Читайте также: |
|
Статья 6: Общие обязательства в отношении принудительного осуществления
1. Каждый Участник гарантирует доступность процедур принудительного осуществления в рамках его законодательства, чтобы обеспечить эффективные меры против любого нарушения прав на интеллектуальную собственность, указанные в настоящему Соглашении, включая быстро применимые средства предотвращения правонарушений и средства, предоставляющие защиту от дальнейших нарушений. Эти процедуры должны быть установлены таким способом, чтобы избежать создания препятствий для легальной торговли и чтобы предотвратить злоупотребление ими.
2. Процедуры, принятые, утвержденные или примененные для исполнения положений настоящей Главы, должны быть справедливыми и равными, чтобы права всех участников данных процедур были надлежащим образом защищены. Такие процедуры не должны быть необоснованно сложными или дорогостоящими, и не должны быть связаны с неразумными сроками их реализации или неоправданными задержками.
3. Реализуя положения настоящей Главы, каждый Участник должен принимать во внимание необходимость пропорциональности между серьезностью нарушения, интересами третьих лиц и применимыми мерами, средствами защиты и санкциями.
4. Никакие положения настоящей Главы не будут истолкованы как требующие от Участника возложения ответственности на должностных лиц за исполнение ими своих служебных обязанностей.
Раздел 2: Гражданское принудительное осуществление прав [2]
[2] Участник вправе исключить патенты и защиту конфиденциальной информации из сферы действия настоящего Раздела.
Статья 7: Доступность гражданского судопроизводства
1. Каждый Участник обеспечивает доступность для правообладателей гражданских судебных процедур, касающихся принудительного осуществления любых прав на интеллектуальную собственность, как установлено в настоящем Разделе.
2. В той мере, насколько любые гражданско-процессуальные средства защиты могут быть затребованы после административных процедур рассмотрения дела по существу, каждый Участник обеспечивает, чтобы такие процедуры соответствовали принципам, эквивалентным, по существу, тем, что установлены настоящим Разделом.
Статья 8: Судебные запреты
1. Каждый Участник обеспечивает, чтобы в гражданских судебных процессах по принудительному осуществлению прав на интеллектуальную собственность его судебные органы имели полномочия издать судебный приказ в отношении стороны о прекращении нарушения, и среди прочего, приказ в отношении этой стороны или, когда применимо, в отношении третьей стороны, находящейся в юрисдикции соответствующего судебного органа, для предотвращения поступления в гражданский оборот товаров, нарушающих право интеллектуальной собственности.
2. Несмотря на остальные положения настоящего Раздела, Участник может ограничить средства правовой защиты, применимые против случаев использования государством или уполномоченными им третьими лицами без согласия правообладателя, но с выплатой вознаграждения, при условии соблюдения Участником положений Части II Соглашения ТРИПС, специально посвященных такому использованию. В остальных случаях должны применяться средства правовой защиты согласно настоящему Разделу или, если такие средства несовместимы с законодательством Участника, должно быть принято декларативное решение и выплачена компенсация.
Статья 9: Возмещение убытков
1. Каждый Участник обеспечит, чтобы в гражданских судебных разбирательствах, касающихся принудительного осуществления прав на интеллектуальную собственность, его судебные органы имели полномочия требовать с нарушителя, который знал или должен был знать о совершении им нарушения, возмещения убытков правообладателя в размере, достаточном для компенсации вреда, причиненного правообладателю правонарушением. Определяя размер убытков, причиненных нарушением прав на интеллектуальную собственность, судебные органы Участника будут иметь полномочия принимать на рассмотрение, помимо прочего, любой правомерный расчет стоимости, представленный правообладателем, который может включать упущенную выгоду, стоимость контрафактного товара или услуг, рассчитанную по рыночной цене, или предполагаемую розничную цену.
2. По крайней мере, в случаях нарушения авторских или смежных прав или фальсификации товарных знаков каждый Участник обеспечит, чтобы в гражданских судебных процессах его судебные органы имели полномочия взыскивать с нарушителей в пользу правообладателя доход, полученный нарушителем от совершения нарушения. Участник может установить, что такой доход определяет сумму убытков, указанную в параграфе 1.
3. Каждый Участник, по меньшей мере, в случаях нарушений авторских или смежных прав на охраняемые произведения, фонограммы и исполнения, и в случаях фальсификации товарных знаков, создаст или будет поддерживать систему, определяющую один или несколько из следующих пунктов:
(a) заранее установленные размеры убытков; или
(b) презумпции[3] для определения размера убытков, достаточного для компенсации вреда, причиненного правообладателю нарушением; или
[3] Презумпции, указанные в подпараграфе 3(b), могут включать презумпции о том, что размер убытков определяется: (i) количеством товаров, нарушающих права правообладателя и фактически переданных третьим лицам, умноженным на сумму дохода на единицу товара, который был бы получен правообладателем от продажи товара, если бы нарушение не было совершено; или (ii) обоснованной суммой роялти; или (iii) единовременно выплачиваемой суммой, рассчитанной на основе, по крайней мере, таких составляющих, как размер роялти или вознаграждения, который был бы выплачен, если бы нарушитель получил согласие на использование соответствующих прав на интеллектуальную собственность.
(c) сумму дополнительных убытков, по крайней мере, в отношении авторских прав.
4. Участник, устанавливая средства судебной защиты, предусмотренные параграфом 3(a), или презумпции, указанные в параграфе 3(b), гарантирует, что судебные органы и правообладатели будут иметь право выбирать такие средства защиты или презумпции как альтернативу средствам, определенным в параграфе 1 и 2.
5. Каждый Участник обеспечит, чтобы его судебные органы, когда необходимо, по крайней мере, по решениям в гражданских судебных разбирательствах по делам о нарушении авторских или смежных прав, или прав на товарные знаки, имели полномочия присуждать в пользу выигравшей стороны возмещение проигравшей стороной судебных расходов или пошлин и обоснованных расходов на адвоката, или любых иных расходов, предусмотренных законодательством Участника.
Статья 10: Иные средства судебной защиты
1. По меньшей мере, в отношении контрафактных товаров, нарушающих авторские права, и контрафактных товаров, нарушающих права на товарные знаки, каждый Участник гарантирует, чтобы в гражданском судопроизводстве его судебные органы имели полномочия вынести предписание, по запросу правообладателя, об уничтожении контрафактных товаров, кроме исключительных обстоятельств, безо всяких компенсаций.
2. Далее, каждый Участник наделит его судебные органы полномочиями выносить предписания, чтобы материалы и инструменты, используемые преимущественно для производства или создания таких контрафактных товаров, без необоснованных отсрочек и безо всяких компенсаций подлежали уничтожению или изъятию из гражданского оборота способом, минимизирующим риски последующих нарушений.
3. Участник может установить, что средства судебной защиты, описанные в настоящей Статье, осуществляются за счет нарушителя.
Статья 11: Информация о нарушении
Не умаляя законодательно установленные права, защиту конфиденциальности источников информации, или обращение с персональными данными, каждый Участник обеспечивает, чтобы в гражданских судебных разбирательствах по вопросам принудительного осуществления прав на интеллектуальную собственность, его судебные органы имели полномочия, на основании мотивированного запроса правообладателя, обязать нарушителя или, как альтернатива, предполагаемого нарушителя предоставить правообладателю или судебным органам, по крайней мере, в целях сбора доказательств, соответствующую информацию, которой в соответствии с законами или правилами нарушитель или предполагаемый нарушитель владеет или управляет. Такая информация может содержать сведения о любых лицах, вовлеченных любым образом в совершение нарушения или предполагаемого нарушения, о средствах изготовления или каналах распространения товаров или услуг, связанных с нарушением или предполагаемым нарушением прав, включая идентификацию третьих лиц, предположительно участвующих в изготовлении или распространении таких товаров или услуг и их каналах распространения.
Статья 12: Предварительные меры
1. Каждый Участник уполномочит свои судебные органы принимать незамедлительные и эффективные предварительные меры:
(a) против стороны или, когда возможно, третьего лица, находящегося в юрисдикции соответствующих судебных органов, для предотвращения действий, влекущих нарушение любого права на интеллектуальную собственность, и, в частности, для воспрепятствования поступления товаров, нарушающих права на интеллектуальную собственность, в гражданский оборот;
(b) для сохранения соответствующих доказательств в отношении предполагаемого нарушения.
2. Каждый Участник обеспечивает, чтобы его судебные органы имели полномочия по принятию предварительных мер без заслушивания другой стороны (участника), насколько это возможно, в особенности, если любая задержка причинит непоправимый вред правообладателю, или есть обоснованный риск уничтожения доказательств. Каждый Участник гарантирует, что его судебные органы уполномочены безотлагательно осуществлять процедуры, проводимые без заслушивания другой стороны, на основании запроса о применении предварительных мер, и принимать решение без чрезмерной задержки.
3. По крайней мере, по делам о нарушении авторских или смежных прав или о фальсификации товарных знаков каждый Участник предоставляет своим судебным органам право в гражданском судопроизводстве налагать арест или иным образом ограничивать перемещение подозрительных товаров, а также материалов и инструментов, использованных при совершении нарушения, а также, по делам о нарушении прав на товарные знаки, документальных доказательств, оригиналов или их копий, относящихся к нарушению.
4. Каждый Участник наделяет свои судебные органы полномочиями требовать от заявителя, ходатайствующего о применении предварительных мер, предоставления любых разумно доступных доказательств, способных в достаточной степени убедить судебные органы в том, что право заявителя было нарушено или что такое нарушение неизбежно, а также требовать от заявителя предоставления обеспечения или равноценной гарантии, достаточных для защиты интересов ответчика и предотвращения злоупотреблений. Такое обеспечение или равноценная гарантия не должны становиться необоснованным препятствием в обращении за применением предварительных мер.
5. Если предварительные меры будут отменены или утратят силу из-за действий или упущений заявителя, или в дальнейшем будет установлено, что не было нарушения права на интеллектуальную собственность, судебные органы будут иметь право, по требованию ответчика, взыскать с заявителя достаточную компенсацию любых убытков, причиненных такими мерами.
Раздел 3: Пограничные мероприятия [4], [5]
[4] В случаях, когда Участник в значительной степени утрачивает контроль за движением товаров через его границу с иным Участником, с которым он является частью таможенного союза, соблюдать положения настоящего Раздела в отношении такой границы не требуется.
[5] Согласовано, что процедуры, предусмотренные в настоящем Разделе, не применяются к товарам, выпущенным на рынок в другом государстве самим правообладателем или с его согласия.
Статья 13: Пределы пограничных мероприятий[6]
[6] Участники договорились, что патенты и защита конфиденциальной информации не входят в сферу действия настоящего Раздела.
Обеспечивая, когда необходимо, эффективное пограничное принудительное осуществление прав на интеллектуальную собственность, согласующееся с внутренней системой защиты прав на интеллектуальную собственность и не умаляющее требования Соглашения ТРИПС, Участники будут применять способы, не допускающие дискриминации между правами на интеллектуальную собственность, и не создающие препятствия правомерной торговле.
Статья 14: Небольшие партии товара и личный багаж
1. Каждый Участник распространяет правила настоящего Раздела на товар коммерческого характера, отправляемый небольшими партиями.
2. Участник может исключить из сферы действия настоящего Раздела товар некоммерческого характера, содержащийся в небольшом количестве в личном багаже путешественника.
Статья 15: Предоставление сведений правообладателем
Каждый Участник уполномочит свои компетентные органы запрашивать у правообладателя необходимые сведения, которые смогут помочь компетентным органам применять пограничные меры, предусмотренные настоящим Разделом. Участник может также разрешить правообладателям самим предоставлять соответствующую информацию компетентным органам.
Статья 16: Пограничные мероприятия
1. Каждый Участник примет или будет поддерживать процедуры в отношении импортных и экспортных перевозок, по которым:
(a) их таможенные органы будут иметь полномочия по их собственной инициативе приостанавливать выпуск сомнительных товаров; и
(b) когда применимо, правообладатель может ходатайствовать перед компетентными органами о приостановлении выпуска сомнительных товаров.
2. Участник может принять или поддерживать процедуры в отношении сомнительных товаров в пути или в иных ситуациях, когда товар находится под таможенным контролем, по которым:
(a) их таможенные органы будут иметь полномочия по их собственной инициативе приостанавливать выпуск или задерживать сомнительные товары; и
(b) когда применимо, правообладатель может ходатайствовать перед компетентными органами о приостановлении выпуска или задержании сомнительных товаров.
Статья 17: Применение по требованию правообладателя
1. Каждый Участник предусмотрит, что его компетентные органы будут требовать от правообладателя, ходатайствующего о применении процедур, описанных в подпараграфах 1(b) и 2(b) Статьи 16 (Пограничные мероприятия), представления доказательств, достаточных, согласно законодательству Участника о применяемых процедурах, чтобы убедить компетентные органы в том, что права правообладателя на интеллектуальную собственность были безусловно нарушены, а также представления необходимых сведений, о которых правообладатель должен был знать, для обоснованной идентификации подозрительных товаров компетентными органами. Истребование необходимых сведений не должно необоснованно затруднять испрашивание процедур, описанных в подпараграфах 1(b) и 2(b) Статьи 16 (Пограничные мероприятия).
2. Каждый Участник установит применимость правил о приостановлении выпуска или задержании по отношению к любым сомнительным товарам[7], находящимся под таможенным контролем на его территории. Участник вправе предусмотреть, что такие правила применяются к неоднократным поставкам. Участник вправе также предоставить возможность, по заявлению правообладателя, применять правила о приостановлении выпуска или задержании сомнительного товара на избранных пунктах ввоза и вывоза под таможенным контролем.
[7] Требование обеспечить такое применение подчиняется обязательству утвердить процедуры, указанные в подпараграфах 1(b) и 2(b) Статьи 16 (Пограничные мероприятия).
3. Каждый Участник обеспечит, чтобы компетентные органы в разумный срок уведомляли заявителя о результатах рассмотрения его ходатайства. В случае удовлетворения ходатайства компетентные органы также должны сообщить заявителю о сроке действия такого согласия.
4. Участник вправе предусмотреть, что если заявитель злоупотребляет процедурами, описанными в подпараграфах 1(b) и 2(b) Статьи 16 (Пограничные мероприятия), или имеются иные достаточные основания, его компетентные органы вправе отменить, приостановить или лишить юридической силы применение процедур.
Статья 18: Обеспечение или равноценная гарантия
Каждый Участник предоставит право его компетентным органам потребовать от правообладателя, ходатайствующего о применении процедур, описанных в подпараграфах 1(b) и 2(b) Статьи 16 (Пограничные мероприятия), предоставления разумного обеспечения или равноценной гарантии, достаточного для защиты ответчика и компетентных органов, а также для предотвращения злоупотреблений. При этом каждый Участник обеспечит, чтобы такое обеспечение или равноценная гарантия не создавали необоснованных препятствий в испрашивании таких процедур. Участник имеет право предусмотреть, что такое обеспечение предоставляется в виде обязательства возместить ответчику любые потери или убытки, причиненные приостановлением выпуска или задержанием товаров в случае, когда компетентные органы выяснят, что данный товар не повлек совершения нарушения. Участник вправе, в исключительных случаях или согласно судебному приказу, разрешать ответчику получать сомнительный товар во владение посредством оформления обязательства или иной гарантии.
Статья 19: Определение нарушения
Каждый Участник примет или будет поддерживать процедуры, в соответствии с которыми его компетентные органы смогут определять в течение разумного срока после начала процедур, предусмотренных Статьей 16 (Пограничные мероприятия), нарушают ли сомнительные товары право на интеллектуальную собственность.
Статья 20: Определение нарушения
1. Каждый Участник наделит свои компетентные органы полномочиями распорядиться об уничтожении товаров, в отношении которых в ходе процедур, указанных в Статье 19 (Определение нарушения), будет установлено, что они нарушают интеллектуальное право. Если такие товары не были уничтожены, каждый Участник обеспечит, чтобы, кроме исключительных обстоятельств, такие товары были изъяты из гражданского оборота таким способом, чтобы не допускать причинения вреда правообладателю.
2. В отношении контрафактных товаров, нарушающих права на товарные знаки, простого удаления незаконно нанесенного товарного знака будет недостаточно, кроме исключительных случаев, для разрешения выпуска такого товара в гражданский оборот.
3. Участник может уполномочить свои компетентные органы налагать административные санкции в случаях, когда по итогам процедур, предусмотренных Статьей 19 (Определение нарушения), товары будут признаны нарушающими права.
Статья 21: Пошлины
Каждый Участник обеспечит, чтобы пошлины, взимаемые за рассмотрение заявлений, хранение товаров или их уничтожение, устанавливаемые компетентными органами, не создавали необоснованных препятствий в истребовании процедур, предусмотренных настоящим Разделом.
Статья 22: Раскрытие информации
Не умаляя законодательства Участника о секретности или конфиденциальности информации:
(a) Участник может уполномочить свои компетентные органы передавать правообладателю сведения о конкретных партиях товаров, включая вид и количество товара, чтобы содействовать установлению контрафактных товаров;
(b) Участник может уполномочить свои компетентные органы передавать правообладателю сведения о товарах, включая, но не ограничиваясь, вид и количество товара, наименование и адрес грузоотправителя, импортера, экспортера, грузополучателя и, если известно, страну происхождения товара, и наименование и адрес производителя товаров, чтобы облегчить выявление нарушения согласно Статье 19 (Определение нарушения);
(c) если Участник не наделит компетентные органы полномочиями, предусмотренными в подпараграфе (b); по крайней мере, в отношении импортируемых товаров, арестованных компетентными органами или которые, в качестве альтернативы, были признаны нарушающими права согласно процедурам Статьи 19 (Определение нарушения), Участник уполномочит его компетентные органы передавать правообладателю в течение 30 дней[8] с момента ареста или завершения процедур определения товара сведения о таких товарах, включая, но не ограничиваясь, вид и количество товара, наименование и адрес грузоотправителя, импортера, экспортера, грузополучателя и, если известно, страну происхождения товара, и наименование и адрес производителя товаров.
[8] Для целей настоящей Статьи под днями понимаются рабочие дни.
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Раздел 2: Общие определения | | | Раздел 4: Уголовное принудительное осуществление прав |