Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 59. Счастливо, Хогвартс!

Читайте также:
  1. Глава 10. В Хогвартс!!!

 


Драко провел большую часть прощального банкета, болтая с остальными слизеринцами и наедаясь всевозможными лакомствами. Время от времени он поглядывал на Гарри, который сидел за своим столом, смеясь над чем-то вместе с Уизелом.
Дамблдор привычно затянул свою ежегодную песенку про дружбу факультетов и тому подобную чушь, хотя большинство слизеринцев так же привычно не обращали на него никакого внимания.
Тем не менее, банкет проходил довольно весело. Безусловно, громче всех были, как всегда, гриффиндорцы. Их смех и гвалт были слышны во всём Большом Зале, смешиваясь со звуками дискуссий рэйвенкловцев, хихиканий хаффлпаффцев и слизеринских колкостей.
Но колкости слизеринцев в этот день были менее язвительными, а улыбки были улыбками, а не усмешками, как обычно. Причиной этого послужило то, что они, хотя и не выиграли Квиддичный кубок, но победили в межфакультетском соревновании. Серебряные и зеленые баннеры гордо свисали с потолка, знаменуя их победу. Этого события ждали так давно — начиная с первого курса Драко, когда Межфакультетский Кубок был отобран у Слизерина в последнюю минуту. Весь их факультет ждал этого момента целых пять лет, и Драко не был исключением.
Он наслаждался банкетом и, по правде говоря, опасался его окончания.
Хотя Драко, конечно, хотел провести лето с Гарри, он не был в восторге от перспективы жить вместе с магглами. Утешало лишь одно — Гарри. Скорее всего, только то, что он будет с ним, поможет ему не сойти с ума летом. Драко до сих пор не мог поверить, что скоро будет в неволшебном мире. Разумеется, он раньше видел магглов, но только издалека. Признаться, он был немного испуган, но подбадривал себя тем, что, если Гарри мог жить с магглами столько лет, то неужели он не сможет жить с ними одно жалкое лето? И, к тому же, всего лишь две недели.
Конечно, чем больше становился его страх, тем, казалось, быстрее текло время.
И не успел Драко опомниться, как садился в Хогвартс-Экспресс вместе со своими друзьями. Он раздраженно толкнул Блейза в плечо, когда непрекращающиеся подколки Забини его, наконец, достали.
— Если ты не перестанешь говорить о магглах, Забини, то я превращу тебя в землеройку, клянусь!
Блейз рассмеялся прямо в нахмуренное лицо Драко, но шутить на эту тему перестал.
— Это ужасно, — сказала Панси, утешительно погладив Драко по руке. — Бедняжка. По крайней мере, там будет Поттер и поможет тебе. Те маггловские приборы такие странные. Я никогда в жизни не смогу в них разобраться.
Драко согласно закивал, радуясь, что хоть кто-то ему сочувствует.
— И не говори, Панси! Надеюсь, этот новый опыт хотя бы поможет мне в следующем учебном году, когда у нас будет Маггловедение, — сказал он, пытаясь смотреть на всё это с оптимизмом. Его неуверенный тон всё же выдавал его.
Слизеринцы прошли к купе в самом конце поезда, которое они считали собственным. Оно, как обычно, было пустым, потому что никто не посмел бы занять их купе. По крайней мере, не после того инцидента на третьем курсе, в результате которого Панси сделала себе имя превосходного дуэлянта.
Они расселись, и Крэбб наложил заглушающие чары. Панси вынула блокнот и перо, приготовившись делать заметки.
Драко прочистил горло и, откинувшись на спинку сиденья, лениво заговорил:
— Ну хорошо. Объявляю встречу З.А.С. открытой. У кого-нибудь есть какие-то проблемы, которые нужно обсудить?
Грэг быстро заговорил.
— Да. Нам с Винсом нужны девушки. Желательно, такие, которые были бы не против выйти за нас замуж.
Драко задумчиво посмотрел на Панси, которая начала сосредоточенно записывать в своём блокноте.
— Панси, ты же можешь поспрашивать в некоторых местах и порыться в генеалогических книгах?
Паркинсон кивнула.
— Конечно. Думаю, мы найдем несколько приемлемых девушек. Как только школа начнется, я покажу кандидаток. Мама знает даже малоизвестные ветви старых чистокровных семей. Уверена, она сможет что-то придумать, даже если я не смогу.
Драко удовлетворенно улыбнулся.
— Хорошо. Что-нибудь еще?
— До меня дошли слухи, что в следующем году у нас будет новый преподаватель, — протянул Забини, отводя с глаз упавшую прядь.
— Интересно, — проговорила Панси, задумчиво прикусив кончик пера. — Возможно, отец что-то об этом знает. Это всё? Я хочу перейти к приятной части, — нетерпеливо сказала она, с ухмылкой глядя на Драко. Обычно их последняя встреча в году был очень короткой по одной причине. Это был день рождения Драко, и он, как и Панси, также стремился закончить встречу.
Все согласно забормотали, и Драко, как президент их маленького клуба, объявил:
— Эта встреча З.А.С. окончена. А теперь, где мои подарки? Дайте их мне! — воскликнул он, оглядываясь по сторонам в поисках ярких пакетов.
— Постыдись, Драко. Где твои манеры? — поругала его Панси, улыбаясь.
— О, иди, отсоси у гиппогрифа, Паркинсон. Я хочу мои подарки! Прямо сейчас! Где они? Вы же приготовили мне подарки?
Посмеиваясь над детским нетерпением Драко, Крэбб порылся в своём сундуке и вытащил свиток пергамента для рисования. Винс передал его Драко, заговорщицки подмигнув.
— Я подумал, тебе это понравится. С днем рождения.
Драко развернул свиток и с трудом подавил широкую улыбку.
На рисунке были детально изображены он и Гарри. Они держались за руки и шептались о чем-то, наклонив головы друг к другу. Их лица были настолько близки, что платиновые и черные волосы соприкасались, пока Гарри не отбросил голову назад, весело смеясь каким-то словам Драко. Светловолосый мальчик на изображении лукаво усмехнулся и, быстро поцеловав Гарри в губы, снова начал шептать ему что-то на ухо.
Картина была прелестной.
— Э-э… Спасибо, Винс, — пытаясь справиться с румянцем, пробормотал Драко, быстро сворачивая пергамент и поспешно кладя его в свой рюкзак, удостоверившись, что Блейз и Панси не смогли взглянуть на картину даже мельком, несмотря на то, что вытягивали шеи.
— Думаю, мне стоит сказать тебе теперь, что мой подарок — это поход по бутикам. Плачу я, конечно.
— Спасибо, Панси. Правда, мне сначала придётся сказать Дамблдору и Блэку, но, думаю, они не будут возражать. Ещё подарки? — бессовестно стал клянчить Драко, оглядывая своих друзей.
Забини засмеялся.
— В следующем году твои порно-журналы будут совершенно бесплатными. Говоря об этом, вот твои последние выпуски в этом году, — и он бросил стопку журналов Драко, который с легкостью их поймал. Панси закатила глаза и начала демонстративно игнорировать их, уставившись на свой журнал мод.
— Спасибо, Блейз. Грэг?
Неповоротливый слизеринец засунул руку в карман и, вытащив что-то небольшое, молча подал это ему. Драко с улыбкой оглядел предмет. Это были красивые карманные часы ручной работы, сделанные из золота и серебра. Открыв крышку, Драко с восхищением увидел на стрелках имена своих друзей и Гарри, которые могли указывать на разные занятия: «Спит», «Заблудился», «В классе», «Проворачивает шутку», «Думает о тебе» и многие другие. Была ещё одна стрелка, которая указывала на время.
— Спасибо, Грэг. Часы замечательные.
— Да ладно, — неловко сказал слизеринец, пожимая плечами и слегка усмехаясь. — Это работа моего деда. Именно он сделал снитч, который я подарил тебе на Рождество. Видишь, тот же самый дракон на крышке часов, что и там.
Действительно, это был тот же самый дракон, который расправлял крылья и величественно ревел.
— Ничего себе. Теперь у меня есть чуть ли не собственный герб. Скажешь спасибо своему деду? Вообще-то, мне могло бы пригодиться кольцо с печаткой с изображением этого дракона, — задумчиво сказал Драко, поглаживая линию крыла дракона.
— Ну, оно будет дорогим, но, не сомневаюсь, что дедушка сделает тебе скидку. Возможно, я подарю тебе такое в следующем году. На Рождество. Но я обязательно скажу, что тебе понравились часы.
— Хорошо. Так, я получил порно, новый гардероб, прекрасную картину и эти часы. Неплохо, — довольно сказал Драко, кладя часы в свой ранец и открывая последний номер «Мальчиков на метлах». — Ох, Оливер Вуд. Вполне ничего... — одобрительно сказал он, оглядывая стройную фигуру прежнего капитана гриффиндорской команды.
— Эй! Если Поттер поймает тебя за этим, он станет ревнивым.
Драко облизал пересохшие губы, представив ревнивого и сердитого Гарри.
— Я просто смотрю, Панси. В этом нет ничего зазорного, — наконец, сказал он и, бросив журнал на сиденье рядом с собой, вытянул ноги и скрестил лодыжки.
— Кстати, о Поттере, почему ты не пойдешь к нему? Уверен, он будет только рад, — рассеянно сказал Винс, уже делая набросок чего-то в своём блокноте.
— Отличная мысль, Винс! Я пойду. Попытайтесь не пугать до смерти первогодок, ладно? Хотя, если подумать… пугайте на здоровье, — усмехнулся Драко и, убрав свои вещи в ранец и закинув его на плечо, вышел из купе. Напустив на себя высокомерный и важный вид, он с легкостью пробился к началу поезда, где обычно сидел Гарри. Сказать по правде, раньше выведение Гарри из себя в Хогвартс-Экспрессе было почти традицией, обычно выполняемой после встреч З.А.С. Конечно, теперь всё было иначе, и Драко был более чем доволен этими переменами. Более чем.
Улыбаясь про себя, он целеустремленно шёл вперед, приостановившись лишь у тележки со сладостями для того, чтобы купить несколько шоколадных лягушек. Он так торопился, что едва не сбил с ног первогодку-хаффлпаффца и, в качестве компенсации, отдал ему открытку из шоколадной лягушки с изображением Цирцеи. Драко, бывший когда-то ужасно испорченным ребёнком, сумел собрать всю коллекцию открыток несколько лет назад, поэтому обычно отдавал новые. Его коллекция до сих пор лежала на самом дне его школьного сундука.
Поспрашивав у других студентов, он, наконец, сумел найти купе Гарри и намеревался войти, когда его внимание привлекли голоса, доносившиеся изнутри.
— … когда я был в вашем возрасте!
— О, пожалуйста, не надо этих историй! Мне хватает и россказней мамы!
Драко не мог определить обладателя первого голоса, но последний, конечно же, принадлежал Уизелу.
— А я не против послушать. Расскажи, как же вы с папой подшучивали над другими? — раздался голос Гарри.
— Ну, например, однажды мы сумели вылить зелье прозрачности на мантию Снейпа сзади. Представляете, он целый день ходил в таком виде, не зная, что все видят его голую задницу!
Маленькое купе практически задрожало от смеха, и Драко, открыв дверь, прислонился к косяку.
— Почему я не удивлен, что вы трое проводите свободное время, придумывая козни против нас, бедных беззащитных слизеринцев?
— Беззащитных? Ха, — фыркнул Сириус, откидываясь на спинку сиденья.
— Драко! — воскликнул Гарри, усмехаясь. — Входи! Я могу взять шоколадную лягушку?
Драко сел рядом с Гарри и, игнорируя убийственный взгляд Уизела, сделал вид, что обдумывает свой ответ.
— Думаю, можешь. Но за тобой тогда должок, — ухмыльнулся он, подавая ему шоколадную лягушку.
— Маленький или большой? — настороженно спросил Гарри, не беря лягушку.
— Маленький, конечно, — Драко ангельски улыбнулся, отчего Сириус засмеялся. — А Вы что делаете в поезде, мистер Блэк? — вежливо поинтересовался он у мужчины.
— Просто провожаю Гарри. К тому же, я должен убедиться, что жирный подонок Дурслей помнит уговор. Не хотелось бы, чтобы он взял да и оставил тебя на станции Кинг-Кросс.
Драко согласно кивнул. Ему тоже этого совсем не хотелось.
— А что здесь делаешь ты, Малфой? — сердито выплюнул Уизел, наклоняясь вперед.
— Провожу время с моим другом, конечно! — сладким голоском ответил Драко, приобняв Гарри за плечи и притягивая его к себе. Гарри слегка покраснел, но не стал отвечать на провокацию. — Разве не так, друг? — добавил он, смотря на темноволосого парня, который чересчур внимательно разглядывал свою шоколадную лягушку.
— Гм. Разумеется.
Драко убрал руку, но, не сумев сдержаться, прислонился к Гарри, наслаждаясь его близостью. Как только слизеринец снял руку с его плеча, Поттер расслабился и, в свою очередь, тоже слегка прислонился к нему.
— Что это такое? — спросил Гарри, указывая на карманные часы, выпавшие из полуоткрытого рюкзака на колени Драко.
— Подарок Грэга. Сегодня мой день рождения, — улыбаясь, сказал Драко и положил часы в карман.
Поттер огорченно застонал.
— О, господи, извини, Драко. Я ничего тебе не приготовил. Даже не знал, что сегодня — твой день рождения.
Он выглядел настолько искренне расстроенным из-за этого, что Драко лишь невероятным усилием воли помешал себе зацеловать его всего. С головы до пят.
Вместо этого Драко просто пожал плечами, помня о присутствии Уизела.
— Я должен был предупредить тебя. Ты можешь сделать мне подарок летом, если хочешь. Я не против, если он будет немного запоздалым.
— Ха, а я не знал, что этот журнал всё ещё выпускается! Лунатик всегда обожал его, хотя мне больше нравилось «Магнитное притяжение», — неожиданно воскликнул Сириус, выхватив журнал из рюкзака Драко. Это был выпуск «Волшебников и их палочек», на обложке которого была фотография сцены с участием двух волшебников, галлона смазки и кое-какого предмета, который был слишком толст, чтобы быть настоящей палочкой. «Волшебники и их палочки» был более графическим журналом, чем «Playwitch» или «Мальчики на метлах», и Драко почувствовал, что его щеки заливаются краской, когда Грэйнджер взглянула на журнал через плечо Сириуса и потрясенно разинула рот.
В купе повисла тишина, и Сириус умолк, внезапно поняв, что он сделал.
— М-м, — промычал он, не зная, что сказать.
Гарри спрятал лицо в ладонях, явно желая оказаться где угодно, только не здесь. Лицо Уизела стало багровым.
— Давайте притворимся, что этого не было, ладно? — сказал Драко, выхватив журнал из рук экс-преступника и запихивая его обратно в свой рюкзак.
— Хорошая идея, — вымолвил Уизли, явно чувствуя облегчение. — Так, вы слышали о последней победе Пушек?
Его голос был чересчур громким, но это было понятно, поэтому все поспешно заговорили о квиддиче. Остаток поездки прошёл более или менее гладко. Настолько гладко, что Драко, пробормотав смертельные угрозы тем, кому вздумается потревожить его сон, положил голову на плечо Гарри и сладко задремал.
Драко проснулся намного позже, когда знакомый голос тихо окликнул его по имени. Он сонно приоткрыл глаза и любяще улыбнулся Гарри.
— Эй, давай вставай. Мы приехали, — с нежностью сказал Гарри, чуть ли не с умилением глядя на него. Драко пару раз моргнул и, приподнявшись, огляделся. Уизли с Грэйнджер стояли снаружи купе вместе с Сириусом и болтали с Финниганом и Томасом о какой-то вещи, которая называлась «Манчестер Юнайтед».
Широко зевнув, Драко позволил Гарри поставить его на ноги и начал собирать свои вещи.
Он вышел из поезда вместе с гриффиндорцами и среди выгруженного багажа нашёл свой сундук и бедного Гриндлоу, который, явно дуясь, сидел в своей клетке. Орлиный филин не любил, когда его запирали, поэтому Драко порылся в карманах своей мантии в поисках «совиной радости», чтобы успокоить его. Филин обиженно ухнул, но всё же соизволил принять угощение.
Найдя свободную тележку и быстро сложив в неё своё имущество, Драко покатил её перед собой в направлении Гарри и его друзей, болтавших друг с другом.
Их болтовня была настолько дружелюбной и открытой, без козней и насмешек, что это несколько смущало Драко. Он поражался тому, насколько серьезными, хорошими и честными были эти гриффиндорцы. Признаться, его это даже немного очаровывало. Наверное, Грэйнджер была единственной в этой компании, кто не был настолько прост и идеалистичен — из-за того, что она считала, что на всё нужно смотреть с практической, разумной стороны. Ну и Гарри тоже несколько выделялся из этой группы — он был далеко не так невинен и открыт, каким мог показаться кому-то на первый взгляд. Драко усмехнулся. Уж кто-кто, а он-то знал.
Как только он присоединился к ним, вся компания пошла к выходу с платформы 9 и 3/4.
Наконец, они прошли через стену и выбрались на шумную, переполненную магглами станцию Кинг-Кросс. Финниган и Томас пошли в другую сторону, как и Грэйнджер, которая, быстро попрощавшись, умчалась навстречу своим родителям, поэтому под присмотром Сириуса остались только он, Гарри и Уизел.
— Твоя мама должна быть здесь с минуты на минуту, Рон.
Уизли не успел ничего ответить, потому что пухленькая рыжеволосая ведьма выбежала к ним из толпы, взволнованно размахивая руками.
— Рон, дорогой! Вот ты где! Джинни уже в автомобиле, а ты почему так долго?
— Извини, мама, — понуро сказал Уизел, страдальчески вздохнув, когда она схватила его в объятия, но не сопротивлялся. Она обнимала его так сильно, что Драко даже показалось, что он услышал треск ребер, но, когда она, в конце концов, отстранилась, Уизел все ещё был целехонек. И затем женщина повернулась к Гарри, который с улыбкой смотрел на их объятие.
— Гарри! Мерлин, каким высоким и красивым ты стал! Что у тебя нового? Обними же старую ведьму, дорогой!
Гарри так и сделал, с готовностью обняв старшую Уизли.
Драко неуклюже переступил с ноги на ногу, чувствуя неловкость от наблюдения публичных демонстраций привязанностей и не зная, что он должен делать.
Гарри, отстранившись, улыбнулся ей.
— Все хорошо, миссис Уизли. Я получил высший бал по ЗОТС и очень неплохо сдал Зелья, благодаря помощи Драко.
Рыжая женщина посмотрела на него.
Драко неловко ссутулился и поспешно положил руки в карманы. Он всё ещё помнил, что она была одним из немногих людей, которые прошлым летом видели, как Люциус бил его на улице. Он был невероятно смущен и не знал, как говорить с человеком, который присутствовал при самом унизительном случае в его жизни.
— Здравствуйте, госпожа.
— Как ты, дорогой? — мягко сказала она. Её простое лицо стало почти симпатичным из-за доброй улыбки. Драко почувствовал, что краснеет, и проигнорировал Гарри, который подталкивал локтем его ребра.
— Ты сошла с ума, мама? Это же Малфой! Неужели я единственный человек, который помнит, что он мерзавец?
— Рон, ты тоже был бы мерзавцем, если твоим отцом был Люциус Малфой, — вставил Сириус, и Рон, разинув рот, уставился на Блэка, потрясенный его неожиданным заступничеством. Только глухой или идиот не знал, что Сириус терпеть не мог слизеринцев, но на Драко это, видимо, не распространялось из-за того, что он поймал Петтигрю.
Молли Уизли согласно кивнула.
— Конечно. И, Драко, проследи, пожалуйста, чтобы Гарри хорошо питался. Те ужасные Дурслей практически морят бедняжку голодом. И позаботься о себе тоже!
Драко поспешно кивнул, все еще чувствуя неудобство из-за заботы о нем.
— Боже, разве вы не красивая троица? — спросила она, улыбаясь им и взъерошивая волосы Рона. Рыжий с гримасой отстранился.
— Мама! Прекрати! Смотрят же!
Сириус и Драко засмеялись, но их веселье сразу же прекратилось с прибытием Вернона Дурслей.
— Вот вы где! Не стой как столб, мальчик! Вы! — он указал жирным пальцем на Блэка. — Вы принесли мои деньги?
Выражение лица Сириуса стало угрожающим, но он всё же передал конверт магглу.
— Да, они там. И помните, если вы посмеете тронуть мальчиков даже пальцем, если посмеете плохо обращаться с ними, то Министерство причинит вашей семейке очень большие неприятности. Не говоря уже о том, что вам сделаю я.
— Да, да, — пробормотал Дурслей, искоса опасливо поглядывая на Сириуса, но не переставая жадно пересчитывать деньги. Даже его страх перед Сириусом Блэком не поумерил его радость от получения денег. — Ну ладно, тогда пошли. Вы двое, идите за мной, и чтоб без глупостей! И, ради Бога, мальчишка, сними своё ужасное платье!
Драко вскипел.
— Во-первых, это — мантия, а во-вторых, с какой стати я должен слушать тебя, сало ходячее? — вызывающе воскликнул он, оскорбленный тем, что эта ужасная маггловская свинья посмела командовать им, Драко Малфоем. И подумать только, он посмел сказать, что он носит женскую одежду!
— Драко, — прошипел Гарри, не желая устраивать сцену.
— Что? Это он начал! — воскликнул слизеринец, оскорбленный противным взглядом, которым впивался в него Дурслей. Ха! Это ничтожество было недостойно даже облизывать его ботинки!
Сириус сочувствующе посмотрел на него.
— Тебе действительно стоит снять мантию. Ты не должен выделяться в мире магглов.
Драко надулся, но всё же снял школьную мантию и галстук, оставшись в брюках и рубашке. Пока он раздевался, Дурслей нетерпеливо хрюкал, но все его игнорировали. Наконец, Драко сложил одежду в сундук и выпрямился.
— Я готов.
— Пошли тогда. Пока! — воскликнул Гарри, махая своему крестному, Рону и его матери.
— Поторопитесь! — бросил жирный старикашка и пошёл вперед.
Драко и Гарри начали продираться сквозь шумную толпу магглов, пытаясь не потерять из виду грузную фигуру Вернона Дурслей, который шел так быстро, словно надеялся потерять своих подопечных в толпе.
Драко плёлся за магглом, безуспешно пытаясь подавить волнение из-за очередного крутого поворота в своей жизни.
«Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо», — пытался он убедить себя и, не добившись ровным счётом ничего, посмотрел на темноволосого парня, шедшего настолько близко к нему, что их руки задевали друг друга.
Он почувствовал, будто гора свалилась с его плеч, когда встретился с любящим взглядом зелёных глаз.
Мальчики заговорщицки улыбнулись друг другу.
Возможно, судьба Драко была неопределенной, и его будущее — весьма туманным, но, главное, у него есть Гарри, который поможет ему найти дорогу

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 48. Что-то вроде перемирия. | Глава 49. В опасности. | Глава 50. Побег. | Глава 51. Позволишь? | Глава 52. Ночной рыцарь. | Глава 53. Возвращение в школу. | Глава 54. Ужин по-слизерински. | Глава 55. Десерт. | Глава 56. Хронический неудачник. | Глава 57. Постельный квиддич. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 58. Приготовления сделаны.| I. Центрогенная дыхательная недостаточность

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)