|
1 Семьдесят. Посланников было двенадцать, что соответствовало количеству колен Израиля; это поясняется в 22:30 (Мат. 19:28) и в Отк. 21:12-14. Эти семьдесят учеников соответствуют семидесяти старейшинам, выбранным Моше в пустыне, которые приняли от Духа и пророчествовали (Числа 11:16, 24-25). По этой же причине Верховный Сангедрин состоял из семидесяти человек.
4 По дороге не останавливайтесь, чтобы поболтать с людьми. Ино-
Лука 10:4 ~ 10:19
гда медена аспасесте переводят как «никого не приветствуйте» (Синод, пер.). Слово «шмуз» на идише здесь было бы очень уместно, так как оно означает «разговаривать по-дружески», «болтать», «вступать в праздные разговоры», «сплетничать» и происходит от шму-от (др.-евр. «слышанное, слухи»). Все это точно передает смысл указания Йешуа: в дороге не тратьте время впустую, но поторапливайтесь к месту назначения и начинайте исполнять необходимую работу. Пророк Елисей дал такое же указание Гиезию, когда тот отправлялся в путь, чтобы положить посох Елисея на лицо умершего сына Сонамитянки: «Если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет тебя приветствовать, не отвечай ему» (4 Царств 4:29, Синод, пер.).
5-6 Шалом.'См. ком. к Мат. 10:12.
8—11 Послание истины должно провозглашаться независимо от того, принимают его или нет. Почему людям, не интересующимся Евангелием и не воспринимающим его, нужно проповедовать? Потому что послание само по себе несет силу как пришедшее от Бога; оно может изменить их мнение. Заметьте, что талмидим Йешуа должны не просто успокоить тех, кто противостоит их вести, но вынести осуждение (ст. 10-11 а; см. ком. к 9:5).
12 В День Суда, буквально «в тот День». Сдому. См. Бытие 18:20-19:29.
13 В Цоре и Цидоне. См. ком. к Мат. 11:21.
15 Пшат («прямое значение») Книги Исайи 14:12-15 (см. ком. к Мат.
2:15) относится к реально существовавшему царю Тира, но многие тол
кователи видят в этом отрывке ремез («намек»), указывающий на Про
тивника, Сатана (ком. к Мат. 4:1), и называющий его «яркой звездой,
сыном утра» (в KJV переведено как «Люцифер»).
16 Отвергающий меня (Йешуа) отвергает Пославшего меня (Бога).
Эта же идея о том, что вера в Бога обязательно подразумевает веру в
Йешуа, выражена другими словами вин. 14:6, Деят. 4:12, 1 Йн. 2:23.
17 С твоей силой, буквально «в твое имя». См. ком. к Деят. 2:38.
19 Вы сможете попирать змей и скорпионов. Эти слова предвосхищают Мессианскую эру, которая последует за возвращением Йешуа во славе для правления на земле: «И младенец будет играть над норою кобры, и дитя положит руку свою на гнездо змеи» (йсаия 11:8). См. также Map. 16:17-18 и ком.
Лцка 10:20- 11:1-13
20 Радуйтесь тому, что ваши имена записаны на небесах. Иудаизм отводит важное место идее о том, что имена прощенных записаны на небесах. Литургия праздника Рош-ГаШана (еврейского Нового Года) включает в себя молитву о том, чтобы имена молящихся были вписаны в Книгу Жизни. Во время праздника Йом-Кипур (День Умилостивления) девятью днями позже молящиеся просят о том, чтобы это постановление в Книге Жизни было скреплено печатью. Таким образом, подразумевается, что в этот день принимается окончательное решение (но см. ком. к Йн. 7:37). Больше об этом см. в ком. к Отк. 20:126.
25 Знаток Торы. Греческое слово номикос, переводимое как «законник» в нееврейском контексте, здесь означает специалиста по еврейскому закону, включающему в себя Письменную Тору и Устную Тору («Традиции старейшин» в Map. 7:2-4 и ком.).
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 9 | | | ГЛАВА И |