Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Zwei Freunde treffen sich.

Читайте также:
  1. Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte Hunger. 1 страница
  2. Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte Hunger. 2 страница
  3. Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte Hunger. 3 страница
  4. Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte Hunger. 4 страница
  5. Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte Hunger. 5 страница
  6. Dort treffen sich die beiden.
  7. Ein Gast beschwert sich.

A: Na, wie geht's dir denn?

B: Schlecht, meine Firma ist gerade in Konkurs gegangen.

A: Aehh, und sonst?

B: Na ja, meine Frau ist mit meinem besten Freund abgehauen.

A: Ahh ja, und abgesehen davon?

B: Mein jüngster ist von einem Auto überfahren.

A: Das tut mir wirklich Leid. Und sonst?

B: Mein Haus ist abgebrannt.

A: Sag mal, dass ist ja nicht zu glauben. Gibt es in deinem Leben nichts Positives?

B: Oh ja, meinen AIDS-Test...

 

Na, wie gehts dir denn?

Meine Firma ist gerade in Konkurs gegangen.

Sag mal, dass ist ja nicht zu glauben.

 

– Mama, stell dir vor (представь себе: «тебе»), ich war gerade beim Frauenarzt (я только что была у гинеколога) und der hat gesagt, ich sei schwanger (и он сказал, что я беременна).

– Waaas (что)? Und von wem (а от кого)?

– Äh, das hat er mir nicht gesagt (этого он мне не сказал)!

 

– Mama, stell dir vor, ich war gerade beim Frauenarzt und der hat gesagt, ich sei schwanger.

– Waaas? Und von wem?

– Äh, das hat er mir nicht gesagt!

 

Ein 82-jähriger ging zum Doktor (один 82-летний пошел к доктору).

«Ich werde nächste Woche nochmals heiraten (я собираюсь на следующей неделе еще раз жениться), Herr Doktor.»

«Schön für Sie (хорошо Вам, везет Вам, поздравляю). Wie alt ist denn Ihre Braut (сколько же лет Вашей невесте)?»

«Achtzehn (18)», erwiderte der alte Mann (ответил старик).

«Ach du lieber Gott (ах ты боже мой: «любимый Бог»)!» sagte der Doktor (сказал доктор), «Ich muss Sie warnen (я должен Вас предостеречь), jegliche Aktivität im Bett könnte tödlich sein (всякая активность в постели, n может быть, оказаться смертельной; der Todсмерть).»

«O.k.», sagt der Mann (сказал мужчина), «wenn sie stirbt, dann stirbt sie (умрет, так умрет: «если она умрет, тогда она умрет»; sterben).»

 

Ein 82-jähriger ging zum Doktor.

«Ich werde nächste Woche nochmals heiraten, Herr Doktor.»

«Schön für Sie. Wie alt ist denn Ihre Braut?»

«Achtzehn», erwiderte der alte Mann.

«Ach du lieber Gott!» sagte der Doktor, «Ich muss Sie warnen, jegliche Aktivität im Bett könnte tödlich sein.»

«O.k.», sagt der Mann, «wenn sie stirbt, dann stirbt sie.»

 

Ich werde nächste Woche nochmals heiraten.

Schön für Sie.

Ich muss Sie warnen, jegliche Aktivität könnte tödlich sein.

 

Ein altes Mütterlein stürzt die Treppen hinunter (одна старая матушка = старушка, бабуся падает, валится вниз с лестницы: «с лестниц»; die Treppe). Arzt kommt (врач приходит) – Operation gelungen (операция удалась; gelingen) – drei Wochen lang kein Treppensteigen (в течение трех недель нельзя ходить, подниматься по лестнице; steigenподниматься).

Vier Wochen später kommt ein Anruf vom Mütterlein (спустя четыре недели матушка звонит: «приходит звонок от матушки»):

– Herr Doktor, kann ich nun endlich wieder Treppen steigen (можно: «могу я» теперь наконец снова по лестницам ходить) – es wird langsam langweilig (уже очень надоело: «становится медленно = постепенно скучно»), die Dachrinne hoch und runter zu rutschen (скользить = карабкаться вверх и вниз по водосточной трубе: das Dachкрыша + die Rinneжелоб, сток)...

 

Ein altes Mütterlein stürzt die Treppen hinunter. Arzt kommt – Operation gelungen – drei Wochen lang kein Treppensteigen.

Vier Wochen später kommt ein Anruf vom Mütterlein:

– Herr Doktor, kann ich nun endlich wieder Treppen steigen – es wird langsam langweilig, die Dachrinne hoch und runter zu rutschen...

 

Es wird langsam langweilig.

 

Eine Alte vor dem Gericht als Zeuge (старушка перед судом, n в качестве свидетеля).

Alte: Ich spazierte durch den Wald (гуляла я по лесу: «через лес»). Und was sehe ich (и что я вижу)! Sie ficken (они трахаются)!

Richter (судья): Nicht ficken, sondern koitieren (не трахаются, а сношаются)!

Alte: Genau (точно = вот именно). So gehe ich mal durch den Wald (итак, иду я по лесу), sehe mich um (осматриваюсь, смотрю по сторонам; sich umsehen), und da ficken sie (и вот: «тут» они трахаются)!

Richter: Koitieren!!!

Alte: Ja, genau! Also, ich spazierte durch den Wald und sehe, dass sie koitieren (что они сношаются). Ich kam näher (я подошла ближе) und sehe es mir genauer an (и рассмотрела это поточнее; sich etwas ansehenрассмотреть что-либо) und... O mein Gott (о боже: «мой Бог»)! sie ficken doch (они же трахаются)!

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Der Bauer zuckt nur mit den Schultern. | Ein Mann kommt zum Standesamt. | Der Beamte fragt verwundert nach dem Grund. | Das wiederholt er einige Wochen. | Paul kommt aus dem KZ wieder raus (kam Mitte der 30er gelegentlich vor). Irgendwann ist sein bester Kumpel allein mit ihm und fragt, wie das denn war im KZ. | Da geht Gott weg und weint. | Es gibt Versicherungsvertreter, die verkaufen Versicherungen. | Der Psychiater zeigt seinem Kollegen die Patienten. | Mit dick verbundenem Kopf wird Meier ins Krankenhaus eingeliefert. | Schwatzke hat Magenschmerzen und sucht deswegen seinen Arzt auf. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Treffen sich zwei Planeten im Weltall.| Eine Alte vor dem Gericht als Zeuge.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)