Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И не придумали ещё заклинание, которого не смогла бы сотворить наша Эрмиона”, - гордо заявил Хагрид, заставив Эрмиону вспыхнуть легким пурпуром.

Читайте также:
  1. Quot;Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне" (Иоан. 15:26).
  2. Quot;Не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом Святым" (Еф. 5:18).
  3. XIV. Слон, которого не заметили
  4. АНТИПОДОМ ПОКІРНОСТІ Є ГОРДОВИТІСТЬ
  5. Без гордости за свои победы и достижения, без славы героев и гениев не будет ни новых героев, ни новых побед!
  6. БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, Г-СПОДЬ, Б-Г НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОТВОРИВШИЙ ПЛОДЫ ВИНОГРАДНОЙ ЛОЗЫ [ПО ВОЛЕ КОТОРОГО СУЩЕСТВУЕТ ВСЕ]!
  7. Вставка. Эволюционные корни гордости и стыда.

Это омерзительно, называть так кого бы то ни было, - сказал Рон, трясущейся рукой утирая вспотевший лоб. - Грязная кровь, понимаете ли. Обычная кровь. Смешно. Сейчас большинство колдунов - полукровки. Если бы мы не роднились с Магглами, мы бы вымерли”.

Его снова начало рвать, и он опять скрылся из виду.

Я не хочу ругать тебя за то, Рон, что ты попробовал его заколдовать, - сказал Хагрид, перекрывая стук падающих в таз слизняков. - Но, может, оно и к лучшему, что твоя палочка стрельнула не в ту сторону. Я думаю, вот Люций Малфой уж заявился бы в школу-то, заколдуй ты его сына. Хорошо уже то, что у тебя нет неприятностей”.

Гарри хотел было заметить, что поток слизняков изо рта уж никак не относится к разряду приятных вещей, но не смог; помадка Хагрида склеила ему челюсти.

“Гарри, - внезапно сказал Хагрид, будто пораженный новой мыслью. - А ведь я на тебя зуб имею. Слышал, ты тут раздаешь фотографии с автографами. Почему же у меня ещё ни одной нет?”

Гарри от злости вмиг разлепил зубы.

“Да не раздаю я фотографии с автографом, - воскликнул он. - Это всё Локхарт сплетничает об этом…”

Но тут он увидел, что Хагрид смеётся.

Да я шучу, - он добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего тот ткнулся носом в стол. - Я же знаю, что ты этого не делал. Я сказал Локхарту, что тебе и не надо. Ты и без того познаменитее его будешь”.

Спорю, что ему это не понравилось”, - сказал Гарри, снова усаживаясь и потирая подбородок.

Думаю, да уж, - заметил Хагрид, блестя глазами. - А потом я ему ещё сказал, что никогда не читал ни одну из его книжек, ну он и решил уйти. Не хочешь помадки из патоки, Рон?” - добавил он, когда тот появился снова.

Нет, спасибо, - слабо отозвался тот. - Лучше не рисковать”.

Пошли, посмотрите, что я выращиваю”, - пригласил Хагрид, когда Гарри и Эрмиона покончили с остатками чая.

На маленькой овощной грядке за домиком Хагрида росла дюжина самых больших тыкв, какие только видел Гарри. Каждая была размером с большой валун.

Хороши, а? - счастливо спросил Хагрид. - Для Хэллоуина… к тому времени будут размером что надо”.

Чем ты их подкармливаешь?” - поинтересовался Гарри.

Хагрид оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что они одни.

“Ну, я им… это… чуть помогал…”

Гарри заметил, что к задней стене хижины прислонён розовый в цветочек зонтик Хагрида. У Гарри уже и раньше имелись все основания полагать, что этот зонтик был не тем, чем казался; у него было сильное подозрение, что внутри зонтика спрятана старая школьная палочка Хагрида. Хагриду не полагалось использовать магию. Он был исключён с третьего курса Хогвартса, но Гарри так никогда и не узнал почему - при любом упоминании об этом Хагрид громко откашливался и становился на удивление глух до тех пор, пока тема не сменялась.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Рука Эрмионы чуть не сбила с носа Гарри очки. | Рон не улыбнулся. Очевидно, вопилка до сих пор не выходила у него из головы. | Они пошли обедать, но настроение Рона ничуть не улучшилось, потому что Эрмиона показала им горсть отличных пуговиц для пальто, сделанных ею на преобразовании. | Крабб и Гойл тупо захихикали. | Замолчи”, - огрызнулся Гарри. Чего ему меньше всего хотелось, так это чтобы фразу о клубе фанатов услышал Локхарт. | Он хочет всего лишь добавить нам практического опыта”, - объяснила Эрмиона, ловко заколдовывая замораживающим заклинанием двух эльфов и отправляя их в клетку. | Гарри смущенно взглянул на фотографию, которой Колин размахивал у него перед носом. | Объяснение первой схемы заняло почти двадцать минут, но под ней была ещё одна, а под той ещё и третья. Вуд всё жужжал и жужжал, и Гарри впал в глубокое оцепенение. | К тому, что вон они, собственной персоной”, - ответил Джордж, указывая пальцем. | Слитеринцы зашлись в хохоте. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гарри дождался, пока Локхарт не скрылся из виду, затем они вытащили Рона из-за куста, подтащили его к входной двери и принялись настойчиво стучать.| Заклинание распухания, полагаю? - Эрмиона наполовину возмущалась, наполовину веселилась. - Ну, ты хорошо над ними потрудился”.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)