Читайте также: |
|
Мэгги Кокс
Любовница по вызову
OCR:
«Кокс М. Любовница по вызову: Роман»: Радуга; М.; 2006
ISBN 5‑05‑006397‑3
Оригинал: Maggie Cox, “Mistress on Demand”, 2005
Перевод: Н. Баулина
Аннотация
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Мэгги КОКС
ЛЮБОВНИЦА ПО ВЫЗОВУ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Софи проснулась с ужасным предчувствием, что сегодня у нее все пойдет кувырком. Утро не задалось, начиная с того, что она перемазала зубной пастой пижаму, и заканчивая кружкой кофе, едва не опрокинувшейся на новое платье. И это вдень свадьбы лучшей подруги… Конечно, свадебные торжества Софи не любила, а если честно, то просто терпеть не могла, но ведь ближе Дианы у нее никого не было, и уж если той после целого года усилий наконец удалось затащить Фредди под венец, самое меньшее, что могла сделать Софи, — это постараться выглядеть на церемонии достойно.
Однако, судя по всему, удача от нее катастрофически отвернулась. Она почти доехала до отдела регистрации браков, когда в двигателе машины что‑то сперва зашипело, затем застучало.., а потом настала зловещая тишина, и автомобиль благополучно испустил дух на обочине дороги. Софи ничего не оставалось, как накинуть пальто и отправиться дальше пешком. Звонить и звать на помощь было некого, потому что аварии ее страховка не покрывала и к тому же — кто бы сомневался?! — она ухитрилась оставить мобильный телефон на столике в прихожей.., рядом с сумочкой, где лежал кошелек. Так что даже такси было не вызвать.
И, стуча каблучками по серым лондонским тротуарам и мрачно сжимая в руке зонтик, потому что ко всему прочему с самого утра сегодня зарядил дождь, она как раз думала о том, что хуже, наверное, уже быть не может, когда сверкающий «роллс‑ройс» неожиданно пронесся мимо.., въехал прямиком в лужу глубиной с хороший бассейн и с ног до головы окатил Софи грязной водой. Девушка застыла как вкопанная, вне себя от ярости, созерцая свое бежевое пальто, превратившееся в мокрую тряпку, и дорогущие туфли в тон, теперь напоминавшие цветом асфальт, и громко выругалась. Да не один, а целых три раза подряд, со всем пылом выплескивая скопившееся раздражение.
К своему удовлетворению, она заметила, что лимузин остановился у обочины, и, ни секунды не колеблясь, бросилась к нему, готовая высказать водителю все, что она о нем думает. О, он не скоро забудет ее гневную отповедь, это точно! И уж если самой Софи суждено прибыть на свадьбу лучшей подруги в таком виде, точно она ночевала в каком‑нибудь болоте, так пусть и у этого наглеца день будет испорчен до самого вечера!
Когда она приблизилась, седоволосый шофер с покаянным видом выбрался из автомобиля.
— Мне очень жаль, мисс. Мы торопились, и я заметил грязь слишком поздно.
— И что с того? Я тоже тороплюсь.., но, как видите, не порчу другим людям день своей неаккуратностью. Вам надо было ехать осторожнее! И что теперь прикажете мне делать? — Озябшие пальцы стиснули ручку зонтика. Ноги в промокших насквозь туфлях понемногу превращались в ледышки.
— Вернись за руль, Луис. У нас нет времени. Я и так опаздываю.
Лишь заслышав этот холодный, властный голос, Софи догадалась заглянуть в машину. При виде чеканного профиля и идеально подстриженных светлых волос за затемненным стеклом по спине внезапно прошел холодок, не имевший ничего общего с отвратительной погодой. Судя по резкому тону, владельцу лимузина было в высшей степени наплевать на Софи и ее проблемы, и при одной этой мысли девушка начала закипать.
— Как вам не стыдно! — выкрикнула она. — Я тут стою, мокрая насквозь, в перепачканном пальто, потому что ваша машина окатила меня грязью, а вы только о себе и думаете! У вас даже духу не хватило выйти и извиниться!
— Мисс.., позвольте вам помочь. Мы могли бы вас подвезти до места…
Пока смущенный водитель пытался, как мог, искупить грубость своего босса, пассажирская дверца внезапно открылась, и хозяин автомобиля вышел наружу, взирая на Софи с таким видом, словно она была докучливой мухой, которую он никак не мог отогнать. Рослый и широкоплечий, в длинном черном плаще, он мог бы смутить кого угодно. Зеленые глаза, ясные, как изумруды, изучали девушку без малейшего проблеска эмоций.
— Чего вы от меня хотите? Вам не следовало идти так близко к обочине, да еще и в такой нелепой обуви. Вы сами во всем виноваты.
В нелепой обуви? Покосившись на свои модельные кремовые босоножки на шпильках, на которые она разорилась только ради сегодняшнего торжества, Софи взорвалась от ярости:
— Да как вы смеете? Моя обувь не имеет к вам ни малейшего отношения! И как я могла предположить, что какому‑то идиоту вздумается меня утопить? Наглости вам не занимать, это уж точно!
— Повторяю… Чего вы от меня хотите? Мне вернуть вам деньги за туфли или оплатить химчистку? Говорите быстрее. Я и без того потерял слишком много времени, пока вы тут кричали, как базарная торговка.
Только сейчас в его речи девушка уловила легкий акцент. Датский? Впрочем, это не имело значения. И уж тем более не давало ему права после всего, что случилось, осыпать ее оскорблениями.
Когда же он потянулся за бумажником, Софи и вовсе побледнела от гнева.
— Не нужны мне ваши чертовы деньги! Вам что, даже в голову не пришло, что просто вежливо извиниться было бы достаточно? Мне.., мне вас даже жаль, знаете ли. Ездите в своей роскошной машине, прячетесь за темными стеклами и думаете, что весь мир у ваших ног! Ну, так катитесь своей дорогой, и не дай вам бог опоздать на вашу драгоценную встречу так же, как я явно опоздаю на свою! Но если опоздаете.., постарайтесь не забыть, из‑за чего это случилось, хорошо?
Она развернулась на каблуках, чтобы идти, но рослый блондин неожиданно перехватил ее за запястье.
— Если уж денег вы не хотите, то, может быть, вас подвезти? Луис высадит сперва меня, а потом доставит вас по любому адресу. Этого будет достаточно?
И как он только не подавился, когда ей это предлагал?.. Злость толкала Софи на безрассудства, и, вырвав руку, она с вызовом уставилась на мужчину широко распахнутыми голубыми глазами.
— В отсутствие извинения я готова удовлетвориться вашим предложением. — Софи сложила зонтик и влезла в машину, презрительно нахмурившись, когда владелец лимузина постарался устроиться на сиденье как можно дальше от нее. Похоже, опасается подцепить что‑нибудь заразное…
Захлопнув дверцу, он резким, напряженным голосом заявил:
— Когда я выйду, скажете Луису, куда вам ехать.
Девушка не удостоила его ответом и отвернулась, глядя, как за окном проплывают залитые дождем лондонские улицы, и думая о том, простит ли ее Диана за то, что она явится на свадьбу с опозданием, да еще и в таком ужасном виде.
Пару минут спустя «роллс‑ройс» остановился у знакомого здания, и Софи вздрогнула от неожиданности: она ведь еще не успела назвать водителю адрес. А когда ее светловолосый спутник открыл дверцу, девушка недоуменно встряхнула головой.
— Погодите, это я здесь выхожу. Я иду на свадьбу к подруге.
Холодные зеленые глаза смерили ее с аристократическим презрением.
— Вы идете на свадьбу Дианы Фитцуолтер? — требовательным тоном поинтересовался он.
Откуда он знает? И откуда он вообще знает Диану? Софи похолодела, внезапно осознав очевидное. Он тоже приехал на эту свадьбу!
— Вы знакомы с Дианой? — с трудом выдавила она.
— Она мой личный секретарь, так что, разумеется, я с ней знаком.
Так он — Доминик Ван Стрэтен? Миллиардер, на которого работает Диана? Тот самый, который, по словам подруги, не способен улыбнуться, даже когда курс акций взлетает до небес, делая его еще богаче? Но с какой стати Диана пригласила его на свадьбу, ведь на церемонию не звали никого, кроме самой Софи и одного приятеля Фредди в качестве свидетелей?
Даже ее невозмутимая, уверенная в себе подруга признавалась, что робеет перед своим боссом и остается на этой работе только потому, что ей платят там отличные деньги.
На подгибающихся ногах Софи выбралась из машины, неохотно пробормотав:
— Ну, а я подруга Дианы… Софи.
Доминик не улыбнулся в ответ и даже не подумал представиться. На каменном лице не было и намека на улыбку. Да и с какой стати ждать чего‑то иного? В этом мужчине тепла не больше, чем в айсберге.
Пригладив пальцами влажные волосы, Софи взглянула на часы и обнаружила, что они опоздали уже на пять минут. Доминик скользнул по ее лицу взглядом, полным нетерпеливого раздражения, и широким шагом направился вверх по ступеням.
В вестибюле их встретила сияющая, но порядком встревоженная Диана, рука об руку со столь же взволнованным женихом.
— Софи! Слава богу! Да что же с тобой случилось? — Подруга окинула ее испорченный наряд изумленным взглядом.
Метнув неприязненный взгляд на своего хмурого спутника, девушка пожала плечами:
— Машина сломалась, пришлось идти пешком. Я тебе потом расскажу. Нам, наверное, уже пора?
— Да, конечно. Боже, как я волнуюсь! Рада вас видеть, Доминик. Спасибо, что согласились прийти. Никто не думал, что приятель Фредди подхватит грипп… Если бы не вы — мы остались бы без свидетеля. Ну, пойдемте, нас уже ждут…
Церемония была очень трогательной, но за все время на лице Доминика не отразилось и тени эмоций. Он даже ни разу не улыбнулся, и это ужасно нервировало Софи. Когда они подошли, чтобы расписаться на брачном свидетельстве, вид у мужчины был такой сумрачный, словно он подписывает чей‑то смертный приговор.
После церемонии Диана с мужем устраивали обед в «Хилтоне» для ближайших друзей, и Софи втайне понадеялась, что Доминик туда не поедет. Находиться рядом с этим человеком было ей невмоготу, словно ее затянули в жесткий корсет, не дающий нормально вздохнуть.
Мечты, мечты… Полчаса спустя она повторила себе эти слова, стоя рядом с ним в холле отеля, — и тут же поперхнулась шампанским, которое пили за здоровье новобрачных. Как ни странно, именно Доминик похлопал ее ладонью по спине, чтобы унять кашель.
— Позвольте, я подержу ваш бокал, — предложил он, — пока вы приведете себя в порядок.
— Софи, дорогая, с тобой все хорошо? — Встревоженная Диана тут же поспешила на помощь.
Смаргивая с ресниц выступившие слезы, Софи кивнула, изо всех сил желая, чтобы земля разверзлась под ногами и поглотила ее как можно скорее. Ну что за паршивый день! Как только вернется домой — сразу запрет дверь на все замки и съест целую коробку конфет, чтобы хоть немного утешиться…
— Все хорошо, спасибо. Просто попало не в то горло.
— О, смотри, кто приехал! Это же Кэти с Дэвидом. Извините, я вас на минутку оставлю…
И Диана упорхнула вместе с мужем, оставив Софи наедине с Домиником. Кажется, Софи чувствовала бы себя уютнее даже в клетке с голодным тигром или с удавом.
— Церемония прошла удачно, как вам показалось? — Софи даже застонала про себя, когда эти слова сорвались с губ. Ну вот, теперь я выражаюсь как персонаж из какой‑то дурацкой пьесы! Наверное, лучше бы оставить всякие потуги на вежливость и просто стоять молча рядом с этим неприятным типом. Но она никогда ему не простит, если его грубость и нелюдимость испортят Диане весь праздник.
— Вам нравятся свадьбы? — неожиданно поинтересовался он.
На угрюмом лице по‑прежнему не было ни намека на улыбку, и Софи с вызовом уставилась на него в ответ.
— Нет. Если честно, я их терпеть не могу.
— Почему?
Ей никогда прежде не доводилось говорить на эту тему с посторонними, и теперь Софи оказалась в затруднении.
— Мне там всегда.., как‑то неловко. Так что, по‑моему, Диана и Фредди правильно сделали, что не стали устраивать пышную церемонию. Обычно, когда два семейства вынуждены сойтись вместе, возникает такое напряжение… К тому же приходится общаться с людьми, которые тебе совсем не нравятся.
Она едва успела договорить, когда вдруг с ужасом осознала — что она только что сказала.
Но, как ни странно, Доминик вовсе не выглядел оскорбленным. Наоборот, губы его даже слегка растянулись в улыбке, полностью преобразившей замкнутое лицо.
— Я так понимаю, Софи, вы сами не замужем?
— Верно. — Она представила, что сейчас он наверняка думает: «Ни минуты в этом не сомневался!», и слегка покраснела. Девушка знала, что хотя она и не дурнушка, но красавицей ее тоже назвать трудно, а уж после того как этот мужчина обозвал ее базарной торговкой… Понятно, какое мнение о ней у него сложилось.
Впрочем, вслух он ничего не сказал, зато продолжал рассматривать Софи так пристально, точно перед ним был какой‑то редкий экземпляр инопланетной фауны. Ей хотелось только одного: сбежать в гардероб, схватить в охапку свое перепачканное пальто и уехать домой. Но ради Дианы нужно было терпеть: нельзя же испортить лучшей подруге праздник!
— Вы должны позволить мне оплатить расходы на химчистку, — заметил он неожиданно.
Софи невольно поежилась: ей не нужны были ни его деньги, ни неожиданная любезность.
— Послушайте, мистер Ван Стрэтен, я вам не нравлюсь, и вы мне тоже, так что давайте не будем говорить ни о какой оплате и притворяться лучшими друзьями.., когда нам обоим этого совершенно не хочется! Кстати, почему вы вообще согласились стать у Дианы свидетелем?
Если ее резкость и выбила Доминика из колеи, он не подал виду.
— Она попросила меня о любезности, и я согласился. Вас это так удивляет, Софи?
Больше всего ее удивило, что он снизошел до того, чтобы запомнить ее имя, не говоря уже о том, чтобы продолжать вежливый разговор после всех гадостей, что она наболтала.
— Если честно, то да. Вы мне не кажетесь человеком, готовым на любезности.
— Вот как? И каким же человеком я вам кажусь?
Эпитеты холодный, черствый и высокомерный так и рвались с губ, но девушка прикусила язык.
— Слишком самодостаточным и эгоистичным, чтобы замечать кого‑то вокруг себя, если хотите знать правду. — Кажется, это прозвучало еще хуже. Гораздо хуже — судя по тому, как он внезапно нахмурился.
— Вы, я вижу, не любите смягчать свои слова. Неудивительно, что вы до сих пор не замужем. Мужчины ничего не имеют против легких пикировок время от времени, Софи, но стервы никому не нравятся.
— Я не стерва! — Это правда, она порой могла и вспылить, но только в ответ на несправедливость. К примеру, как сегодня утром, когда роскошный лимузин Доминика угробил ее новое пальто и туфли… А, между прочим, зарплата учительницы не так уж велика!
Поджав губы, Софи заставила себя сдержаться, мечтая лишь о том, чтобы наконец вернулась Диана и помогла сгладить неловкость.
— Я не стерва, но не стесняюсь говорить начистоту. Если бы не любезность вашего шофера, мистер Ван Стрэтен, вы бросили бы меня на обочине, перемазанную в грязи, а сами спокойно отправились бы на свадьбу моей лучшей подруги. И никакие ваши слова и поведение с того момента пока не заставили меня пересмотреть свое мнение.
— Я же спас вас от удушья.
Голубые глаза Софи изумленно распахнулись.
— Какое удушье? Я просто поперхнулась шампанским!
— Так значит, по вашему представлению, я чересчур самодостаточен и эгоистичен, чтобы помогать другим людям?
— По пословице, дела говорят сами за себя.
— Тогда вам нет нужды беспокоиться, что придется терпеть мое общество за обедом. Я больше не стану вам его навязывать.
С этими словами Доминик резко отвернулся от Софи и двинулся прочь. С бьющимся сердцем она увидела, как он о чем‑то говорит с Дианой. У подруги на лице отразилось огорчение, и Софи тут же отругала себя за несдержанность.
И что ей стоило придержать язык? Ведь сегодня такой праздник… Можно было забыть на время о собственных обидах. А она взяла и все испортила!
И хотя Доминик Ван Стрэтен не вызывал у Софи ничего, кроме гневного презрения, она все же нашла в себе силы покаяться перед лучшей подругой:
— Это я его прогнала.
Софи глотнула шампанского и сморщила нос, не вполне уверенная, что напиток ей по вкусу. Впрочем, учитывая размеры ее зарплаты, тут не было причины для беспокойства: подобная роскошь ей все равно не по карману.
— То есть как это — прогнала? — Озадаченная, Диана нахмурилась. — Доминик не тот человек, чтобы кто‑то мог его прогнать. Уж скорее, наоборот! Он просто сказал, что у него срочные дела. Я даже не удивилась: он вообще почти никогда не отдыхает от работы. Но мне так жаль.., ведь именно он оплатил все это!
— Твой босс оплатил свадебный обед? — ужаснулась Софи. А она‑то упрекала его в эгоизме…
— Он сам на этом настоял. Все, включая шампанское. Конечно, работать с ним тяжело, но он может быть очень щедрым, когда захочет.
— Правда? — Софи виновато потупилась. Конечно, она не виновата, что он такой обидчивый. И вообще, он первый начал: обозвал ее стервой! Или рассчитывал, она спустит ему это с рук? И все же сегодня у Дианы был праздник, и та явно жалела об уходе своего босса…
Софи не смогла заставить себя промолчать.
— Диана, послушай, это я виновата, что он ушел. Мы поссорились с самого начала. Его автомобиль окатил меня водой из лужи, вот почему у меня пальто в таком виде. А потом я наговорила ему гадостей…
При виде того, как переменилась в лице подруга, Софи охватило жгучее чувство вины.
— Я же не знала, что это он оплачивает обед. Иначе я бы сдержалась.
— Ох, Софи, ну как ты могла? — Диана полезла в сумочку за телефоном. — Сейчас я позвоню ему, извинюсь и попрошу вернуться. И если ты не будешь вести себя с ним как положено, считай, нашей дружбе конец! Поняла?
— Может, мне лучше уйти?
Конечно, это было трусостью, но если Доминик вернется и для Дианы так будет лучше… Софи была готова на все.
— И думать забудь! — Рассерженная Диана схватила подругу за руку. — Ты останешься здесь. И не забудь извиниться перед Домиником.., слышишь меня, Софи? Я не позволю тебе испортить мне праздник. Ты не имела никакого права ему грубить!
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 18 | | | ГЛАВА ВТОРАЯ |