Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Uuml;bersetzen Sie die folgenden Aussagen ins Deutsche. Benutzen Sie dabei die in Klammern angegeben Verben in der richtigen Form.

Читайте также:
  1. Bitte paraphrasieren Sie folgende Aussagen und verwenden Sie dabei die Redemittel aus Aufgabe 1.
  2. DIE MODALVERBEN
  3. Die schwachen Verben
  4. Die semantische und die syntaktische Einteilung der Verben
  5. IV. Stimmen Sie den folgenden Aussagen zu. Erweitern Sie den Gedanken.
  6. Uuml;bersetzen Sie in Ihre Muttersprache.

1) Те, що ти зараз кажеш, не (вірно). (stimmen)

2) Ми виграли в них з рахунком 3:0. (schlagen)

3) Чи це правда, що ти переїжджаєш? (stimmen)

4) Це вже занадто! Це вже ні в які ворота не лізе! (schlagen)

5) Тут щось не так! (stimmen)

6) Пробило дев’ять. (schlagen)

7) Покарання повинно було б бути іншим. (stimmen)

8) Тобі вірно дали решту? (stimmen)

9) Наші спортсмени боролися до кінця. (schlagen)

10) Ворожі війська було розбито. (schlagen)

8. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1) Я наштовхнувся на неї по дорозі з Берліна в Гамбург; я гостював у свого друга і саме повертався додому.

2) Ми гуляли на приплаві, я крутився коло неї, викрикував її ім’я, розлякував чайок, та думав, що вона прекрасна.

3) Поїзд зупинився, коли вже було темно. Я вийшов, відчув надзвичайне полегшення, і мені здалося, що я відчув аромат міста.

4) Я проігнорував її відповідь стиснувши зуби.

5) Я відповів «так», сам не знаючи, чому, заплатив за тютюн і газету, і ми разом побігли у напрямку метро.

6) Я міг сказати, що їздив до своєї дівчини в Берлін, але в останню мить передумав. і сказав, що їздив на рибалку з татом.

7) Вона рідко відповідала на мої листи, але часто дзвонила і розповідала усілякі історії.

8) Потім я знову прийнявся за роботу, наспівуючи якусь мелодію і ні про що не шкодуючи.

9) З незвичною швидкістю вона витягла з сумки олівець, написала щось на клаптику паперу, та запхнула мені його в руку.

10) Ситуація була доволі стандартною: вузький прохід у поїзді з Берліну на Гамбург, двоє людей, що вийшли запалити і випадково опинилися поряд.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Einleitung | Hurrikan (Something farewell) | Beschreiben Sie die Beziehung zwischen Kaspar und Nora. | Aufgaben vor dem Lesen | Uuml;bersetzen Sie in Ihre Muttersprache. | Aufgaben vor dem Lesen | Bitte paraphrasieren Sie folgende Aussagen und verwenden Sie dabei die Redemittel aus Aufgabe 1. | Geben sie den Inhalt des Kapitels schriftlich wieder. | Ordnen sie zu. | Beantworten Sie die Fragen zum Inhalt. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Teilen Sie die Leseeinheit 2 in Sinnabschnitte ein.| Beantworten Sie die Fragen zum Inhalt.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)