|
У МИССИС Б., в прошлом химика, начал внезапно меняться характер. Она
стала беззаботной, странно фривольной, острила, каламбурила, ничего не
воспринимала всерьез. ('Возникает ощущение, что вы ей безразличны, -
рассказывала одна из ее подруг. - Похоже, ее теперь вообще ничего не
трогает'.) Поначалу такое резкое изменение личности приняли за гипоманию*,
но потом выяснилось, что у нее опухоль головного мозга. Краниотомия, вопреки
надеждам, выявила не менингиому, а рак, поразивший базальные отделы лобных
долей, примыкающие к глазницам.
Всякий раз, когда я видел ее, Б. казалась очень оживленной, постоянно
шутила, отпускала шпильки (с ней обхохочешься, говорили сестры в Приюте).
- Ну что, батюшка, - обратилась она однажды ко мне.
- Хорошо, сестрица, - сказала в другой раз.
* Легкая форма маниакального состояния.
- Слушаюсь, доктор, - в третий.
Обращения эти, судя по всему, казались ей взаимозаменяемыми.
- Да кто же я наконец? - спросил я как-то, слегка уязвленный таким
отношением.
- Я вижу лицо и бороду, - сказала она, - и думаю об архимандрите. Вижу
белый халат - и думаю о монашке. Замечаю стетоскоп - и думаю о враче.
- А на меня целиком вы не смотрите?
- На вас целиком я не смотрю.
- Но вы понимаете разницу между священником, монахиней и доктором?
- Я знаю разницу, но она для меня ничего не значит. Ну батюшка, ну
сестрица или доктор - из-за чего сыр-бор?
После этого случая она частенько поддразнивала меня: 'Как дела,
батюшка-сестрица?', 'Будьте здоровы, сестрица-доктор!' - и так далее, во
всех комбинациях.
В одном из тестов мы хотели проверить ее способность различать правое и
левое, но это оказалось весьма непросто, поскольку она произвольно называла
то одно, то другое (при этом в ее физических реакциях не было никакой
путаницы с ориентацией, как это случается при нарушениях восприятия или
внимания, когда пациента 'уводит' в сторону). Указав ей на это, я услышал в
ответ:
- Левое-правое.,. Правое-левое... Стоит ли копья ломать? Какая разница?
- А есть разница?
- Конечно, - сказала она с точностью химика. - Правое и левое можно
назвать энантиоморфами, но мне-то что? Для меня они не различаются. Руки...
врачи... сестры... - добавила она, видя мое изумление. - Неужели непонятно?
Они не имеют для меня никакого смысла. Ничто не имеет смысла... по крайней
мере, для меня.
- А это отсутствие смысла... - замялся я, не решаясь продолжить, - оно
вас не беспокоит? Сама бессмысленность что-нибудь для вас значит?
- Абсолютно ничего, - ясно улыбнувшись, ответила миссис Б. таким тоном,
словно удачно пошутила, победила в споре или выиграла в покер.
Что это было - отказ принимать действительность? Бравада? Маска,
скрывающая невыносимое страдание? Выражение ее лица не оставляло сомнений:
ее мир был полностью лишен чувства и смысла. Ничто больше не воспринималось
как важное или неважное. Все для нее теперь было едино и равно - мир
сводился к набору забавных пустяков.
Мне, как и всем окружающим, такое состояние казалось трагедией, однако
саму ее это совершенно не трогало: в полном сознании происходящего она
оставалась равнодушной и беспечной, пребывая во власти какого-то последнего
леденящего веселья.
Находясь в здравом уме и твердой памяти, миссис Б. перестала
существовать как личность, 'лишилась души'. Это напомнило мне Вильяма
Томпсона (а также профессора П. - см. главу 1). Таков результат описанного
Лурией эмоционального уплощения, с которым мы познакомились в предыдущей
главе и еще раз встретимся в следующей.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Выяснение личности | | | Постскриптум |