Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Может быть пошлёт тебе твой Господь место достохвальное!

Читайте также:
  1. I. При каких условиях эта психологическая информация может стать психодиагностической?
  2. II. ГОСПОДЬ ВОПЛОТИВШИЙСЯ ЯВЛЯЕТ СЕБЯ МИРУ
  3. II. Господь воплотившийся являет себя миру
  4. II. Группировка месторождений по сложности геологического строения для целей разведки
  5. III. Господь успокаивает вас Своей любовью
  6. III. Изучение геологического строения месторождений и вещественного состава руд
  7. IV. Дата и место проведения Форума

Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику соблюдать предписанные молитвы в положенное для них время: ﴿أَقِمِ الصَّلَوةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ﴾ «Выстаивай молитву при склонении солнца». Хушайм передаёт от Мугиры, а тот от Ша’би, а тот от Ибн Аббаса,

что склонение солнца - это состояние его зенита. Это также передал Нафи’ от Ибн Умара,

а также рассказал Малик в своём тафсире от аз-Зухри, от Ибн Умара. Это также мнение Барза аль-Аслами, это также передал Ибн Мас’уд и Муджахид. Это также мнение

Хасана, ад-Даххака, Абу Джа’фара аль-Бакира и Катады. Его же предпочёл ибн Джарир.

В этот аят входят все пять времён молитв.

 

Слова Аллаха: ﴿لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ الَّيْلِ﴾ «при склонении солнца к мраку ночи» – т.е.

к тьме ночи или к закату солнца. Возможно подразумеваются молитвы: зухр (обеденная), аср (предвечерняя) и магриб (вечерняя). ﴿وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ﴾ «и чтение Корана на заре» – т.е. утренняя молитва. В достоверной сунне приводятся хадисы с уровнем «Мутаватир»[6] с деталями и подробным описанием этих времён. На этом сегодня приверженцы Ислама.

Они получили знание о временах молитвы от праведных предшественников,

из поколения в поколение, именно так, как эти времена установлены. Хвала Аллаху.

﴿ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا﴾ «Поистине, Коран на заре имеет свидетелей»

Ибн Мас’уд передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал по поводу аята: ﴿وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا﴾

«И чтение Корана на заре. Поистине, Коран на заре имеет свидетелей»

О нем свидетельствуют ночные и дневные ангелы».

Аль-Бухари передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمِيعِ عَلَى صَلَاةِ الْوَاحِدِ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْفَجْر»

«Преимущество коллективной молитвы над молитвой в одиночку в двадцать пять степеней. Ночные и дневные ангелы собираются на утреннюю молитву».

Абу Хурайра добавил: «Читайте, если хотите: ﴿وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا﴾

«И чтение Корана на заре. Поистине, Коран на заре имеет свидетелей».

(Бухари 4717)

 

Имам Ахмад передаёт от Ибн Мас’уда, а тот от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал по поводу аята:

﴿وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا﴾ «И чтение Корана на заре. Поистине, Коран на заре имеет свидетелей»«تَشْهَدُهُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَار» «О нем свидетельствуют ночные и дневные ангелы». (Ахмад 2/474, ан-Насаи в «Кубра» 11293, ибн Маджах 670)

Согласно версии в двух «Сахихах» в одном хадисе

посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَفِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، فَيَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّون»

«Ангелы, пребывающие среди вас ночью, сменяют тех, кто находится среди вас днём,

а встречаются они друг с другом во время утренней и послеполуденной молитв. После этого те (ангелы), которые провели среди вас ночь, возносятся (к небесам), и (Аллах) спрашивает их: “В каком (положении) оставили вы рабов Моих?” — хотя Он и знает (всё о вас) лучше (ангелов), а они отвечают: “Мы покинули их, когда они молились,


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: И не позволяй назначать тебя опекуном имущества сироты». | Ведь ты не просверлишь землю и не достигнешь гор высотой! | Рассыпаться во прах от того, что они приписывают Милостивому сына. | Которые не веруют в последнюю жизнь, завесу сокровенную. | Посмотри, как они приводят тебе притчи и заблудились и не могут найти дорогу! | Как станем истлевшими костями?!" Они говорят: "Если так, то это будет | Поистине, наказания твоего Господа надо остерегаться! | Поистине, Мы посылаем с Нашими знамениями только для устрашения! | Он сказал: "Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена | И обрушили на них каменья |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И не будут обижены и на финиковую плеву.| И когда мы пришли к ним, они (тоже) молились”».

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)