|
Roses and rue (Tо L.L.)……………………………………………………………….219
Пояснения………………………………………………………………………………….225
многих др. гр. Поэтов, в том числе Алкея, Сапфо, Ариона.
Поэма Китса «Изабелла» (1820) – о девушке, у которой братья убили возлюбленного и она похоронила его голову в цветочном горшке и, поливая слезами, вырастила прекрасный базилик.
Феокрит (стр. 159)Персефона - дочь Зевса и богини плодородия Деметры, отданная в жёны Аиду. Когда он отпускал её из Царства Мёртвых – на земле наступала весна.
пастушка Амариллис (третья идиллия Феокрита)
Симайта - имя героини второй идиллии (с помощью приворотных зелий Симайта старается привлечь возлюбленного)
Геката (греч.-миф.) - богиня сумерек и колдовства, упомянута здесь именно в связи с ворожбой Симайты
Полифе́м (др.-греч. Πολύφημος, «много упоминаемый в песнях и легендах») - в древнегреческой мифологии жестокий циклоп, сын Посейдона и нимфы Фоосы. Был влюблен в Галатею, она отвергла его (по Феокриту).
Дафнис (др.-греч. Δάφνις, от δάφνη «лавр») - в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, герой сицилийской буколической поэзии. Сын Гермеса и местной нимфы (или возлюбленный Гермеса), либо сын Аполлона.
Лакон - герой пятой идиллии Феокрита «Лакон и Комат». В поэтическом состязании побеждает Комат, поскольку судья был дровосеком, хорошо знакомым козопасу.
Amor Intellectualis(стр. 161) - духовная любовь -(лат.) - термин философии Спинозы, означающий «интеллектуальную любовь к Богу».
На южном склоне горы Парнас, близ храма Аполлона в Дельфах,
бьёт Кастальский ключ, который поэты считают источником вдох-
новения.
Сорделло - поэт XIII в., писавший на провансальском языке, земляк Вергилия (оба — из Мантуи), в поэме Данте являющийся символом любви к родному городу или, в широком смысле — к родине ("Божественная комедия", Чистилище. Песнь 6). Для Уайльда Сорделло — еще и персонаж эпической поэмы Роберта Браунинга "Сорделло" (1840).
Уайльд называет Эндимионом Джона Китса, автора одноимённой поэмы.
Уайльд дает скрытую цитату из трагедии "Тамерлан Великий" Кристофера Марло; Тамерлан в колеснице, влекомой взнузданными царями Трапезундским и Сирийским, восклицает: "Азийские балованные клячи!"
Флорентиец – Данте Алигьери.
Джон Мильтон (1608-1676) - один из величайших поэтов Англии, крупнейший публицист и деятель Великой английской революции.
Santa Decca (стр. 163)Санта Декка - остров на пути от итальянских берегов к греческим. По преданию, там умер Пан.
Афина – (греч. Паллада, рим. Минерва) - богиня мудрости, справедливой войны, покровительница города Афины, ремесел, наук.
Персефона - дочь Диметры (рим. Цереры) богини земледелия и плодородия.
Пан - бог лесов, покровитель охотников и пастухов.
Гилас (греч. миф.) - любимец Геракла; плыл за руном вместе с аргонавтами; когда он в Киосе пошел за водой, его похитили нимфы источника и превратили в эхо..
Асфодель был символом забвения.
Эро́т — божество любви в древнегреческой мифологии
Видение (стр. 165) Сонет навеян IV главой "Ада", первой части "Божественной комедии" Данте; Беатриче – флорентийка, которой поклонялся и которую воспел в своих стихах Данте.
Написанное в театре «Лицеум»
1.Порция (подстрочник)………………………………………………………….….180
1.Порция………………………………………………………………………………….....181
2.Королева Генриетта Мария (подстрочник)……………………….......182
2.Королева Генриетта Мария……………………………………………………..183
Камма(подстрочник)…………………………………………………………………..184
Камма……………………………………………………………………………………..,….185
Из цикла «Четвёртая вариация»
Silentium Amoris(подстрочник)…………………………………………………..186
Silentium Amoris………………………………………………………………………….187
Quia multum amavi (подстрочник)……………………………………………..188
Quia multum amavi ……………………………………………………………………..189
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Параллельные миры | | | Impressions de Theatre |