Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 28. Покупка рождественских подарков.

Читайте также:
  1. Глава 7. Живая покупка.
  2. Глава XX, в которой Лом и Фукс проявляют неосмотрительность в покупках, а Врунгель практически проверяет законы алгебры
  3. Дешевая покупка может обойтись дороже!
  4. Квартира или дом. Покупка или аренда
  5. Первая покупка
  6. Переплетение христианских и древне-славянских традиций породило причудливый мир Рождественских святок.

 


— Чёрт, я так нервничаю. Что, если они выгонят меня? Что, если я всё испорчу? О боже, я умру от волнения.
Драко мельком взглянул на Блейза, который был недалёк от обморока. В этот день студентам разрешили прогуляться по Хогсмиду, и все слизеринцы в преддверии Рождества решили пройтись по магазинам. Драко направлялся туда с Блезом, который не переставал изводить и себя, и его своим беспокойством из–за предстоящих рождественских каникул. Крэбб и Гойл ранее отделились от их компании, а Панси ушла посплетничать с другими девчонками, поэтому они остались вдвоём.
— Не смеши меня, — коротко бросил Драко. Блейз смиренно кивнул, немного успокоившись. В конце концов, среди слизеринцев не было принято трястись по поводу и без, как какие-то там хаффлпаффцы. — Ты из хорошей семьи, твои родители довольно богаты. Будь пай–мальчиком, и ты понравишься её родителям. Честно говоря, я удивлён, что ты вообще согласился провести Рождество с её семьей. Я и не знал, что у вас всё так серьёзно.
Забини пожал плечами и отвёл челку от глаз.
— Ну, она попросила меня, и я не хотел её разочаровывать.
Драко рассмеялся и игриво подтолкнул друга в плечо.
— Ты такой подкаблучник, Блейз!
Блейз не остался в долгу и тоже его подтолкнул.
— Заткнись. Ты просто завидуешь, потому что у тебя никого нет.
— Ты меня раскусил, — с серьёзным лицом проговорил Драко, и брюнет засмеялся. — Думаешь, это так забавно, что у меня нет сексуальной жизни, да, Забини?
— Конечно, забавно, Малфой! Ты сколько угодно можешь дразнить меня, что я ем с руки Трэйси, но признайся, наконец, ты — неисправимый романтик.
Драко весьма неаристократично вытаращил глаза.
— Что?! Что за глупости? С чего ты это взял?
Забини ухмыльнулся и выгнул бровь.
— Потому что ты всё ещё девственник, несмотря на то, что в прошлом году мог трахнуться с Корнфутом раз сто. Ты хочешь, чтобы твой первый раз был с кем–то особенным, — продолжил Блейз, не обращая внимания на слабые попытки Драко прервать его. — И ты обожаешь драматичность и театральность. Истинная любовь. Ромео и Джульетта. Вторая половинка. И тому подобные штучки. Ты тащишься от такого, хотя и никогда не признаешь это.
Драко кипел от гнева.
— Я, может быть, и гей, Блейз, но у меня всё ещё есть член! Я не чертова девчонка!
— Я не говорил это. Парни тоже могут быть романтичными. Ну, например… Хм…
— Ну? — Драко сказал это с таким невыносимо самодовольным выражением на лице, что Блейз закатил глаза.
— Как я, например. Я все готов сделать ради того, чтобы Трэйси была счастлива. Ее родители съедят меня живёхоньким и не подавятся, но я всё равно пойду к ним ради неё!
— Мы что, снова к этому вернулись? Знаешь, они же почувствуют, что ты их боишься. Если ты не хочешь, чтобы они смотрели на тебя свысока или убили тебя безукоризненной вежливостью и отстраненностью, советую быть уверенным, даже если у тебя трясутся коленки.
— Ну, спасибо, Малфой! Твои слова меня успокоили. Придурок хренов, — Блейз немного помолчал, но всё же не смог сдержать любопытство. — Убьют меня вежливостью? Как это вообще возможно?
— О, моя мать в этом эксперт. Если использовать это талантливо, такое поведение может быть хуже, чем открытая враждебность. Но я сомневаюсь, что её родители такие же ужасные, как мои.
— Спасибо хоть за это. Я всё ещё нервничаю, но, думаю, справлюсь.
Остаток дороги прошёл в удобной тишине.
Дойдя до Хогсмида, они сразу же отправились по магазинам. Блейз купил своей девушке миленький плащ и муфту, а также несколько других вещей, к которым Драко не стал приглядываться, чтобы ненароком не увидеть подарок, предназначенный для себя.
Драко же купил несколько выпусков комиксов «Приключений Мартина Миггса, Сумасшедшего маггла» для Грэга, который испытывал к ним необъяснимую любовь; совиные удовольствия для Гриндлоу; новую записную книжку и набор волшебных карандашей для Винса; маленькую статуэтку поющего соловья, которого даже можно было заколдовать, чтобы он работал, как будильник, и флакон любимых духов для Панси; старую книгу «Странные мази и зелья» Герберта Пэддиуэка, которая наверняка понравится Снейпу; и квиддичную форму «Дружной Лужи», любимой команды Блейза, соответственно, для Блейза. Сам Драко болел за «Соколов Сеннена». По его мнению, квиддичная команда, чьим девизом было «Дайте нам побеждать, если — нет, будем ваши головы снимать», не могла не быть самой лучшей.
Он чуть ли не купил красивую табакерку для Люциуса, но вовремя вспомнил, что отец-то уж точно не пришлёт ему подарок в этом году.
Ты мог бы стать великим Малфоем, если бы хоть немного был мужчиной.
Драко безучастно уставился на табакерку.
Прикосновение Блейза к локтю вывело его из угрюмой отрешенности.
— Ты нормально или как, Малфой?
Драко встряхнул головой, пытаясь избавиться от непрошенных воспоминаний, и посмотрел на Забини.
— Все хорошо. Ты всё?
— Да. Давай по дороге в «Три Метлы» заскочим в «Хондьюкс», ладно?
Драко согласился, и сорок пять минут спустя они потягивали сливочное пиво за столиком в углу, а несколько пакетов со сладостями лежали на соседнем сиденье.
К этому времени настроение Драко значительно улучшилось.
— Ничего себе, сегодня было нереально много народу. Я уж было подумывал, что мне придётся стукнуть Финнигана, чтобы заполучить ледяных мышей.
Драко засмеялся.
— У гриффиндорцев головы набиты опилками, так что вряд ли ты нанёс бы им какой–то урон. Хотя бабахнуть по этим никчемным головам одно удовольствие.
Забини хмыкнул.
— Но они не так уж плохо выглядят, правда? — хитро протянул он.
Драко, изогнув бровь, с недоверием посмотрел на него.
— Блейз! — преувеличенно шокированным тоном воскликнул он. — Что бы сказала Трэйси?
— Заткнись, Малфой.
— Тогда не напрашивайся, Забини.
— Мы с Панси разговаривали…
Драко быстро прервал:
— Ну–ну, встреча гигантов мысли…
Блейз вздохнул и закатил глаза.
— Да успокойся ты! Мы поговорили и решили, что ты должен начать с кем–то встречаться. Должен же быть хоть один мальчик в Хогвартсе, который согласиться терпеть твой невыносимый характер!
— Да, но, думаешь, он будет соответствовать моим высоким стандартам?
— Драко, нет такого парня, который отвечал бы твоим стандартам!
— Ну и что? — протянул он.
Блейз выглядел так, словно вот–вот начнёт вырывать себе волосы от расстройства, и Драко рассмеялся.
Забини буркнул:
— Смейся, сколько хочешь. Мы просто не хотим, чтобы ты был один.
Драко был тронут, но быстро усмехнулся, пытаясь это скрыть. Он же не нюня какая–то.
— О, хочешь заразить всех любовью?
Но Блейз знал, что его слова дошли до друга, несмотря на все его насмешки и издевки.
— Мечтай. Я всего лишь хочу, чтобы ты с кем–то перепихнулся и перестал вести себя как неудовлетворенный ублюдок. Как насчёт … хм… Финч–Флетчи?
— В последний раз говорю — никаких хаффлпаффцев, а, тем более, грязнокровок. Я умру от стыда или отвращения. Нет, скорее всего, я убью себя раньше, чем успею умереть от отвращения, — поправился он быстро.
Блейз прыснул.
— Честно — не могу тебя винить! Эти вялые хаффлпаффцы такие тупые, что, наверное, им нужно по буквам объяснять, что куда засунуть.
Они дружно засмеялись, затем Блейз, подперев руками подбородок, задумчиво продолжил.
— Ну а Рэйвенкло? Может быть, Бут? Я думаю, он — би.
— Панси присматривается к нему, хотя я сомневаюсь, что из этого что–то выйдет. И он без ума от своей сестры. Это … немного… неприятно, мягко говоря, — Драко сделал большой глоток сливочного пива, чтобы скрыть усмешку из–за гримасы отвращения, перекосившей лицо Забини.
— Э–э… Ладно, значит, не Бут. Хм… Финниган и Томас вместе, так что они сразу отпадают. Как насчёт Криви? По сравнению с ним даже Локхарт выглядит натуралом.
Драко пренебрежительно скривился и воскликнул:
— Да я лучше трахнусь с Поттером, чем с ним! Криви похож на лягушку.
— Ага! — воскликнул Блейз, радостно хлопнув в ладоши.
Драко с недоверием уставился Забини.
Он что, ненормальный?
— Не знаю как ты, но мне не нравятся амфибии.
— Нет–нет! Поттер. Твой любимый враг, помнишь? Мальчик творит чудеса на метле, а тебе всегда нравились квиддичные игроки. Думаю, он не очень уродливый, к тому же, он — знаменитость. У него есть деньги и приличная родословная. Конечно, он ужасен в Зельях, но это всего лишь означает, что ты сможешь злорадствовать над ним, и будешь чувствовать себя из–за этого мужественным! — Блейз перечислял достоинства Поттера, загибая пальцы и нагло усмехаясь.
— Ты…ты! — у Драко не было слов. — Ты… спятил, да?! Во–первых, Поттер натурал. Скорее всего, он бы мне врезал, если я к нему подкатился! Во–вторых, ты забыл о годах враждебности и постоянного соперничества? И не стоит забывать, что за ним охотится Тёмный лорд и убьёт его, наверное, так же быстро, как любого маггла на пирушке Упивающихся!
— Вижу, у тебя нет возражений против самого Поттера.
— Заткнись, Забини. Мне не нравится Поттер. Вообще. И никогда не понравится.
Немало удивленный, но всё равно довольный, Блейз ухмыльнулся.
— Драко–Драко… Ты заговариваешься. Я никогда не говорил, что тебе нравится Поттер. Я всего лишь сказал, что он тебе вполне подходит. Чувствую, здесь открываются перспективы…
— Отвали, — выплюнул Драко и надолго припал к своей кружке, давая понять, что эта глупая тема закрыта.
Но Блейза намёка не понял, точнее, не захотел понять.
— О, да хватит, Малфой! Ты хочешь Поттера. Я даже понимаю, почему. Он весь такой герой, спаситель беспомощных барышень, да и всего мира. И, наверное, у него хорошая задница, учитывая, сколько времени он проводит на метле.
Драко скрипнул зубами.
— Блейз. Говорю в последний раз. Я не трахнусь с Поттером, даже если он мне заплатит. Чтобы добиться этого, ему придётся связать меня и заткнуть мне чем–нибудь рот! Потому что я добровольно не пересплю с ним никогда! Чёртов идиот настолько правильный и благородный, что наверняка он в течение всего траха будет заниматься нравоучениями!
При словах «заткнуть мне чем–нибудь рот» Забини прыснул и, подавившись сливочным пивом, отчаянно закашлялся. Наконец, отдышавшись, он захохотал.
— О боже, теперь я чётко это представляю. Да, соси сильнее, Малфой, глубже, ещё сильнее…И я уже говорил, что ты не должен обзывать Гермиону грязнокровкой? Ты был плохим, плохим мальчиком, Малфой. И возьми маленького Потти в рот, пока я читаю тебе нотацию о том, как нехорошо становиться последователем Сам–Знаешь–Кого, — Блейз подражал голосу Поттера так хорошо, что Драко засмеялся.
— Да заткнись ты! Я выше такого!
— Ну конечно, — согласился Блейз, улыбаясь.
— Это правда!
— Конечно–конечно.
— Я вообще–то говорю серьёзно, Забини.
— А я что, нет?
Драко с подозрением на него уставился, но выражение лица Блейза было до смешного невинным.
— Ну ладно, — очень неохотно уступил Драко, зная, что если будет продолжать эту тему, Забини скажет, что слишком уж рьяно он всё отрицает. Но у него было такое чувство, что эта тема вовсе не закрыта.
Далеко не закрыта.

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 16. Драко обнажается! | Глава 17. Разговор с полоумным директором. | Глава 18. Разоблачение преступника. | Глава 19. В больничном крыле. | Глава 21. Приобретение метлы. | Глава 22. Поймать снитч! | Глава 23. Трудиться, как пчёлка. | Глава 24. Шутка Панси. | Глава 25. Бог любит троицу | Глава 26. Отработка с Поттером. Петтигрю |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 27. Только один из тех дней.| Глава 29. Неожиданное воссоединение.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)