Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ІІ. Норми української літературної мови, їхні типи

Читайте также:
  1. Глава 22. НОРМИРОВАНИЕ ТРУДА
  2. Глава 22. НОРМИРОВАНИЕ ТРУДА
  3. Ее нормирование
  4. Ее нормирование
  5. Интенсивность использования территории производственной зоны нормируется для площадок сельскохозяйственных предприятий.
  6. Использование участков, занятых объектами и линиями связи, а также общими коллекторами для подземных коммуникаций на территории жилого района нормируется согласно Таблицы 5.11.

Поняття мовної норми існує вже понад сто років і за цей період зазнало істотних змін [7, с.60]. Однією з першорядних ознак літературної мови є наявність норм [4, с.5].

Норми – це загальноприйняті у мовній практиці правила вимови, слововживання, використання граматичних форм та інших мовних засобів. Норми є єдиними та загальнообов’язковими, вони виробляються мовною практикою, відшліфовуються майстрами слова, обґрунтовуються мовознавчою наукою, узаконюються певними урядовими документами. Норми – категорія змінна, історична [1, с.7].

М. Пилинський визначає мовну норму як „ реальний, історично зумовлений і порівняно стабільний мовний факт, що відповідає системі мови і становить єдину можливість або найкращий для даного випадку варіант, відібраний суспільством на певному етапі його розвитку із співвідносних фактів загальнонародної (національної) мови в процесі спілкування ” [8, с.94].

У „Словнику лінгвістичних термінів” Д.І. Ганич та І.С. Олійник подають норму як „ закріплені в практиці зразкового використання мовні варіанти (в галузі вимови, слововживання, граматичних та інших мовних засобів), які найкраще і найповніше з числа існуючих в мові виконують свою суспільну функцію ” [10, с.156].

Розрізняють такі типи мовних норм:

ü Фонетичні (використання фонем у їх позиційних та комбінаторних виявах). Наприклад: ться [ц΄:а]; шся [с΄:а].

ü Акцентологічні (наголос, правильне наголошування слів). Наприклад: одинадцять, гуртожиток.

ü Орфоепічні (правильна вимова голосних і приголосних звуків та окремих звукосполучень). Наприклад: г і ґ у словах грати - ґрати змінює як лексичне наповнення слова, так і його частиномовну приналежність.

ü Орфографічні (норми, що передбачають єдині способи передачі мовлення на письмі, а саме варіанти написання слів разом, окремо чи через дефіс, написання слів із великої чи малої літери, подвоєння, особливості написання слів іншомовної лексики тощо). Наприклад: брутто, нетто, Бароко, Чилі, експеримент, Переяслав-Хмельницький, по-товариському, середньоазіатський тощо.

ü Лексичні (передбачають правильне слововживання, виключаючи діалектизми, жаргонізми, просторіччя, койне). Наприклад: правильно відповідати, писати, говорити, але вірно кохати, любити.

ü Морфологічні (охоплюють правила утворення та вживання граматичних форм). Наприклад: родовий відмінок однини чоловічого роду: футляр а, сарафан а, але кошмар у, бур´ян у.

ü Словотворчі (передбачають встановлення правил утворення нових слів за існуючими у мові словотворчими моделями). Наприклад: вікн о – віконний, сел о – сільський, літ о – літній, дупл о – дуплистий тощо.

ü Синтаксичні (передбачають правила побудови словосполучень та речень) [1, с.8].

Наприклад: Хлопчик любив малювати і різьбу по дереву – неправильний варіант. Хлопчик любив малювати (малювання) і різати (різьбу) по дереву – правильний варіант.

На усталення норми впливає:

o поширення мовного явища;

o частота вживання [7, с.63].

Варто також нагадати, що літературна мова має такі ознаки: з одного боку, незмінність і стабільність, а з іншого – розвиток і поступова змінність.

Причини змінності норм є об’єктивні та суб’єктивні.

До об’єктивних відносимо:

1) внутрішні закони розвитку мови;

2) свідомі зусилля членів суспільства (учених, письменників, політиків, відомих носіїв мови);

3) мовна політика держави.

До суб’єктивних належать:

1) художньо-естетичні погляди носіїв мови;

2) антинормалізаторські, нігілістичні погляди, манкурство [8, с.63].

Нормативність мовного явища ґрунтується на взаємодії щонайменше таких трьох ознак: 1) відповідності того або іншого явища структурі мови; 2) регулярної відтворюваності відповідного явища в процесі комунікації; 3) суспільного схвалення і визнання відповідного явища як нормативного [4, с.5].

Таким чином, нормативним у мові є все, що:

1) відповідає системі мови, не суперечить її законам;

2) не веде до стилістичного і стильового дисонансу;

3) увиразнює, уточнює контекст, дає додаткову і вичерпну інформацію;

4) не містить елементів норми інших мов.

Фіксація різнотипних норм літературної мови, здійснювана насамперед фахівцями, розглядається як їх кодифікація. Кодифіковані норми фіксуються у правописі, підручниках і посібниках з української мови, словниках і довідниках [4, с. 5].


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 166 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Continuous Tense | Exercise 11 Translate the following sentences. | Exercise 24 Translate the following sentences. | Exercise 30 Translate the following sentences. | Active Vocabulary | THE RAILROAD TRACK | Exercise 40 Match the terms in the left column with their definitions in the right column. | UNUSUAL RAILWAYS |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Поняття про українську літературну мову| Усна й писемна форми української літературної мови

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)