Читайте также:
|
|
Истории появления «Канопского декрета» предшествовали весьма любопытные события, о которых и стоит здесь упомянуть для полноты знаний об ушедших временах. С наступлением XVIII века европейцы проявляют к Египту почему-то повышенный интерес. И как очередное следствие печатаются брошюры путешественников с географическим описанием египетской окраины Средиземноморья. Наряду с современными писателям бытовыми условиями египтян упоминаются также и древние архитектурные монументальные сооружения. К примеру, Бенуа де Мойля, французский консул в Каире (1692-1708), издал в 1735 году в Париже книгу по собственным дневникам «Описание Египта, содержащее множество интересных замечаний о географии страны древней и современной, о древних монументах, о нравах, обычаях и религии жителей, о правительстве и торговле». Спустя шесть лет, в 1741 году датский капитан Ф.Л.Норден предложил обществу описание древнеегипетских памятников, обнаруженных им в Фивах. Также он раскритиковал рассказы Б. де Мойля о древнеегипетских монументальных сооружениях, как не соответствующих реально существующим объектам. С 1743 по 1745 гг. в Лондоне выходит обширное 3-томное сочинение о Египте английского путешественника Ричарда Покока. Чтение 3-томника Ф.Л.Нордена «Египетское и Нубийское путешествие», изданное в Париже (1795-1798), подвигло генерала Наполеона Бонапарта с середины мая 1798 года создать военно-научную экспедицию в Египет. Кстати, прокладка маршрута Наполеоном была спроектирована именно непосредственным следованием по стопам датского путешественника. Стоит тут же заметить, что в экспедиционно-военном штате наполеоновской армии присутствовало около 1300 научных сотрудников, которые, после взятия французскими войсками Египта 25 августа 1798 года, приступили к прямым своим обязанностям по изучению египетского края.
23 июля следующего года около египетского поселения Розетта некто из солдат французского отряда под командованием лейтенанта инженерных войск Пьера-Франсуа Ксавьера Бушара при укреплении форта Сен-Жульен в одной из вырываемых траншей обнаружил полутораметровую плиту серого гранита с трёхвариантным начертанием разной письменности. Позднее с отрытой гранитной плиты Жан Жозеф Марсель и Николас Жак Конте скопировали начертанные письмена для ознакомления с текстом. Ж.Ж.Марсель даже предположил, что высеченная надпись текста «Розеттского камня» восхваляет заслуги фараона Птолемея V Эпифана (204-180 гг. до н.э.), которое было принято в 195 г. до н.э. египетскими жрецами в главном храме Мемфиса. Текст «Розеттского камня» был создан из двух языков. Первая двуязычность представляла собою оставшиеся 14 строк иероглифики и демотического (египетского разговорного диалекта) письма с 32 строчками, остальную нижнюю часть плиты заполняла письменность греческого языка из 54 строчек:
В царствование молодого [царя] и наследника отца на царстве, преславного владетеля корон; утвердившего порядок в Египте, благочестивого в отношении богов; победителя над врагами; улучшившего жизнь людей, верховные жрецы, предсказатели, священники, которые собрались из храмов страны в Мемфисе перед царем на торжество принятие короны вечноживого Птолемея, возлюбленного Пта, бога Эпифана Евхариста, которую он получил от отца своего, [все эти жрецы] собравшись в Мемфисском храме в этот самый день, постановили: так как вечноживой царь Птолемей, возлюбленный Пта, бог Эпифан Евхарист; рожденный царем Птолемеем и царицей Арсиноей, богами Филопаторами, оказал многие благодеяния храмам и тем, кто в них находится, и всем, пребывающим под его царской властью; и так как он является богом, происходя от бога и богини (подобно Гору, сыну Исиды и Осириса, отомстившего за своего отца Осириса, и будучи щедрым по отношению к богам, он пожертвовал в храмы доходы в виде денег и продовольствия и понес большие издержки с тем, чтобы привести Египет в спокойное состояние и воздвигнуть храмы: и он в меру своих сил проявил человеколюбивые устремления и из получаемых в Египте доходов и налогов он некоторые совершенно отменил, а другие облегчил, чтобы народ и все другие при его царствовании пребывали в благоденствии; а долги перед царской казной, которые лежали на египтянах и на населении других частей его царства и которые были очень велики, он простил; что же касается заключенных в тюрьмах и тех людей, против которых уже давно были начаты судебные процессы, то он освободил их от всех обвинений; и так как он приказал кроме того чтобы доходы храмов и пожертвования, которые каждый год приносятся им в виде продовольствия и денег, а равным образом и дары, полагающиеся богам с виноградников, садов и других земель, которые принадлежали богам в царствование его отца, остались на прежней основе; и так как он приказал также относительно жрецов, чтобы они платили при своем посвящении больше, чем столько, сколько нужно было платить до первого года царствования его отца; и как он освободил людей из священных коллегий от ежегодного плавания в Александрию, затем он приказал не производить сбора на флот а количество льняных тканей, сдававшихся храмами в царскую казну, он сохранил на две трети; и так же, оставшиеся прежде в небрежении он привел в надлежащий порядок, желая, чтобы то, что обычно совершается для богов, было правильно устроено, вместе с тем, он всем воздавал по справедливости, как дважды великий Гермес; он приказал, чтобы туземные воины и другие лица, возвращающиеся на родину, которые были враждебно настроены (по отношению к властям) в период смуты, по возвращении оставались во владении своей собственностью; и так как он позаботился и о том, чтобы были посланы кавалерийские и пешие силы и корабли против врагов, шедших походом на Египет по морю и по суше, и понес при этом большие издержки деньгами и продовольствием, чтобы храмы и все население страны пребывали в безопасности; а появившись в Ликополис, расположенный в номе Бусириса, который был захвачен и укреплен с целью выдержать осаду, причем туда было доставлено и большое количество оружия и другого снаряжения, так как в этом городе собрались мятежные духом нечестивцы, которые причинили много зла храмам и населению Египта, царь окружил этот город, возведя вокруг него вызывающие удивление насыпи и вырыв рвы, а ввиду того, что подъем Нила в восьмом году был очень высоким, и, как обычно, река грозила затопить долину, царь сдержал воды, закрыв во многих местах устья каналов, истратив на это немалое количество денег, выставив всадников и пеших для их [неясно: новых плотин или повстанцев] охраны, он в короткое время силой взял город и разгромил всех находившихся в нем нечестивцев [поднявшихся против бога-царя], подобно тому, как прежде Гермес и Гор, сыновья Исиды и Осириса, подчинили восставших против них в этой местности; что касается предводителей восставших при его отце, разоривших страну и творивших несправедливости по отношению к храмам, то он явившись в Мемфис и мстя за отца и за свою корону, наказал их, как они того заслуживали, когда настало время для свершения церемоний, сопровождающих принятие короны; и так как далее, он отменил накопившиеся до восьмого года долги храмов перед царской казной в виде весьма значительного количества продовольствия и денег, таким же точно образом он поступил и в отношении платы за не представленные в царскую казну льняные ткани и в отношении проверки тех тканей, которые были сданы до того же срока; он освободил также храмы от обязанности сдавать атрабу [зерна] с аруры священной земли, и, равным образом горшок [вина] с аруры виноградника; и так как сделал множество подарков Апису и Мневису и другим священным животным Египта, гораздо более, чем прежние цари заботясь обо всем, что касается животных; он давал щедро и достойным образом необходимое для их потребления, а также и средства в специально им посвященные храмы, вместе с совершениями жертвоприношений, отправлением празднеств и всего другого, что полагается в таких случаях; и так как привилегии храмов и Египта он сохранил без изменений и в целости, в соответствии с законами, он украсил Апиейон великолепными сооружениями, доставив в него большое количество золота, серебра и драгоценных камней, и воздвиг храмы, святилища и алтари; нуждающиеся же в восстановлении [храмы] он поправил, имея ко всему, что касается божества, усердие благодетельствующего бога; разузнав о наиболее уважаемых храмах, он восстановил их, как приличествует его царствованию; за это даровали ему боги здравие, победу, силу и все другие блага, а также прочное обладание короной им и его потомкам навеки-вечные – в добрый час!
Вследствие всего этого] жрецы всех храмов постановили: Как можно более умножать почести, оказываемые в настоящее время вечноживому царю Птолемею, возлюбленному Пта, богу Эпифану Евхаристу, а равным образом и почести, воздававшиеся родителям его, богам Филопаторам и предкам богам Евергетам и богам Адельфам и богам Сотерам.
Поместить на самом видном месте в каждом храме изображение в честь вечноживого царя Птолемея, бога Эпифана Евхариста, которое будет носить имя Птолемея, заступника Египта, и которое должно занимать место самого главного бога в храме, держа в руках оружие победы, согласно принятым в Египте обычаям.
Жрецам надлежит три раза в день отправлять религиозную службу перед этими изображениями и одевать их в священные одежды и совершать все другие церемонии, которые полагаются в этой стране при торжественном чествовании всех других богов: [далее перечисляются другие почести, которые коллегия жрецов постановила воздать царю].
Данный декрет записать на стеле из твердого камня священными письменами на туземном и эллинском языках и выставить в каждом храме первого, второго и третьего разряда перед изображением вечноживого царя». Перевод А.Я.Гуревича: Хрестоматия по истории Древнего мира. М., «1951», т.2, стр.274-277.
Авторская версия: текст письмен «Розеттского камня» сфантазирован Бонапартом Наполеоном. Слишком много в тексте «Розеттского камня» создано сложной письменной патетики, чтобы древние писцы в незапамятные те времена могли изъяснять подобную мысль вот так запросто при наличии сложных оборотов речи. Но удивляет и другой момент, что именно в пусты не, вдали от населённых пунктов (ближнее поселение Розетта находилось около 7 км), при строительстве военного форта Сен-Жульен неожиданно была найдена единственной стела «Розеттского камня» с наличием двойного письменного текста. Как предполагаемого исторической наукой древнегреческого и древнеегипетского письма!!!
Чтобы можно было последующим исследователям в правильном русле познания определить выбитые письмена на гранитной поверхности?
Здесь аргумент, вне сомнения, сногсшибательный. Тот, кто старался над созданием фальсификата «Розеттский камень», несомненно, достиг своей цели. Вспомним также и скороспешную мистификацию археолога Луиджи Пернье – знаменитый и загадочный «Фестский диск», как наличие единого текста. Увы! Он с момента предполагаемого открытия – 3 июля «1908 года», до настоящего момента так и не расшифрован при всевозможных применяемых методах дешифровки – для всех тех, кто пытался проникнуть в таинственный абсурд двусторонней надписи керамического диска.
Вот именно такой «подлинностью» иногда страдает классическая история, когда приходится некоторым археологически настроенным «патриотам» доказывать наличие как бы происходивших некогда событий в объективе истинности ложного традиционного времени.
Однако возвращаемся к фальсификату «Розеттского камня», тот доказательный историками «сериал» о существовании древнеегипетской цивилизации не завершился, неожиданно приключилось дальнейшее продолжение, ибо последующим моментом был найден так называемый «Канопский декрет». Но и с «Канопским декретом» некоторые ускользающие странности происходили.
Немного событийной праздничности; специалисты традиционной истории утверждают, что «Канопский декрет» был создан Птолемеем III Эвергетом в «238 г. до н.э.». В «218 г. до н.э.» сын Птолемея в Мемфисе создаёт следующий каменный декрет (до настоящего времени не найден). Спустя 22 года уже внук Птолемея III Эвергета производит знаменитый «Розеттский камень» в «196 г. до н.э.». То есть будем считать, что традиционная история прошедшего времени обогатилась опять и вновь тремя билингвальными надписями в трёх системах письма на стеле. К примеру, теперь «Канопский декрет» был обнаружен уже прусским этнографом Карлом Рихардом Лепсиусом в «1866 году».
Но самое примечательное, на что следует обратить внимание, К.Р.Лепсиус в «1842 году» над главным входом великой пирамиды в Гизе создаёт надпись египетскими иероглифами, прославляющую Фридриха Вильгельма IV. То есть идентичную возможность надписи трём билингвальным фактам из древнего времени. Работая на информационную достоверность для древнего времени, Лепсиус ради собственного тщеславия уж явно перестарался. История же несуществовавшего «Древнего Мира» в очередной раз обогатилась ещё одним фальсификатом с подачи теперь и германского этнографа К.Р.Лепсиуса. Вот неполная надпись так называемого древнего «Канопского декрета»:
Дабы времена года неизменно приходились как должно по существующему порядку мира, и не случилось бы то, что некоторые из государственных праздников, которые приходятся на зиму, когда-либо пришлись на лето, – так как Божественная Сотис за каждые четыре года уходит на день вперёд, – а другие, празднуемые летом, в будущее время не пришлись на зиму, как это было и как будет случаться, если год будет и впредь состоять из 360 дней и пяти дней, которые к ним добавляют, то отныне предписывается через каждые четыре года праздновать праздник Богов Благотворителей после пяти добавочных дней и перед Новым годом, чтобы всякий знал, что прежние недостатки в счислении времён года и лет отныне счастливо исправлены Божественным Благотворителем в 17 день месяца Тиби в 9-й год… В соответствии с декретом, опубликованном ранее, в стране отмечались праздники в честь Богов Благодетелей во всех храмах в 5-й, 9-й и 25-й дни каждого месяца. Пусть теперь во всех храмах Двух Земель отмечается праздник в честь царя Верхнего и Нижнего Египта Птолемея, да будет он жить вечно, возлюбленный Пта, и царицы Береники, которые являются Богами Благодетелями в день первого появления царицы Сотис, и называться он будет «Праздник начала года». Так этот праздник назван в писаниях Дома жизни».
После прохождения незначительного утверждения специалистами исторической науки, новый мистификат получил дальнейшую путёвку в прошедшее время. Правда, хронологи классической истории считают, что выбитые билингвальные письмена соответствуют дате «7 марта 238 года до н.э.» в 9-й год правления Эвергета III Птолемея. Не будем здесь спорить, но…
Если принять во внимание юлианскую календарную систему, действующей по принципу счисления времени днями, а не годовой единицей, которую, как утверждают узконаправленные специалисты от традиционной истории, создал Созиген Александрийский. Другие «узконаправленные артисты» дополняют прежде высказанное, что Созигенскую календарную систему ввёл римский полководец Юлий Цезарь с «1 января 45 года до нашей эры».
Удивляет совершенно другое, почему дальнейшие полководцы, кроме ратных подвигов, ни чем себя не прославили в иных областях знаний, а Цезарю почему-то удалось. Может быть оттого удалось, что нашлись фантазёры, которые почти доказали на как бы реальных примерах, что подобные императорские вывихи могли иметь место в обыденной жизни древнего Рима.
Если подобные Цезаревы замашки случились в древнем времени, то содержание «Канопского декрета» уже начинает смущать внимательного исследователя, ибо в тексте упоминается годовая единица. Здесь упомянута только лишь юлианская календарная система, которая при правильном изучении вполне могла вести счёт времени иначе, чем то – замалчивается историками, как не вникшими глубоко в суть исследуемого вопроса и практикуется иначе, уже с позиции последующей григорианской календарной системы. То есть мы как раз подходим к тем временам, когда в последней точке краткого межкатастрофного периода возникла необходимая возможность при создании отличительной календарной системы. И именно на этом рубеже межкатастрофья 360-суточного годового цикла в 52-летнем периоде возникла юлианская календарная система Скалигеров либо через несколько лет после земных сотрясений, которую после следующего катаклизма посчитали несовершенной системой времени и уже сын Юлиуса Цезаря Скалигера попытался её исправить. Отсюда, что уже достопримечательно, не стоит сбрасывать со счетов и календари индейцев Мезаамерики, ведшие счёт также днями без применения годовых единиц, коль традиционалисты попытались узаконить в прошедшем времени таинственно найденные стелы «Розеттского камня» и «Канопского декрета». Опять же, это твёрдое утверждение специалистами от традиционной истории с традиционным обходом всех, встречающихся на тернистом пути, остроугольных вопросов и откровенных недопониманий. Потому-то автор здесь опускает несостоятельные подробности применения високоса до нашей эры, которого практически в те времена не могло существовать, как и яркого созвездия Сириуса (царицы Сотис), первое появление которого в статье «Красный Сириус» академик Д.Я.Мартынов обозначил «980 годом нашей эры». Ниже мы разберём на подробных примерах ускользающую озабоченность применения древними египтянами «периода Сотис», который-то и осуществился впервые спустя много веков в периоде уже нашей, а не вымышленной древней эры. Точно также как и годовой единицы, которая была впервые изобретена, как постоянно помним и никогда не должны забывать, Д.Петавиусом в «1627 году» опять же согласно вымышленной историками-традиционалистами «нашей эры», т.е. как по европейскому времени после сфантазированного Петавиусом «Рождества Христова».
Есть и ещё одна промашка, допущенная специалистами от традиционной истории – уж очень сложное письмо из глубокой древности пришло в нашу современность для предоставленных здесь переводов древнегреческих текстов. Поэтому давайте вернёмся вновь к плутарховой легенде, порассуждаем теперь и с лингвистической точки зрения. Смотрим тексты, в предложенной записи Плутарха, как и в информации «Розеттского камня» и «Канопского декрета» наличествуют йотированные знаки, которых в письменности архаичного древнего времени просто не должно существовать. Правда, это всего лишь поздний русский перевод. Но ведь и в самом греческом оригинале для «древнегреческого текста» присутствует наличие йотированного знака – «е», без которого не может обойтись предлагаемая письменность «оригинала».
Вспомним строки из «Библии», которые утверждают, что до потопа все люди говорили на одном языке. Если принять во внимание одноязычную речь, то почему бы здесь не допустить, что на начальной стадии допотопной разговорной речи можно было вполне общаться и без йотированного совершенства. Следовательно, попробуем посчитать, что древнегреческого сочинителя Плутарха, как и его записи, создали в позднее время, т.е. в ближнее к нашему времени. Также стоит обратить внимание на такой факт, что текстовая информация Плутарха полностью зависит также от сложного словообразования, которого в египетском правописании, как и в иных греческих письменных древностях, просто не могло существовать. И ещё, что обойдено вниманием специалистами от традиционной истории, индоевропейский язык сегодня полностью состоит из абстрактных знаков. А ведь та же «Библия» смутно объясняет, что во времена вавилонского столпотворения народы объяснялись между собой на одном языке. Однако Бог из-за собственного тщеславия вновь создал очередной потоп. И только после той последней ужасной и беспамятной катастрофы народы перестали понимать друг друга. А ведь понимали же когда-то и объяснялись между собой, видимо, не жестами глухонемых, а вполне осмысленной речью. Поэтому наша следующая задача, узнать, какая же письменность существовала, к примеру, до последней катастрофы.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 168 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Писатель и историк Н.М.Карамзин говорит: «Истекала седьмая тысяча лет от сотворения мира по греческим хронографам: суеверие с концем ея ждало конца миру». | | | ЗАГАДОЧНЫЕ БЕДСТВИЯ ДРЕВНИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ |