Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они вернутся.

Читайте также:
  1. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
  2. В тот день, когда Мы двинем горы и ты увидишь землю выступившей, и соберём Мы их и не оставим из них никого.
  3. Ведь ты не просверлишь землю и не достигнешь гор высотой!
  4. Деревенский мальчик, вглядывающийся в небо и землю, в плоды и творения земли, знает диапазон возможностей человека.
  5. Джейк засунул большие пальцы рук за пояс и сплюнул на землю.
  6. Закопать свой талант в землю нетрудно - трудно найти подходящий земельный участок.
  7. Заснування радянської держави. Декрет про мир, про землю та інші державно-правові акти

Всевышний Аллах сообщает о неверных в Судный день, о том,

что они будут самыми зрячими и слышащими. Как Аллах сказал об этом:

﴿وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا﴾

«Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: “Господь наш! Мы увидели и услышали”». (32:12) т.е. они говорят это, когда это не принесёт им пользы и не поможет ничем. А ведь если бы они сказали это до того, как узреть наказание, это принесло бы им пользу и спасло бы их от наказания Аллаха. об этом Аллах сказал:

﴿أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ﴾ «Как они услышат и увидят» – т.е. никто не будет видеть и слышать лучше них; ﴿يَوْمَ يَأْتُونَنَا﴾ «В тот день, что придут к Нам» – т.е. в Судный день;

﴿لَـكِنِ الظَّـلِمُونَ الْيَوْمَ﴾ «Но обидчики сегодня» – т.е. в этой мирской жизни, здесь;

﴿فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ﴾ «В явном заблуждении» – т.е. не слышат, не видят и не разумеют.

А когда от них требуется последовать руководству, они не следуют ему. И начинают повиноваться только тогда, когда это не принесёт им пользу. Затем Аллах сказал:

﴿وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ﴾ «Увещевай их о дне скорби» – т.е. увещевай людей о Дне Бедствия; ﴿إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ﴾ «Когда дело будет решено» – т.е. когда рассудят обитателей рая и обитателей ада, и каждый окажется в своей обители навечно; ﴿وَهُمْ﴾ «а они» – т.е. сегодня; ﴿فِى غَفْلَةٍ﴾ «а они в небрежности» – т.е. от того, что ты увещеваешь их днём скорби и сожаления; ﴿وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ﴾ «и они не веруют» – т.е. не верят в него.

 

Имам Ахмад (3/9) передаёт со слов Абу Са’ида,

что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ،

فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا، قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ:نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُقَالُ:

يَاأَهْلَ النَّارِ، هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ قَالَ: فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ: نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ: فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ،

قَالَ: وَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ، خُلُودٌ وَلَا مَوْت»

«Когда обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада войдут в ад, приведут смерть в виде чёрно-белого барана, и глашатай возгласит: “О обитатели рая!” — а они станут вытягивать шеи и смотреть (в его сторону). Тогда он спросит: “Знаете ли вы, что это?” Они ответят: “Да, это смерть”, и все они увидят её. После этого (снова) будет возглашено: “О обитатели огня!” — а они станут вытягивать шеи и смотреть (в его сторону). Тогда (глашатай) спросит: “Знаете ли вы, что это?” Они ответят: “Да, это смерть”, и все они увидят её, после чего (этого барана) зарежут, а (глашатай) скажет: “О обитатели рая (, вы пребудете в раю) вечно и не (вкусите) смерти! О обитатели огня (, вы пребудете в огне) вечно и не (вкусите) смерти!” (Сказав же это, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал) читать (айат, в котором сказано): ﴿وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ الاٌّمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ﴾ «И увещевай их о дне скорби. Когда дело будет решено, а они в небрежности, и они не веруют».

Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) указал рукой, и сказал:

«أَهْلُ الدُّنْيَا فِي غَفْلَةِ الدُّنْيَا» «Приверженцы этой жизни заняты этой жизнью».

(Бухари 4730, Муслим 2849 от А’маша).

Передают, что Абдулла ибн Мас’уд (Да будет доволен им Аллах!)

в истории, упомянутой им, сказал: «Каждая душа будет видеть своё жилище в Раю,

или жилище в Аду - это и есть день Скорби. Обитатели ада увидят жилище в раю,

и им будет сказано: «Если бы вы знали!». И их охватит скорбь. Обитатели Рая увидят жилище в Аду, и им скажут: «Если бы Аллах не облагодетельствовал вас».

 

Слова Аллаха: ﴿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الاٌّرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ﴾

«Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они вернутся»

– Всевышний Аллах сообщает, что Он является Владыкой, Распоряжающимся

в Своих творениях. И о том, что все творения сгинут, и останется лишь Он – Всевышен

и Свят! И о том, что никто тогда не будет претендовать на владычество и право распоряжаться. Он унаследует всё у Своих творений. Он Вечен после них,

и Он их Судья. Не будет несправедливости по отношению к кому-либо

даже в размер комариного крыла или горчичного зёрнышка.

 

Ибн Абу Хатим передаёт от Хазма ибн Хазма аль-Кат’и, что Умар ибн Абдуль-Азиз

(Да будет доволен им Аллах!) написал Абдуль-Хамиду ибн Абдур-Рахману – наместнику Куфы: «И так: поистине Аллах предписал Своим творениям, когда Он их сотворил – смерть. И сделал их исход в ней. И сказал в Своём правдивом Писании, которое Он сохранил посредством Своего знания, и заставил засвидетельствовать ангелов об его сохранности:

﴿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الاٌّرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ﴾

«Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они вернутся».

 

Аллах Всевышний сказал:

 

وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ إِبْرَهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقاً نَّبِيّاً


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Потом он следовал за причиной. | Потом он следовал за причиной. | И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить. | Это - воздаяние их, геенна, за то, что они не веровали и принимали Мои знамения и посланников с насмешкой. | Вечно пребывая там, - не желая за них замены. | Он наследует мне и наследует роду Йакуба, и сделай его, Господи, угодным". | Мир ему в день, когда он родился, и в день, когда умрёт, и в день, когда будет воскрешён живым! | Он сказал: "Так сказал твой Господь: "Это для Меня - легко. И чтобы Мы сделали его знамением для людей и милостью от Нас". Дело это решено". | И понесла она его и удалилась с ним в далёкое место. | Ешь, и пей, и прохлади глаза! А если ты увидишь кого из людей, то скажи: "Я дала Милостивому обет поста и не буду говорить сегодня с человеком". |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И благим к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.| И вспомни в книге Ибрахима: поистине, он был праведником, пророком.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)