|
В пути
На нижней палубе захудалого суденышка, плывущего вверх по Красной реке,
сидел Том. Он был скован по рукам и ногам, но тяжелее этих оков был камень,
который лежал у него на сердце. Ясное небо, прежде расстилавшееся над ним,
затянулось мглой. Луна, звезды - все померкло. Все уплыло, как уплывают
сейчас мимо вот эти деревья на берегу, с тем чтобы никогда больше не
возвратиться. Родной угол в Кентукки, жена, дети, добрые хозяева, богатый
дом Сен-Клера и сам он - красавец, гордец, казалось бы ко всему равнодушный,
но в глубине души такой сердечный, мягкий, золотая головка Евы, привольная,
полная досуга жизнь - все это исчезло навсегда. А что осталось взамен?
Одним из самых страшных обстоятельств, связанных с рабством, является
то, что негр, привыкший жить в богатом доме, у добрых хозяев, в любую минуту
может попасть в руки жестокого и грубого тирана, - точь-в-точь как стол,
когда-то украшавший роскошную гостиную, доживает свой век в грязном
трактире. Существенная разница состоит лишь в том, что стол ничего не
чувствует, тогда как у человека, несмотря на закон, гласящий, что он
"приравнивается к домашнему имуществу", нельзя отнять его душу, его
воспоминания и привязанности, желания и страхи.
Хозяин Тома мистер Саймон Легри купил в Новом Орлеане еще нескольких
негров, сковал их в четыре пары и отвел на пароход "Пират", который уже
стоял у причала, готовый к отплытию.
Как только судно отошло от пристани, Легри, человек весьма деловитый,
явился осмотреть своих негров. Он остановился перед Томом, которому велели
одеться к аукциону во все лучшее - в суконный костюм, накрахмаленную
сорочку, начищенные сапоги, - и коротко распорядился:
- Встань!
Том встал.
- Сними галстук!
Кандалы мешали Тому, и Легри сам сорвал галстук у него с шеи и сунул
его в карман.
Потом он открыл сундук Тома, уже подвергавшийся предварительному
осмотру, вынул оттуда старые штаны и потрепанную рабочую куртку и, сняв с
Тома кандалы, мотнул головой на проход между ящиками, нагроможденными на
палубе.
- Вон там переоденешься.
Том взял одежду и через несколько минут вернулся.
- Сапоги тоже сними, - скомандовал Саймон.
Том выполнил и это приказание.
- Вот тебе взамен.
К его ногам упала пара грубых башмаков, какие обычно носят невольники.
Снова надев на Тома кандалы, Легри приступил к тщательному осмотру
карманов на снятом костюме. Он извлек оттуда шелковый носовой платок и тут
же завладел им. Несколько мелких вещичек, которые Том хранил на память о
Еве, были с презрительным смешком выброшены за борт.
Покончив с карманами, Легри отнес сундучок Тома на бак, где его тут же
обступили матросы. Под всеобщий хохот и шуточки по адресу негров, которые
"мнят себя джентльменами", гардероб Тома был быстро распродан, а пустой
сундучок пущен с аукциона. Все находили очень забавным, что вещи уплывают
одна за другой на глазах у их владельца, а когда дело дошло до сундучка,
веселью и остротам конца не было.
Но вот распродажа закончилась, и Саймон снова подошел к своему
невольнику:
- Ну, Том, как видишь, я избавил тебя от лишнего багажа. А эту одежду
береги пуще глаза - другую не скоро получишь. Я своих негров приучаю к
бережливости. Одна смена в год - такой уж у меня порядок.
И, отвернувшись от Тома, Легри направился к Эммелине, которая была
скована в паре с пожилой мулаткой.
- Смотри веселей, красавица! - крикнул он, потрепав девушку за
подбородок.
Ее взгляд, полный невольного отвращения и ужаса, не ускользнул от
внимания Легри. Он нахмурился.
- Брось капризничать! Изволь улыбаться, когда хозяин с тобой
разговаривает! Слышишь? А ты что постную рожу скорчила, старая крыса! - И он
толкнул мулатку. - Чтоб я больше этого не видел!.. Эй, вы! - Легри отступил
назад. - Смотрите на меня... в глаза, в глаза мне смотрите! - говорил он,
топая ногой.
И все невольники, словно завороженные, уставились в яростно сверкающие
глаза Саймона.
- Вот это видали? - Он потряс своим огромным, как кузнечный молот,
кулаком. - Тяжелый? - Кулак опустился на плечо Тома. - А мослы какие,
видите? Железные! А почему у меня такой кулак? Потому что я бью им негров. С
одного удара замертво валятся все как один. - И Легри так близко поднес
кулак к лицу Тома, что тот зажмурился и отпрянул назад. - Управляющих я не
держу. Мне этого добра не надо - один справлюсь. И зарубите себе на носу:
слушаться меня с первого слова. Со мной только так и можно ладить.
Миндальничать с вами я не собираюсь. Запомните это раз и навсегда.
Женщины не удержались и охнули, и все невольники, все восемь человек
уныло опустили головы. А Саймон повернулся на каблуках и направился в буфет
выпить стаканчик виски.
- Вот так я начинаю обучение своих рабов, - сообщил он солидному
джентльмену, который слышал его речь, обращенную к неграм. - Их надо сразу
же припугнуть, пусть знают, что церемониться с ними никто не станет.
- В самом деле? - сказал джентльмен, разглядывая его с таким интересом,
словно это был зверь какой-то невиданной доселе породы.
- Да, да! Я не таковский, как ваши плантаторы-белоручки, которые
нянчатся с неграми и позволяют негодяям управляющим обжуливать себя на
каждом шагу. Полюбуйтесь на мои кулаки - каменные, это я на неграх
тренировался. Да вы не стесняйтесь, пощупайте!
Его собеседник дотронулся пальцем до этого приспособления для расправы
с неграми и сказал:
- Да, действительно! И сердце у вас тоже такое... закаленное?
- Смею думать, что закаленное! - И Саймон расхохотался. - Разжалобить
его трудно. Меня ничем не проймешь - ни слезами, ни лестью.
- А невольники у вас все как на подбор.
- Да, жаловаться не на что. Взять хотя бы Тома - вон того, высокого.
Мне говорили, что таких негров днем с огнем не сыщешь. Я за него малость
переплатил, ну да ничего, он у меня будет кучером или надсмотрщиком. Только
сначала ему надо мозги вправить, чтобы забыл начисто, как с ним нянчились
прежние хозяева. А вон на той мулатке меня надули. Она, видно, хворая, но
все-таки, думаю, себя окупит. Протянет годик-другой, и ладно. Стоит ли
беречь этих негров? Одного использовал, покупай другого - и хлопот меньше и
в конечном счете дешевле обходится. - Саймон отхлебнул виски из стакана.
- А на сколько их хватает в среднем? - спросил джентльмен.
- Да как вам сказать... все зависит от здоровья. Кто покрепче, и шесть
и семь лет протянет, а хилым срок года три, не больше. Я сначала бог знает
как с ними возился, все хотел, чтобы они подольше мне служили. Бывало
заболеют, лечишь их, и одеваешь хорошо, и одеяла им даешь. Ни к чему все
это! Сколько денег зря просадил, уж не говоря о хлопотах. А теперь у меня
такой порядок: здоров ли, болен - все равно работай. Помрет, покупаю
другого. Это и дешевле и проще.
Его собеседник отвернулся и подсел к молодому человеку, который с явным
неудовольствием прислушивался к их разговору.
- Вот мерзавец! - сказал первый.
- Да, мерзавец! Однако ваши законы позволяют таким мерзавцам вершить
судьбы человеческих существ, которые во всем зависят от их воли. А так
называемые гуманные люди потакают им. Если б не их попустительство, эта
бесчеловечная система не продержалась бы и часа.
- Я советую вам говорить потише, - сказал первый джентльмен, - здесь
среди пассажиров есть такие, которым подобные разговоры могут не
понравиться.
Молодой человек покраснел, улыбнулся и предложил своему собеседнику
сыграть партию в шахматы.
Тем временем на нижней палубе происходил другой разговор. Беседовали
скованные вместе Эммелина и пожилая мулатка. Как и следует ожидать, они
рассказывали друг другу о себе.
- У кого ты жила? - спросила Эммелина.
- У мистера Эллиса, на Леви-стрит. Ты, может, знаешь этот дом?
- А как он с тобой обращался?
- Пока не заболел, хорошо. А как слег в постель на полгода, так
замучились мы с ним. Покоя нам не давал ни днем, ни ночью. Ничем на него не
угодишь. День ото дня все злее и злее становился. Я под конец с ног стала
валиться, хожу, как сонная муха. Как-то ночью не выдержала и заснула. Что
тут поднялось! Света божьего не взвидели! Кричать на меня стал. Я, говорит,
тебя продам, такого хозяина тебе подыщу, что не обрадуешься! А ведь раньше
обещал отпустить меня на волю после своей смерти.
- А близкие у тебя есть? - спросила Эммелина.
- Есть муж. Он кузнец. Хозяин всегда посылал его на заработки. Я с ним
и повидаться не успела... И дети у меня есть - четверо. Ох, горе мое
горькое! - И она закрыла лицо руками.
Когда слышишь рассказы о чужих бедах, слова утешения невольно просятся
на язык, но Эммелина ничем не могла умерить горе несчастной женщины. Да
разве утешения тут помогут? И, словно сговорившись, обе они даже не
обмолвились о страшном человеке, который стал теперь их полновластным
господином.
А "Пират" все дальше и дальше влачил свой скорбный груз по излучинам
Красной реки, катившей мутные волны среди унылого однообразия крутых
глинистых берегов, на которые с такой тоской были устремлены глаза
пассажиров нижней палубы. Наконец он остановился у маленького городка, и
здесь Легри со своими неграми сошел на пристань.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА XXX | | | ГЛАВА XXXII |