое. — Сейчас давайте отвлечемся на минутку и пожалеем мисс Сан Видео. Красивая космополитичная латиноа- мериканка, застрявшая в этой гнилой провинции в окружении шестнадцатилетних придурков, которые только и делают, что считают минуты, прежде чем им можно будет улизнуть в лес и накуриться.
— Она сказала, что, по ее мнению, они прекрасно уловили дух эпохи; я тоже это слышала, — добавляет Молли. — Думаю, «Мидвейл», знаменитый своими строгими нравами, тут ни при чем. Давайте просто сде- лаем это, получим наши пятерки и все поступим в кол- ледж.
— Рад, что мы понимаем друг друга, — говорит Ли- ам, глядя на Молли чуть дольше необходимого и позво- ляя глазам многозначительно задержаться на ее груди. Грудь у нее маленькая. Но все же это грудь. Парни всегда найдут, на что пялиться.
Теперь Гид не сомневается, что Лиам хочет Молли, но хочет не по-настоящему, а чтобы досадить Гиду. Точно. Он по-прежнему смотрит на нее своими голубы- ми глазами с азиатским разрезом; его передние зубы сверкают. О, как же несправедливо.
30 Картина Пикассо.
230 ● Cара Миллер
— Хорошо, — говорит мисс Сан Видео, — если вы хотите пойти в библиотеку и начать подготовку, я от- пущу вас на пару минут пораньше.
— Хмм, — Лиам поднимается, — если никто не возражает, я отправляюсь изучать вопросы испанской драматургии. Кто со мной? — спрашивает он, повора- чиваясь таким образом, что становится ясно: он обра- щается к Молли.
Тогда Гид видит подтверждение тому, о чем волно- вался в тот вечер в столовой. Карие глаза Молли начи- нают искриться. А потом вроде как… затуманиваются. Она опускает голову, чтобы скрыть краску, заливаю- щую лицо.
— Извини, — бормочет она, по-прежнему не реша- ясь встретиться с ним взглядом. — После этого урока мы всегда обедаем с Эди.
Спасибо, Господи, что на свете есть эта странная девчонка, хочется закричать Гиду.
Но Молли провожает Лиама взглядом. Не так, как парень смотрел бы вслед девчонке. И не так, как пес смотрит на миску собачьего корма. Но почти так.
Стоит ему уйти, как она надевает кардиган. У Гида уже паранойя. Неужели она запала на Лиама? Он ли- хорадочно пытается придумать какой-нибудь компли- мент. Надо использовать каждый момент.
— У тебя красивые руки, — говорит он и в тот же момент понимает, что действительно смотрел на ее ру- ки и любовался крепкими маленькими бицепсами и на- меком на трицепс. Он опускает взгляд. Зачем он это сказал? Подумает еще, что у него пунктик на женские руки.
Но в ответ она говорит:
— У тебя тоже.
А другой умирает ● 231
— Правда? — Он вытягивает руки и смотрит на них.
— Жалко, что на тебе рубашка с длинными рукава- ми, — говорит Молли. — Но ты сможешь полюбовать- ся ими потом.
Гид заливается краской. Это надо было — вытянуть руки и смотреть на них! Я бы тоже засмущалась.
— Ну, неважно, — говорит Молли, — мы пойдем помогать Лиаму или нет? У меня полно других зада- ний, и я буду очень рада, если он возьмет руководство на себя. Но если ты всегда мечтал поставить какую- нибудь испанскую пьесу в один акт, написанную до 1945 года, у тебя есть шанс! — Она улыбается.
— Я на испанском смотрел только «Селену»31, — отвечает он.
— Ты безнадежно провинциален, — отвечает Мол- ли. — Тебе это известно?
— Наверное, — отвечает он. — Думаю, в этом моя главная проблема.
Это лишь отчасти твоя проблема, Гид. В данный мо- мент твоя главная проблема — Лиам.
Вечером Гидеон доедает ужин, когда появляется Ли- ам. В руках у него книга в мягкой обложке, свернутая пополам на манер журнала.
И почему это парни считают, что круто держать книжки именно так?
Обменявшись небрежным рукопожатием со всеми за столом, он кладет книгу на стол. Это пьеса.
— El Perro Que Compartimos, — читает Каллен вслух. — Перрон компартии?
— Это другой язык, тупица. — Лиам дает Каллену подзатыльник. — Значит «Наша общая собака». Это
31 Фильм с Дженнифер Лопес.
232 ● Cара Миллер
пьеса о паре, которая ссорится, а их собака тем време- нем присутствует в комнате.
— Ох, какой я глупый. Я уж подумал, это суперсе- рьезное произведение на политическую тему. Ну, я по- шел. Николас, ты со мной?
Николас, глубоко поглощенный учебником по орга- нической химии, качает головой.
— Ну что, чувак, — говорит Лиам Гиду, — надо, чтобы ты прочел эту пьесу. Она потрясная! Мисс Сан Видео понравится.
Лиам идет к автомату с клюквенным соком, а Гид тем временем пролистывает пьесу.
— Послушай, — шепчет он Николасу, — я только одним глазком глянул, но уже вижу, что эта пьеса какая-то неприличная… или непристойная. А мы ста- вим ее вместе с… — он понижает шепот до еле слыш- ного дуновения, — Молли.
Николас откладывает учебник.
— Мне тебя жаль, — говорит он, и голос его звучит искренне. Гид смотрит в его голубые глаза, выискивает и находит нечто похожее на настоящую доброту. Одна- ко Николас лишь добавляет: — «Неприличный» и «не- пристойный» — это одно и то же, — и снова утыкается в учебник.
Тут Гид начинает читать пьесу уже внимательно. К тому времени как Лиам возвращается и нависает над ним, улыбаясь во весь рот и жуя яблоко, Гид покрыва- ется потом. И я его не виню. Это не просто пьеса о па- ре, которая ссорится, пока их собака в комнате, — ссо- ры этой пары сменяются страстными примирениями в присутствии собаки.
Драматургические комментарии, в частности, вклю- чают: «Lucia y Oscar besan con pasion fuerte» («Лусия и
А другой умирает ● 233
Оскар страстно обнимаются»). Этот комментарий по- падается Гиду столько раз, что он даже не утруждает себя подсчетом. У собаки текста нет. В других обстоя- тельствах Гид умолял бы, чтобы его взяли на роль со- баки. Но сейчас обстоятельства совсем другие.
Дочитав пьесу под неустанное хрумканье Лиама, Гид даже не знает, как реагировать. Николас смотрит фото- графии в конце книги, снятые во время спектакля в
«Экспериментальном театре Барселоны» в 1967 году и изображающие оригинальный актерский состав из трех человек. Миниатюрная женщина с серьезным лицом и темным низким пучком у основания шеи обнимает за талию низкорослого бородатого мужчину. У ее ног дру- гой мужчина: он лежит на боку босиком, поджав коле- ни к груди. Как и первый актер, он одет в темный костюм-тройку, но на нем пластиковая маска собаки.
— А как вы определите, кому играть какую роль? — спрашивает Николас Лиама.
Лиам складывает руки на груди и садится на стул с нарочито невозмутимым видом.
— Хороший вопрос, друг. Есть какие-нибудь поже- лания? Как мы решим эту проблему?
Гид сомневается. Это рискованный шаг. Ситуация вполне может обернуться против него. Но если все сложится в его пользу, этот шаг вполне может оказать- ся самым его удачным.
— Молли Макгарри, — говорит он. — Ей же с нами играть. Пусть она и решает, кого выбрать на главную роль.
Лиам снова перекрещивает руки на груди и делает невозмутимый вид, будто все хорошо.
— Позволить даме сделать выбор? — говорит он. — По-моему, хороший план. Я уже отнес Молли экзем-
234 ● Cара Миллер
пляр пьесы. И она предложила встретиться завтра ве- чером.
— Завтра вечером? — Гиду кажется, что это не предвещает ничего хорошего.
— Наверное, ей не терпится поскорее начать, — за- мечает Лиам. — И верно, ведь у нас мало времени. Первая неделя октября подходит к концу, а пьесу нуж- но подготовить сразу после Дня Всех Святых.
У Гидеона возникает параноидальная фантазия, что Каллен закрутил шашни с мисс Сан Видео и рассказал ей о пари, а она специально поставила его в пару с Мол- ли. В глубине души он понимает, что это абсурд. Не та часть, где Каллен связался с мисс Сан Видео — как раз это вполне вероятно. Но он бы никогда не стал расска- зывать ей о пари. У Каллена свои понятия о порядоч- ности, но все же они у него есть.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Находчивый | | | Розовый |